We log anonymous usage statistics. Please read the privacy information for details.
Language Variation
Editors
- Martijn Wieling (Groningen)
- Alexandra D’Arcy (Victoria)
Editorial Board
- Peter Auer (Freiburg)
- Sjef Barbiers (Leiden)
- Joan Beal (Sheffield)
- Karen Corrigan (Newcastle)
- Marie-Hélène Côté (Lausanne)
- Alexandra D'Arcy (University of Victoria, British Columbia)
- Sheila Embleton (York, Ontario)
- Julien Eychenne ((Hankuk University of Foreign Studies (HUFS), South Korea)
- Dirk Geeraerts (KU Leuven)
- Elvira Glaser (Zürich)
- Charlotte Gooskens (Groningen)
- Jack Grieve (Birmingham)
- Fumio Inoue (Chiba)
- Barbara Johnstone (Carnegie-Mellon, Pittsburgh)
- Paul Kerswill (York)
- Alexandra Lenz (Vienna)
- Mark Louden (Wisconsin)
- Simonetta Montemagni (Consiglio Nazionale delle Ricerche, Pisa)
- Dong Nguyen (Utrecht)
- John Nerbonne (Universität Freiburg)
- Yves Scherrer (Geneva)
- Benedikt Szmrecsanyi (Leuven)
- Dirk Speelman (Leuven)
- Susanne Wagner (Mainz)
Aims and Scope
This series publishes book-length studies on language variation including studies in dialectology; sociolinguistics, the diffusion of linguistic variants, contact varieties, including (semi-)independent colonial varieties such as "World Englishes"; and naturally studies incorporating both social and geographical influences on variation. We are interested in variation at every linguistic level from phonetics to discourse, and we are particularly eager to attract studies which are based on large and rigorously analyzed datasets. Studies aiming to tap new media as data sources are emphatically welcome. We likewise look forward to studies which emphasize on the one hand the links to other cultural studies such as archaeology, sociology, population genetics and human geography, or on the other hand perspectives from other linguistics sub-disciplines such as historical linguistics, typology, multilingualism, or corpus linguistics.
Language Variation welcomes proposals and/or manuscripts in the field of language variation to be considered for publication. Monographs should include either a detailed table of contents plus an 800 word description (this would be convenient for a manuscript that already exists) or an approx. 4000-word description. In every instance it would be useful to say what would distinguish the proposed book from others available. An annotated table of contents with at least 800 words in the form of comments on the chapters would also be OK. A proposal for edited volumes (where the editors assume responsibility for refereeing) should include the above plus brief abstracts of each of the intended contributions (roughly 400-600 wd. each), but including research questions and a description of methods and results, and a description of what editing and/or refereeing editors plan on.
Languages
Language Variation accepts submissions in English only.