7 Titles

Translation and Multilingual Natural Language Processing

Editors

  • Oliver Čulo (Johannes-Gutenberg-Universität Mainz)
  • Silvia Hansen-Schirra (Johannes-Gutenberg-Universität Mainz)
  • Reinhard Rapp (Johannes-Gutenberg-Universität Mainz)

Aims and Scope

The book series centres around human and machine translation, with a special emphasis on empirical studies. This includes computational, corpus linguistic and cognitive aspects of translation.

By its nature, the topic of translation is interdisciplinary in the sense that it involves many of the classical linguistic sub-disciplines such as computational linguistics, corpus linguistics, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text linguistics, lexicography, psycholinguistics, neurolinguistics, applied linguistics and others. However, all book submissions need to have a clear focus on the translation aspect, and a special emphasis is laid on empirical studies. The aim of the book series is to bring these different perspectives closer together by offering a forum for all different approaches to the empirical study of translation. The series welcomes in particular studies investigating corpus data and/or experimental findings, preferably in – but not limited to – a quantitative perspective. Possible topics are:

  • machine translation (statistical, rule-based, example-based and hybrid), machine aided translation and interpreting
  • translation technology
  • use of corpora in translation
  • annotation, alignment and searchability of translation data
  • cognitive aspects of translation
  • modelling the translation process
  • multi-modal and audiovisual translation

Editorial Board

Rafael Banchs (Institute for Infocomm Research, Singapore)

Núria Bel (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain)

Pushpak Bhattacharyya (IIT Bombay, Mumbai, India)

Chris Biemann (TU Darmstadt, Germany)

Nicoletta Calzolari (ILC - CNR, Pisa, Italy)

Michael Carl (Copenhagen Business School, Denmark)

Beatrice Daille (Université de Nantes, France)

Gerard De Melo (ICSI Berkeley, USA)

Gert De Sutter (University of Ghent, Belgium)

Mikel L. Forcada (Universitat d'Alacant, Spain)

Sandra Halverson (Bergen University College)

Ed Hovy (Carnegie Mellon University, Pittsburgh, USA)

Kyo Kageura (University of Tokyo, Japan)

Kevin Knight (University of Southern California, USA)

Reinhard Köhler (Universität Trier, Germany)

Philipp Koehn (University of Edinburgh, UK)

Patrik Lambert (Barcelona Media, Spain)

Nikola Ljubešić (University of Zagreb, Croatia)

Emmanuel Morin (Université de Nantes, France)

Dragos Stefan Munteanu (Language Weaver, Inc., USA)

Stella Neumann (RWTH Aachen)

 

Sebastian Padó (Universität Heidelberg)

Uwe Quasthoff (Universität Leipzig, Germany)

Christoph Rösener (FH Flensburg, Germany)

Marta Ruiz Costa-jussa (Institute for Infocomm Research, Singapore)

Paul Schmidt (Institute for Applied Information Science, Saarbrücken, Germany)

Serge Sharoff (University of Leeds, UK)

Erich Steiner (Saarland University, Saarbrücken, Germany)

Marko Tadić (University of Zagreb, Croatia)

George Tambouratzis (Institute for Language and Speech Processing, Athens, Greece)

Jörg Tiedemann (University of Uppsala, Sweden)

Dan Tufis (RACAI, Bucharest, Romania)

Hans Uszkoreit (Saarland University and DFKI, Germany)

Stephan Vogel (Qatar Computing Research Institute)

Justin Washtell (365 Media Inc, Cambridge, UK)

Dekai Wu (The Hong Kong University of Science and Technology, Hong Kong, China)

Heike Zinsmeister (IMS Stuttgart, Germany)

Michael Zock (LIF-CNRS, Aix-Marseille Université, France)

Pierre Zweigenbaum (LIMSI-CNRS, Orsay, France)

ISSN

The ISSN for Translation and Multilingual Natural Language Processing is 2364-8899

Contact

tmnlp@langsci-press.org

All Books

Cover for  Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora: TC3 I
Silvia Hansen-Schirra, Stella Neumann, Oliver Čulo (Volume Editor)
February 27, 2017
Cover for Forthcoming: Empirical modelling of translation and interpreting Forthcoming: Empirical modelling of translation and interpreting
Silvia Hansen-Schirra, Oliver Čulo, Sascha Hofmann, Bernd Meyer (Volume Editor)
December 13, 2016
Cover for Forthcoming: New perspectives on cohesion and coherence: Implications for translation Forthcoming: New perspectives on cohesion and coherence: Implications for translation
Katrin Menzel, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Kerstin Kunz (Volume Editor)
December 12, 2016
Cover for  Eyetracking and Applied Linguistics Eyetracking and Applied Linguistics
Silvia Hansen-Schirra, Sambor Grucza (Volume Editor)
December 12, 2016
Cover for Forthcoming: Language technologies for a multilingual Europe Forthcoming: Language technologies for a multilingual Europe
Georg Rehm, Daniel Stein, Felix Sasaki, Andreas Witt (Volume Editor)
December 12, 2016
Cover for  New directions in corpus-based translation studies New directions in corpus-based translation studies
Claudio Fantinuoli, Federico Zanettin (Volume Editor)
December 12, 2016