@misc{ABUEUS2006, author = {{ABUEUS -- Arbeitsbereich Usability-Engineering der Universität des Saarlandes}}, shortauthor = {ABEUS}, url = {http://usability.is.uni-sb.de/methoden/eyetracking.php}, title = {{Methoden} und {Verfahren}: {Eyetracking} }, year = {2006} } @article{Adams2010, author = {Adams, Tim}, url = {https://www.theguardian.com/technology/2010/dec/19/google-translate-computers-languages}, journal = {The Observer}, issue = {19 Dec 2010}, title = {Can {Google} break the computer language barrier?}, year = {2010}, langid = {english} } @article{AlabauEtAl2013, author = {Alabau, Vicent and Ragnar Bonkb and Christian Buckc and Michael Carlb and Francisco Casacubertaa and Mercedes García-Martínezb and Jesús Gonzáleza and Philipp Koehnc and Luis Leivaa and Bartolomé Mesa-Laob and Daniel Ortiza and Herve Saint-Amandc and Germán Sanchisa and Chara Tsoukalac}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, number = {1}, pages = {101--112}, title = {{ASMACAT}: {{A}}n open source workbench for advanced computer aided translation}, volume = {100}, year = {2013}, langid = {english} } @inproceedings{Al-Ansary2011, address = {Kairo}, title = {Interlingua-based Machine Translation Systems: {UNL} versus other interlinguas}, author = {Al-Ansary, Sameh}, booktitle = {Proceedings of the 11th International Conference on Language Engineering}, year = {2011}, langid = {english}, url = {https://www.bibalex.org/isis/UploadedFiles/Publications/Cairo2011a_1.pdf}, } @report{ALPAC1966, address = {Washington, D.C.}, author = {ALPAC}, note = {A report by the Automatic Language Processing Advisory Committee, Division of Behavioral Sciences, National Academy of Sciences, National Research Council}, title = {Language and machines: {C}omputers in translation and linguistics}, year = {1966}, langid = {english} } @inproceedings{AranberriRoturier2009, address = {Marettimo Island}, title = {Comparison of alternatives to strict source control: {A} case study with –ing words}, author = {Aranberri, Nora and Johann Roturier}, booktitle = {{Pre-Proceedings of the Workshop on Controlled Natural Language}}, year = {2009}, langid = {english} } @book{Arnold1994, address = {Oxford}, publisher = {NCC Blackwell}, author = {Arnold, Doug}, title = {Machine Translation: {A}n Introductory Guide}, year = {1994}, langid = {english} } @article{Attila2014, title = {Quality Evaluation Today: {The} Dynamic Quality Framework}, author = {Attila, Görög}, journal = {Translating and the Computer}, volume = {36}, sortname = {Attila, Gorog}, url = {http://www.mt-archive.info/10/Asling-2014-Gorog.pdf}, year = {2014}, langid = {english} } @article{AvramidisEtAl2014, author = {Avramidis, Eleftherios and Aljoscha Burchardt and Christian Federmann and Maja Popovic and Cindy Tscherwinka and David Vilar}, journal = {Language Resources and Evaluation}, pages = {541--559}, title = {Involving language professionals in the evaluation of machine translation}, volume = {48}, number = {4}, year = {2014}, langid = {english} } @inproceedings{AvramidisKöhn2008, address = {Columbus, OH}, booktitle = {Proceedings of the 46th {Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), Human Language Technologies}}, author = {Avramidis, Eleftherios and Philipp Koehn}, publisher = {763--770}, sortname = {Avramidis, Eleftherios and Philipp Koehn}, title = {Enriching morphologically poor languages for statistical machine translation}, year = {2008}, langid = {english} } @inproceedings{AzizEtAl2012, address = {Istanbul}, booktitle = {Proceedings of the {Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)}}, author = {Aziz, Wilker and Sheila C. M. de Sousa and Lucia Specia}, title = {{PET}: {{A}} tool for post-editing and assessing machine translation}, year = {2012}, pages = {3982--3987}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {https://aclanthology.org/L12-1587/}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, langid = {english} } @inproceedings{BahdanauEtAl2015, author = {Bahdanau, Dzmitry and Kyunghyun Cho and Yoshua Bengio}, title = {Neural machine translation by jointly learning to align and translate}, year = {2015}, booktitle = {Proceedings of the {3rd International Conference on Learning Representations (ICLR)}}, address = {San Diego, CA}, publisher = {arXiv}, editor = {Yoshua Bengio and Yann LeCun}, doi = {10.48550/arXiv.1409.0473}, langid = {english} } @report{BalkanFouvry1995, author = {Balkan, Lorna and Frederik Fouvry}, institution = {University of Essex}, title = {Corpus-based test suite generation}, note = {Report to {LRE} 62-089 (D-{WP}5.2), Test Suites for Natural Language Processing (TSNLP)}, year = {1995}, langid = {english} } @report{BalkanEtAl1994, title = {Issues in Test Suite Design}, note = {Report to LRE 62-089 (D-WP2.1)}, author = {Balkan, Lorna and Siety Meijer and Doug Arnold and Eva Dauphin and Dominique Estival and Kirsten Falkedal and Sabine Lehmann and Klaus Netter and Sylvie Regnier-Prost}, institution = {University of Essex}, year = {1994}, langid = {english} } @inproceedings{BanerjeeLavie2005, address = {Ann Arbor, MI}, booktitle = {Proceedings of the 43rd {Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL)}}, author = {Banerjee, Satanjeev and Alon Lavie}, pages = {65--72}, title = {{METEOR}: {{A}}n automatic metric for {MT} evaluation with improved correlation with human judgments}, year = {2005}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Jade Goldstein and Alon Lavie and Chin-Yew Lin and Clare Voss}, url = {https://aclanthology.org/W05-0909}, langid = {english} } @book{BaumertVerhein-Jarren2012, address = {Berlin}, title = {{Texten für die Technik: Leitfaden für Praxis und Studium}}, author = {Baumert, Andreas and Annette Verhein-Jarren}, publisher = {Springer}, year = {2012} } @inproceedings{BentivogliEtAl2016, address = {Austin, TX}, title = {Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study}, author = {Bentivogli, Luisa and Arianna Bisazza and Mauro Cettolo and Marcello Federico}, doi = {10.18653/v1/d16-1025}, booktitle = {Proceedings of the 2016 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing}}, pages = {257--267}, year = {2016}, editor = {Jian Su and Kevin Duh and Xavier Carreras}, langid = {english} } @inproceedings{Bernth1999, address = {London}, booktitle = {Proceedings of the 21st {ASLIB Conference, Translating and the Computer}}, author = {Bernth, Arendse}, url = {https://aclanthology.org/1999.tc-1.13}, title = {Controlling Input and Output of {MT} for Greater Acceptance}, year = {1999}, publisher = {Aslib}, langid = {english} } @article{BernthGdaniec2001, author = {Bernth, Arendse and Claudia Gdaniec}, journal = {Machine Translation}, volume = {16}, pages = {175–-218}, title = {{MT}ranslatability}, number = {3}, year = {2001}, langid = {english} } @inproceedings{BeyerEtAl2017, address = {Prague}, author = {Beyer, Anne and Vivien Macketanz and Aljoscha Burchardt and Philip Williams}, title = {Can Out-of-the-box {NMT} Beat a Domain-trained Moses on Technical Data?}, year = {2017}, booktitle = {{{P}}roceedings of the 20th {Annual Conference of the {European} Association for {Machine} Translation ({EAMT}): User Studies and Project/Product Descriptions}}, pages = {41--46}, url = {https://ufal.mff.cuni.cz/eamt2017/user-project-product-papers/Conference_Booklet_EAMT2017.pdf}, langid = {english} } @article{Bojar2011, author = {Bojar, Ondřej}, journal = {Bull Math Linguist}, title = {Analysing error types in {English-Czech} machine translation}, pages = {63--76}, sortname = {Bojar, Ondrej}, volume = {95}, year = {2011}, langid = {english} } @book{BredelMaaß2016, address = {Berlin}, author = {Bredel, Ursula and Christiane Maaß}, publisher = {Bibliographisches Institut}, sortname = {Bredel, Ursula and Christiane Maass}, title = {Duden: {L}eichte {Sprache}. Theoretische Grundlagen, Anleitung für die Praxis}, year = {2016} } @article{Bruckner2020, title = {{Maschinelle Übersetzung: Wer tut was im Markt?}}, author = {Bruckner, Christine}, journal = {{MDÜ Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer}}, year = {2020}, volume = {1/2020}, pages = {44--48}, } @article{Brunette2000, author = {Brunette, Louise}, journal = {The Translator}, pages = {169--182}, title = {Towards a Terminology for Translation Quality Assessment}, volume = {6}, number = {2}, year = {2000}, langid = {english} } @incollection{BurchardtHarris2017, booktitle = {{Maschinelle Übersetzung: Grundlagen für den professionellen Einsatz}}, address = {Berlin}, author = {Burchardt, Aljoscha and Kim Harris}, editor = {Jörg Porsiel}, publisher = {BDÜ Fachverlag}, pages = {126--139}, title = {Improving Machine Translation: {{T}}he Gap between Research Approaches and Industry Needs}, year = {2017}, langid = {english} } @article{BurchardtEtAl2017, author = {Burchardt, Aljoscha and Vivien Macketanz and Jon Dehdari and Georg Heigold and Jan-Thorsten Peter and Philip Williams}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, pages = {159--170}, sortname = {Burchardt, Aljoscha and Vivien Macketanz and Jon Dehdari and Georg Heigold and Jan-Thorsten Peter and Philip Williams}, title = {A Linguistic Evaluation of Rule-Based, Phrase-Based, and Neural {MT} Engines}, number = {1}, volume = {108}, year = {2017}, langid = {english} } @inproceedings{Callison-BurchEtAl2007, author = {Callison-Burch, Chris and Cameron Fordyce and Philipp Koehn and Christof Monz and Josh Schroeder}, booktitle = {Proceedings of the {Second Workshop on Statistical Machine Translation}}, pages = {136--158}, title = {({M}eta-){E}valuation of Machine Translation}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W07-0718}, urldate = {2017-01-28}, year = {2007}, editor = {Chris Callison-Burch and Philipp Koehn and Cameron Shaw Fordyce and Christof Monz}, address = {Prague}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, langid = {english} } @inproceedings{Callison-BurchEtAl2009, address = {Athens}, booktitle = {Proceedings of the 4th {EACL Workshop on Statistical Machine Translation}}, author = {Callison-Burch, Chris and Philipp Koehn and Christof Monz and Josh Schroeder}, pages = {1--28}, sortname = {Callison-Burch, Chris and Philipp Koehn and Christof Monz and Josh Schroeder}, title = {Findings of the 2009 {Workshop on Statistical {Machine} Translation}}, year = {2009}, url = {https://aclanthology.org/W09-0401}, langid = {english} } @inproceedings{Callison-BurchEtAl2012, address = {Montréal}, booktitle = {Proceedings of the {Seventh Workshop on Statistical Machine Translation}}, author = {Callison-Burch, Chris and Philipp Koehn and Christof Monz and Matt Post and Radu Soricut and Lucia Specia}, sortname = {Callison-Burch, Chris and Philipp Kohn and Christof Monz and Matt Post and Radu Soricut and Lucia Specia}, title = {Findings of the 2012 {Workshop on Statistical Machine Translation}}, pages = {10--51}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W12-3102}, year = {2012}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Chris Callison-Burch and Philipp Koehn and Christof Monz and Matt Post and Radu Soricut and Lucia Specia}, langid = {english} } @article{Campbell2000, author = {Campbell, Stuart}, journal = {The Translator}, pages = {211--229}, title = {Critical Structures in the Evaluation of Translations from {Arabic} into {English} as a Second Language}, number = {2}, volume = {6}, year = {2000}, langid = {english} } @article{CanforaOttmann2015, author = {Canfora, Carmen and Angelika Ottmann}, journal = {trans-kom}, volume = {8}, number = {2}, pages = {314--346}, title = {Risikomanagement für {Ü}bersetzungen}, year = {2015} } @misc{CaplinGlimcher2014, author = {Caplin, Andrew and Paul W. Glimcher}, title = {Diminishing Marginal Utility: an overview}, url = {www.sciencedirect.com}, year = {2014}, langid = {english} } @book{CarstensenEtAl2010, address = {Heidelberg}, edition = {3. Überarb. u. erw. Aufl.}, author = {Carstensen, Kai-Uwe and Christian Ebert and Cornelia Ebert and Susanne Jekat and Hagen Langer and Ralf Klabunde}, publisher = {Spektrum, Akademischer Verlag}, sortname = {Carstensen, Kai-Uwe and Christian Ebert and Cornelia Ebert and Susanne Jekat and Hagen Langer and Ralf Klabunde}, title = {Computerlinguistik und {S}prachtechnologie: {{{E}}}ine {E}inführung}, year = {2010} } @book{CarstensenEtAl2004, address = {Heidelberg}, edition = {2. Überarb u. erw Aufl.}, author = {Carstensen, Kai-Uwe and Christian Ebert and Cornelia Endriss and Susanne Jekat and Ralf Klabunde and Hagen Langer}, publisher = {Spektrum, Akademischer Verlag}, sortname = {Carstensen, Kai-Uwe and Christian Ebert and Cornelia Endriss and Susanne Jekat and Ralf Klabunde and Hagen Langer}, title = {Computerlinguistik und {S}prachtechnologie: {{{E}}}ine {E}inführung}, year = {2004} } @article{CastilhoEtAl2017a, author = {Castilho, Sheila and Joss Moorkens and Federico Gaspari and Iacer Calixto and John Tinsley and Andy Way}, title = {Is neural machine translation the new state of the art?}, number = {1}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, pages = {109--120}, volume = {108}, year = {2017}, langid = {english} } @inproceedings{CastilhoEtAl2017b, author = {Castilho, Sheila and Joss Moorkens and Federico Gaspari and Rico Sennrich and Vilelmini Sosoni and Yota Georgakopoulou and Pintu Lohar and Andy Way and Miceli Valerio and Antoni Barone and Maria Gialama}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit} 2017}, volume = {1: Research Track}, title = {A comparative quality evaluation of {PBSMT} and {NMT} using professional translators}, year = {2017}, pages = {116--131}, editor = {Sadao Kurohashi and Pascale Fung}, address = {Nagoya}, publisher = {Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT)}, url = {https://www.computing.dcu.ie/~away/PUBS/2017/SheilaMTSummit2017.pdf}, langid = {english} } @article{CastilhoO’Brien2016, author = {Castilho, Sheila and Sharon O'Brien}, journal = {The Journal of Internationalization and Localization}, volume = {3}, number = {1}, title = {Content Profiling and Translation Scenarios}, year = {2016}, pages = {18--37}, doi = {10.1075/jial.3.1.02cas}, langid = {english} } @misc{CaterpillarCorporation1974, address = {Peoria, IL}, author = {Caterpillar Corporation}, title = {Dictionary for {C}aterpillar Fundamental {English}}, publisher = {Caterpillar Corporation}, year = {1974}, langid = {english} } @misc{Cavalli-SforzaLavie2006, title = {Hybrid Machine Translation: {W}hy and How?}, author = {Cavalli-Sforza, Violetta and Alon Lavie}, urldate = {2017-10-26}, year = {2006}, booktitle = {{Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Panel on hybrid machine translation: why and how?}}, address = {Cambridge, MA}, url = {https://aclanthology.org/2006.amta-panels.0}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, langid = {english} } @inproceedings{ChatterjeeEtAl2017, address = {Copenhagen}, booktitle = {Proceedings of the {Conference on Machine Translation (WMT)}}, author = {Chatterjee, Rajen and Matteo Negri and Marco Turchi and Marcello Federico and Lucia Specia and Frederic Blain}, pages = {157--168}, title = {Guiding neural machine translation decoding with external knowledge}, year = {2017}, editor = {Ondřej Bojar and Christian Buck and Rajen Chatterjee and Christian Federmann and Yvette Graham and Barry Haddow and Matthias Huck and Antonio Jimeno Yepes and Philipp Koehn and Julia Kreutzer}, doi = {10.18653/v1/W17-4716}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, langid = {english} } @inproceedings{ChenEtAl2012, title = {Port: a precision-order-recall {MT} evaluation metric for tuning}, author = {Chen, Boxing and Roland Kuhn and Samuel Larkin}, year = {2012}, booktitle = {Proceedings of the 50th {Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL)}}, volume = {1: Long Papers}, address = {Jeju Island}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {930--939}, url = {https://aclanthology.org/P12-1098}, editor = {Haizhou Li and Chin-Yew Lin and Miles Osborne and Gary Geunbae Lee and Jong C. Park}, langid = {english} } @book{Chernick2008, address = {Hoboken, NJ}, edition = {2}, author = {Chernick, Michael R.}, publisher = {Wiley}, title = {Bootstrap methods: {{A}} guide for practioners and researchers}, year = {2008}, langid = {english} } @inproceedings{ChoEtAl2014, author = {Cho, Kyunghyun and Bart {van Merriënboer} and Caglar Gulcehre and Dzmitry Bahdanau and Fethi Bougares and Holger Schwenk and Yoshua Bengio}, booktitle = {Proceedings of the 2014 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)}}, title = {Learning Phrase Representations using {RNN} Encoder-Decoder for Statistical Machine Translation}, doi = {10.3115/v1/D14-1179}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, year = {2014}, pages = {1724--1734}, address = {Doha}, editor = {Alessandro Moschitti and Bo Pang and Walter Daelemans}, langid = {english} } @inproceedings{CondonEtAl2010, address = {Valletta}, booktitle = {Proceedings of the {Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)}}, author = {Condon, Sherri and Dan Parvaz and John Aberdeen and Christy Doran and Andrew Freeman and Marwan Awad}, publisher = {159--168}, title = {Evaluation of machine translation errors in {English} and {Iraqi Arabic}}, year = {2010}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {https://aclanthology.org/L10-1065/}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Mike Rosner and Daniel Tapias}, langid = {english} } @unpublished{Congree2018, author = {Congree}, note = {Eine nicht-veröffentlichte {P}ublikation vom 21.11.2018}, title = {Congree-{S}tilregel}, year = {2018}, } @article{ConstantEtAl2017, author = {Constant, Mathieu and Gülsen Eryiğit and Johanna Monti and Lonneke {van Der Plas} and Carlos Ramisch and Michael Rosner and Amalia Todirascu}, journal = {Computational Linguistics}, number = {4}, pages = {837--892}, sortname = {Constant, Mathieu and Gulsen Eryigit and Johanna Monti and Lonneke {van Der Plas} and Carlos Ramisch and Michael Rosner and Amalia Todirascu}, title = {Multiword expression processing: {{A}} survey}, volume = {43}, year = {2017}, langid = {english} } @inproceedings{Correa2003, author = {Correa, Nelson}, address = {New Orleans, LA}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit IX}}, title = {A Fine-grained Evaluation Framework for Machine Translation System Development}, year = {2003}, url = {https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.7}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, langid = {english} } @article{CostaEtAl2015, author = {Costa, Angela and Wang Ling and Tiago Luís and Rui Correia and Luísa Coheur}, journal = {Machine Translation}, pages = {127--161}, sortname = {Costa, Angela and Wang Ling and Tiago Luis and Rui Correia and Luisa Coheur}, title = {A linguistically motivated taxonomy for Machine Translation error analysis}, volume = {29}, year = {2015}, doi = {10.1007/s10590-015-9169-0}, langid = {english} } @article{Costa-JussàFonollosa2015, author = {Costa-Jussà, Marta R. and José A. R. Fonollosa}, journal = {Computer Speech \& Language}, pages = {3--10}, sortname = {Costa-Jussa, Marta R. and Jose A. R. Fonollosa}, title = {Latest trends in hybrid machine translation and its applications}, number = {1}, volume = {32}, year = {2015}, langid = {english} } @inproceedings{Coughlin2003, address = {New Orleans, LA}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit IX}}, author = {Coughlin, Deborah}, pages = {63--70}, title = {Correlating Automated and Human Assessments of Machine Translation Quality}, year = {2003}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, url = {https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.9/}, langid = {english} } @misc{CregoEtAl2016, title = {{SYSTRAN}’s Pure Neural Machine Translation Systems}, author = {Crego, Josep and Jungi Kim and Guillaume Klein and Anabel Rebollo and Kathy Yang and Jean Senellart and Egor Akhanov and Patrice Brunelle and Aurelien Coquard and Yongchao Deng and Satoshi Enoue and Chiyo Geiss and Joshua Johanson and Ardas Khalsa and Raoum Khiari and Byeongil Ko and Catherine Kobus and Jean Lorieux and Leidiana Martins and Dang-Chuan Nguyen and Alexandra Priori and Thomas Riccardi and Natalia Segal and Christophe Servan and Cyril Tiquet and Bo Wang and Jin Yang and Dakun Zhang and Jing Zhou and Peter Zoldan}, doi = {10.48550/arXiv.1610.05540}, publisher = {arXiv}, year = {2016}, langid = {english} } @book{CreswellClark2007, address = {London}, title = {Designing \& Conducting Mixed Methods Research + The Mixed Methods Reader (bundle)}, author = {Creswell, John W. and Vicki L. Plano Clark}, publisher = {Sage}, year = {2007}, langid = {english} } @misc{DeepL2020, author = {DeepL}, title = {{Passen Sie den {DeepL} Übersetzer mit Ihrem individuellen Glossar an}}, url = {https://www.deepl.com/de/blog/20200506.html}, urldate = {2020-06-30}, year = {2020} } @inproceedings{DenkowskiLavie2010, address = {Denver, CO}, author = {Denkowski, Michael and Alon Lavie}, booktitle = {Proceedings of the 9th {Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA): Research Papers}}, title = {Choosing the Right Evaluation for Machine Translation: an Examination of Annotator and Automatic Metric Performance on Human Judgment Tasks}, year = {2010}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, url = {https://aclanthology.org/2010.amta-papers.20}, langid = {english} } @inproceedings{DenkowskiLavie2012, address = {San Diego, CA}, author = {Denkowski, Michael and Alon Lavie}, booktitle = {Proceedings of the 10th {Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA): Research Papers}}, title = {Challenges in Predicting Machine Translation Utility for Human Post-Editors}, year = {2012}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, url = {https://aclanthology.org/2012.amta-papers.6}, langid = {english} } @inproceedings{DinuEtAl2019, address = {Florence}, author = {Dinu, Georgiana and Prashant Mathur and Marcello Federico and Yaser Al-Onaizan}, booktitle = {Proceedings of the 57th {Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL)}}, title = {Training Neural Machine Translation to Apply Terminology Constraints}, year = {2019}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {3063--3068}, editor = {Anna Korhonen and David Traum and Lluís Màrquez}, doi = {10.18653/v1/P19-1294}, langid = {english} } @inproceedings{Doddington2002, address = {San Diego, CA}, author = {Doddington, George}, booktitle = {Proceedings of 2nd {Human Language Technologies Conference (HLT-02)}}, pages = {138--145}, title = {Automatic Evaluation of Machine Translation Quality using {N}-gram Co-occurrence Statistics}, year = {2002}, publisher = { Morgan Kaufmann}, url = {https://dl.acm.org/doi/10.5555/1289189.1289273}, langid = {english} } @phdthesis{Doherty2012, address = {Dublin}, title = {Investigating the Effects of Controlled Language on the Reading and Comprehension of Machine Translated Texts: {A} Mixed-Method Approach}, school = {Dublin City University}, author = {Doherty, Stephen}, year = {2012}, langid = {english} } @inproceedings{DohertyO’Brien2009, address = {Ottawa}, title = {Can {MT} output be evaluated through eye tracking?}, author = {Doherty, Stephen and Sharon O'Brien}, pages = {214--221}, sortname = {Doherty, Stephen and Sharon O'Brien}, year = {2009}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit XII: Posters}}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)}, url = {https://aclanthology.org/2009.mtsummit-posters.5/}, langid = {english} } @inproceedings{DohertyO’Brien2012, address = {San Diego, CA}, author = {Doherty, Stephen and Sharon O'Brien}, booktitle = {Conference of the {Association for Machine Translation in the Americas}}, title = {A User-Based Usability Assessment of Raw Machine Translated Technical Instructions}, year = {2012}, url = {https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.4}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)}, langid = {english} } @article{DorrEtAl1999, author = {Dorr, Bonnie and Pamela W. Jordan and John W. Benoit}, journal = {Advances in Computers}, number = {2}, pages = {1--68}, title = {A survey of current paradigms in machine translation}, volume = {49}, year = {1999}, langid = {english} } @inproceedings{DouglasHurst1996, address = {Leuven}, booktitle = {Proceedings of The {First International Workshop on Controlled Language Applications (CLAW)}}, author = {Douglas, Shona and Matthew Hurst}, pages = {93--105}, title = {Controlled Language Support for {Perkins Approved Clear {English} ({PACE})}}, year = {1996}, publisher = {Katholieke Universiteit Leuven}, url = {https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/90/CLAW-1996-Douglas.pdf}, langid = {english} } @book{DrewerSchmitz2017, address = {Berlin}, title = {{Terminologiemanagement: Grundlagen -- Methoden -- Werkzeuge}}, author = {Drewer, Petra and Klaus-Dirk Schmitz}, series = {Kommunikation und {M}edienmanagement}, publisher = {Springer}, year = {2017} } @book{DrewerZiegler2014, address = {Würzburg}, author = {Drewer, Petra and Wolfgang Ziegler}, publisher = {Vogel}, edition = {2}, title = {{Technische Dokumentation: Übersetzungsgerechte Texterstellung und Content-Management}}, year = {2014} } @book{Drugan2013, address = {London}, author = {Drugan, Joanna}, publisher = {Bloomsbury}, title = {Quality in Professional Translation: {A}ssessment and Improvement}, year = {2013}, langid = {english} } @book{DuBay2004, author = {DuBay, William H.}, title = {The Principles of Readability}, url = {https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED490073.pdf}, year = {2004}, address = {Costa Mesa, CA}, publisher = {Impact Information}, langid = {english} } @article{Dubey2017, author = {Dubey, Shantanoo}, journal = {International Journal of Advance Research in Computer Science and Management Studies}, volume = {5}, number = {2}, title = {Survey of Machine Translation Techniques}, year = {2017}, langid = {english} } @book{Duchowski2007, address = {London}, title = {Eye Tracking Methodology: {T}heory and Practice}, author = {Duchowski, Andrew}, publisher = {Springer}, year = {2007}, langid = {english} } @article{DysonHannah1987, author = {Dyson, Mary and Jean Hannah}, journal = {Computers and Translation}, pages = {163--176}, title = {Toward a Methodology for the Evaluation of Machine Assisted Translation Systems}, number = {3}, volume = {2}, year = {1987}, langid = {english} } @book{Eckstein2008, title = {{Angewandte Statistik mit SPSS: praktische Einführung für Wirtschaftswissenschaftler}}, author = {Eckstein, Peter P.}, publisher = {Gabler}, address = {Wiesbaden}, year = {2008} } @inproceedings{Eisele2007, address = {Edinburgh}, title = {Hybrid machine translation: combining rule-based and statistical {MT} systems}, author = {Eisele, Andreas}, booktitle = {Conference of the {First Machine Translation Marathon}}, year = {2007}, langid = {english} } @inproceedings{EiseleEtAl2008, booktitle = {Proceedings of {Translating and the Computer} 30}, address = {London}, author = {Eisele, Andreas and Christian Federmann and Hans Uszkoreit and Hervé Saint-Amand and Martin Kay and Michael Jellinghaus and Sabine Hunsicker and Teresa Herrmann and Yu Chen}, publisher = {Aslib}, sortname = {Eisele, Andreas and Christian Federmann and Hans Uszkoreit and Herve Saint-Amand and Martin Kay and Michael Jellinghaus and Sabine Hunsicker and Teresa Herrmann and Yu Chen}, title = {Hybrid Architectures for Multi-Engine Machine Translation}, year = {2008}, url = {https://aclanthology.org/2008.tc-1.2/}, langid = {english} } @incollection{Eisold2017, address = {Berlin}, booktitle = {{Maschinelle Übersetzung: Grundlagen für den professionellen Einsatz}}, author = {Eisold, Christian}, editor = {Jörg Porsiel}, publisher = {BDÜ-Fachverlag}, title = {Zur {Rolle der Terminologie in der maschinellen Übersetzung}}, year = {2017}, pages = {109--125}, } @inproceedings{Elliston1979, address = {London}, author = {Elliston, John S. G.}, booktitle = {Proceedings of {Translating and the Computer} 1}, pages = {149--158}, title = {Computer-aided translation: a business viewpoint}, year = {1979}, publisher = {Aslib}, url = {https://aclanthology.org/1978.tc-1.8}, editor = {Barbara M. Snell}, langid = {english} } @misc{Engelberg2009, author = {Engelberg, Stefan}, title = {Korpuslinguistik}, url = {http://www1.ids-mannheim.de/fileadmin/lexik/lehre/engelberg/Webseite_MethLex/Korpuslinguistik-V1.pdf}, urldate = {2017-09-20}, year = {2009} } @misc{Fabienne2016, author = {Fabienne, Cap}, title = {Introduction to Neural Machine Translation}, url = {https://cl.lingfil.uu.se/kurs/MT18/slides/f7-nmt1.pdf}, urldate = {2018-07-31}, year = {2016}, langid = {english} } @article{Farkas1985, author = {Farkas, David}, journal = {Journal of Technical Writing and Communication}, number = {4}, pages = {353--364}, title = {The concept of consistency in writing and editing}, volume = {15}, year = {1985}, langid = {english} } @inproceedings{FarrúsEtAl2010, author = {Farrús, Mireia and Marta Ruiz Costa-jussa and Jose Bernardo Mariño Acebal and José A. R. Fonollosa}, booktitle = {Proceedings of the 14th {Annual conference of the European Association for Machine Translation (EAMT)}}, title = {Linguistic-based evaluation criteria to identify statistical machine translation errors}, year = {2010}, url = {https://aclanthology.org/2010.eamt-1.12}, address = {Saint Raphaël}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {François Yvon and Viggo Hansen}, langid = {english} } @misc{Fettke2016, author = {Fettke, Peter}, title = {{Client-Server-Architektur}}, year = {2016}, url = {http://www.enzyklopaedie-der-wirtschaftsinformatik.de/lexikon/is-management/Systementwicklung/Softwarearchitektur/Architekturparadigmen/Client-Server-Architektur}, urldate = {2017-01-20} } @article{FiedererO’Brien2009, author = {Fiederer, Rebecca and Sharon O'Brien}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, pages = {52--74}, sortname = {Fiederer, Rebecca and Sharon O'Brien}, title = {Quality and Machine Translation: {{A}} realistic objective?}, volume = {11}, year = {2009}, langid = {english} } @inproceedings{FishelEtAl2012, address = {Istanbul}, booktitle = {Proceedings of the {Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation} {(LREC’12)}}, author = {Fishel, Mark and Ondřej Bojar and Maja Popović}, pages = {7--14}, sortname = {Fishel, Mark and Ondrej Bojar and Maja Popovic}, title = {Terra: {{A}} collection of translation error-annotated corpora}, year = {2012}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {https://aclanthology.org/L12-1260/}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, langid = {english} } @inproceedings{Flanagan1994, address = {Washington D.C.}, booktitle = {Proceedings of the {Association of Machine Translation of the Americas}}, author = {Flanagan, Mary}, pages = {65--72}, title = {Error Classification for {MT} Evaluation}, year = {1994}, url = {https://aclanthology.org/1994.amta-1.9}, publisher = {Association of Machine Translation of the Americas (AMTA)}, langid = {english} } @misc{Fleurynodate, author = {Fleury, Isabelle}, title = {{tekom veröffentlicht Leitlinie „Regelbasiertes Schreiben: Deutsch für die Technische Kommunikation“}}, url = {https://www.dokuworld.de/newsreader/tekom-veroeffentlicht-leitlinie-regelbasiertes-schreiben-deutsch-fuer-die-technische-kommunikation.html} } @incollection{Forcada2010, address = {Amsterdam}, author = {Forcada, Mikel L.}, booktitle = {Handbook of Translation Studies}, editor = {Yves Gambier and Luc {van Doorslaer}}, publisher = {Benjamins}, pages = {215--223}, title = {{Machine} translation today}, volume = {1}, year = {2010}, langid = {english} } @article{Funke2006, author = {Funke, Joachim}, journal = {{Ruperto Carola}}, number = {1}, title = {Wenn {Blicke} sprechen}, url = {http://www.uni-heidelberg.de/presse/ruca/ruca06-1/wenn.html}, year = {2006} } @inproceedings{GamalloGarcia2019, author = {Gamallo, Pablo and Marcos Garcia}, address = {Florence}, booktitle = {Proceedings of the {Joint Workshop on Multiword Expressions and WordNet (MWE-WN 2019)}}, pages = {40--48}, title = {Unsupervised Compositional Translation of Multiword Expressions}, year = {2019}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, doi = {10.18653/v1/W19-5106}, editor = {Agata Savary and Carla Parra Escartín and Francis Bond and Jelena Mitrović and Verginica Barbu Mititelu}, langid = {english} } @phdthesis{Gerlach2015, address = {Genf}, title = {Improving statistical machine translation of informal language: a rule-based pre-editing approach for {French} Forums}, author = {Gerlach, Johanna}, school = {Universität Genf}, year = {2015}, langid = {english} } @inproceedings{GerlachEtAl2013, author = {Gerlach, Johanna and Victoria Porro Rodriguez and Pierrette Bouillon and Sabine Lehmann}, editor = {Sharon O'Brien and Michel Simard and Lucia Specia}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice}}, pages = {45--53}, title = {Combining pre-editing and post-editing to improve {SMT} of user-generated content}, year = {2013}, url = {https://aclanthology.org/2013.mtsummit-wptp.6}, address = {Nice}, langid = {english} } @misc{tekom2009, author = {{Gesellschaft für Technische Kommunikation -- tekom e. V.}}, shortauthor={tekom}, url = {http://www.tekom.de/index_neu.jsp?url=/servlet/ControllerGUI?action=voll&id=2742}, title = {Arbeitsgruppe Technisches {Deutsch}}, urldate = {2014-12-06}, year = {2009} } @book{tekom2013, address = {Stuttgart}, author = {{Gesellschaft für Technische Kommunikation -- tekom e.V}}, shortauthor={tekom}, edition = {2. Erweiterte Auflage}, title = {Leitlinie ,,{R}egelbasiertes {S}chreiben, {Deutsch} für die Technische {K}ommunikation''}, year = {2013}, } @inproceedings{GiménezMàrquez2008, author = {Giménez, Jesús and Lluís Màrquez}, booktitle = {Proceedings of the {Third Workshop on Statistical Machine Translation}}, pages = {195--198}, title = {A smorgasbord of features for automatic {MT} evaluation}, year = {2008}, address = {Columbus, OH}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/W08-0332}, editor = {Chris Callison-Burch and Philipp Koehn and Christof Monz and Josh Schroeder and Cameron Shaw Fordyce}, langid = {english} } @techreport{GonzàlezGiménez2014, author = {Gonzàlez, Meritxell and Jesús Giménez}, note = {Technical Manual v3.0. {F}ebruary 2014}, institution = {Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, Universitat Politècnica de Catalunya}, title = {An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation}, year = {2014}, url = {http://asiya.lsi.upc.edu/Asiya_technical_manual_v3.0.pdf}, number = {LSI-14-2-T}, langid = {english} } @article{Göpferich2001, journal = {Fachsprache}, volume = {23}, number = {3--4}, author = {Göpferich, Susanne}, pages = {117--138}, sortname = {Gopferich, Susanne}, title = {{Von Hamburg nach Karlsruhe: Ein kommunikationsorientierter Bezugsrahmen zur Bewertung der Verständlichkeit von Texten}}, year = {2001} } @article{Göpferich2007a, author = {Göpferich, Susanne}, title = {{Sprachstandard oder Kontrollmechanismus? Textqualität steuern mit kontrollierter Sprache}}, journal = {{Technische Kommunikation Fachzeitschrift für technische Dokumentation und Informationsmanagement}}, volume = {4}, pages = {16--21}, sortname = {Gopferich, Susanne}, year = {2007} } @incollection{Göpferich2007b, address = {Tübingen; Basel}, editor = {Karlfried Knapp and Gerd Antos and Michael Becker-Mrotzek and Arnulf Deppermann and Susanne Göpferich and Joachim Grabowski and Michael Klemm and Claudia Villiger}, booktitle = {Angewandte {L}ingistik}, author = {Göpferich, Susanne}, publisher = {A. Francke Verlag}, pages = {479--502}, sortname = {Gopferich, Susanne}, title = {Standardisierung von {K}ommunikation}, year = {2007} } @book{Göpferich2008, address = {Tübingen}, author = {Göpferich, Susanne}, publisher = {Stauffenburg Verlag}, sortname = {Gopferich, Susanne}, title = {{Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung: {Entwicklung} einer Didaktik des Wissenstransfers}}, edition = {3}, year = {2008} } @book{Goshawke1987, title = {Computer translation of natural language}, address = {Wilmslow}, author = {Goshawke, Walter and Ian D. K. Kelly and J. David Wigg}, publisher = {Sigma Press}, year = {1987}, langid = {english} } @inproceedings{Govyaerts1996, address = {Leuven}, booktitle = {Proceedings of the {First Controlled Language Application Workshop (CLAW 1996)}}, publisher = {Centre for Computational Linguistics}, author = {Govyaerts, Patrick}, pages = {137--142}, title = {Controlled {English}, Curse or Blessing? {{A}} User's Perspective}, year = {1996}, langid = {english} } @incollection{Grice1975, address = {Harvard}, booktitle = {Studies in the way of words 1989}, editor = {Grice, Paul}, author = {Grice, Paul}, url = {https://courses.media.mit.edu/2004spring/mas966/Grice%20Logic%20and%20Conversation.pdf}, publisher = {Harvard University press}, pages = {22--40}, title = {Logic and conversation}, year = {1975}, langid = {english} } @book{Groeben1982, address = {Münster}, author = {Groeben, Norbert}, publisher = {Aschendorff}, title = {Leserpsychologie: {{T}}extverständnis -- Textverständlichkeit}, year = {1982} } @phdthesis{Groves2007, author = {Groves, Declan}, title = {Hybrid Data-Driven Models of Machine Translation}, school = {Dublin City University}, year = {2007}, langid = {english} } @inproceedings{GuzmánEtAl2015, booktitle = {Proceedings of the {Tenth Workshop on Statistical Machine Translation}}, address = {Lisbon}, author = {Guzmán, Francisco and Ahmed Abdelali and Irina Temnikova and Hassan Sajjad and Stephan Vogel}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {457--466}, sortname = {Guzman, Francisco and Ahmed Abdelali and Irina Temnikova and Hassan Sajjad and Stephan Vogel}, title = {How do humans evaluate machine translation}, year = {2015}, editor = {Ondřej Bojar and Rajan Chatterjee and Christian Federmann and Barry Haddow and Chris Hokamp and Matthias Huck and Varvara Logacheva and Pavel Pecina}, doi = {10.18653/v1/W15-3059}, langid = {english} } @inproceedings{HallerSchütz2001, address = {New York}, author = {Haller, Johann and Jörg Schütz}, booktitle = {Proceedings of the 19th {Annual International Conference of Computer Documentation}}, editor = {Mary J. Northrop and Scott Tilley}, pages = {78--82}, publisher = {ACM Press}, sortname = {Haller, Johann and Jorg Schutz}, title = {{CLAT}: {{C}}ontrolled Language Authoring Technology}, year = {2001}, langid = {english} } @book{HallidayHasan1976, address = {London}, author = {Halliday, M. A. K. and Ruqaiya Hasan}, publisher = {Longman}, title = {Cohesion in {English}}, year = {1976}, langid = {english} } @inproceedings{Hamon2007, author = {Hamon, Olivier}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit XI}}, address = {Copenhagen}, pages = {231--238}, title = {Assessing Human and Automated Quality Judgments in the {French} {MT}-Evaluation Campaign {CESTA}}, year = {2007}, url = {https://aclanthology.org/2007.mtsummit-papers.31}, editor = {Bente Maegaard}, langid = {english} } @inproceedings{Han2018, title = {Machine Translation Evaluation Resources and Methods: {A} Survey}, author = {Han, Aaron L. F.}, booktitle = {{IPRC-2018 (Ireland Postgraduate Research Conference)}}, publisher = {arXiv}, url = {https://arxiv.org/pdf/1605.04515}, urldate = {2018-10-17}, year = {2018}, langid = {english} } @inproceedings{HanEtAl2012, author = {Han, Aaron L. F. and Derek F. Wong and Lidia S. Chao}, booktitle = {Proceedings of {COLING}: {P}osters}, title = {{LEPOR: A} robust evaluation metric for machine translation with augmented factors}, year = {2012}, url = {https://aclanthology.org/C12-2044}, pages = {441--450}, address = {Mumbai}, publisher = {The COLING 2012 Organizing Committee}, editor = {Martin Kay and Christian Boitet}, langid = {english} } @misc{HanEtAl2017, title = {Machine Translation Evaluation Resources and Methods: {A} Survey}, author = {Han, Aaron L. F. and Derek F. Wong and Lidia S. Chao}, url = {https://arxiv.org/pdf/1605.04515}, urldate = {2017-12-20}, publisher = {arXiv}, year = {2017}, langid = {english} } @article{HannuPallab2000, author = {Hannu, Kuusela and Paul Pallab}, journal = {The American Journal of Psychology}, volume = {113}, pages = {387--404}, title = {A comparison of concurrent and retrospective verbal protocol analysis}, number = {3}, year = {2000}, langid = {english} } @book{Hansen-SchirraMaaß2020, address = {Berlin}, booktitle = {Easy Language Research: {{T}}ext and User Perspectives}, editor = {Hansen-Schirra, Silvia and Christiane Maaß}, publisher = {Frank \& Timme}, sortname = {Hansen-Schirra, Silvia and Christiane Maass}, title = {Easy Language Research: {{T}}ext and User Perspectives}, year = {2020}, langid = {english} } @incollection{Hansen-SchirraEtAl2017, address = {Berlin}, booktitle = {{Maschinelle Übersetzung: Grundlagen für den professionellen Einsatz}}, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Moritz Schäffer and Jean Nitzke}, publisher = {BDÜ Fachverlag}, pages = {176--191}, editor = {Jörg Porsiel}, sortname = {Hansen-Schirra, Silvia and Moritz Schaffer and Jean Nitzke}, title = {Post-Editing: {{S}}trategien, {Qualität}, {Effizienz}}, year = {2017} } @incollection{Hansen-SchirraGutermuth2018, address = {Winterthur}, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Silke Gutermuth}, booktitle = {Barrieren abbauen, {Sprache} gestalten}, series = {Working Papers in Applied Linguistics}, editor = {Jekat Susanne and Martin Kappus and Klaus Schubert}, pages = {7--23}, publisher = {ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften}, title = {Modellierung und {Messung} einfacher und leichter {Sprache}}, year = {2018} } @inproceedings{HaslerEtAl2018, booktitle = {Proceedings of the 2018 {Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies}}, author = {Hasler, Eva and Adria Gispert and Gonzalo Iglesias and Bill Byrne}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, title = {Neural machine translation decoding with terminology constraints}, year = {2018}, volume = {2: Short Papers}, pages = {506--512}, address = {New Orleans, LA}, doi = {10.18653/v1/N18-2081}, editor = {Marilyn Walker and Heng Ji and Amanda Stent}, langid = {english} } @book{Hawkins1986, address = {London}, title = {A comparative typology of {English and German}: {U}nifying the contrasts}, author = {Hawkins, John A.}, publisher = {Croom Helm}, year = {1986}, langid = {english} } @inproceedings{Heine2017, address = {Brussels}, booktitle = {{International Conference: Light Verb Constructions in Germanic Languages}}, author = {Heine, Antje}, url = {http://centres.fusl.ac.be/LING10_08/document/Linguistics_site/SeSLa/documents/lightverbs/Book%20of%20Abstracts_20171023_FINAL.pdf}, publisher = {Université Saint-Louis}, title = {Zwischen {Grammatik} und {Lexikon}: {E}in forschungsgeschichtlicher {Blick} auf {F}unktionsverbgefüge}, year = {2017}, urldate = {2018-11-11} } @inproceedings{HolmbackEtAl1996, booktitle = {Proceedings of the {First Controlled Language Application Workshop (CLAW 1996)}}, address = {Leuven}, author = {Holmback, Heather and Serena Shubert and Jan Spyridakis}, publisher = {Centre for Computational Linguistics}, pages = {166--177}, title = {Issues in Conducting Empirical Evaluations of Controlled Languages}, year = {1996}, url = {https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/90/CLAW-1996-Holmback.pdf}, langid = {english} } @phdthesis{Huber2008, address = {Los Angeles, CA}, author = {Huber, David}, title = {Precision-based sample size reduction for bayesian experimentation using markov chain simulation}, school = {University of {Southern} {California}}, year = {2008}, langid = {english} } @inproceedings{Huijsen1998, title = {Controlled Language: {A}n introduction}, address = {Pittsburg, PA}, author = {Huijsen, Willem-Olaf}, publisher = {Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University}, pages = {1--15}, booktitle = {Proceedings of the second international workshop on controlled language application {(CLAW 98)}}, year = {1998}, langid = {english} } @incollection{Hutchins1995, booktitle = {Concise History of the Language Sciences: from the {Sumerians} to the Cognitivists}, author = {Hutchins, John W.}, pages = {431--445}, title = {{Machine} translation: {{A}} brief history}, year = {1995}, address = {Oxford}, publisher = {Pergamon}, editor = {E.F.K. Koerner and R.E. Asher}, langid = {english} } @book{HutchinsSomers1992, address = {London}, author = {Hutchins, John W. and Herold Somers}, publisher = {Academic Press}, title = {An Introduction to Machine Translation}, year = {1992}, langid = {english} } @inproceedings{IsabelleEtAl2017, author = {Isabelle, Pierre and Colin Cherry and George Foster}, booktitle = {{Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language}}, title = {A Challenge Set Approach to Evaluating Machine Translation}, year = {2017}, doi = {10.18653/v1/D17-1263}, pages = {2486--2496}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Copenhagen}, editor = {Martha Palmer and Rebecca Hwa and Sebastian Riedel}, langid = {english} } @inproceedings{Isahara1995, address = {Luxembourg}, title = {{JEIDA}'s Test-Sets for Quality Evaluation of {MT} Systems: {T}echnical Evaluation from the Developer's Point of View}, author = {Isahara, Hitoshi}, booktitle = {Proceedings of the {Machine Translation Summit V}}, year = {1995}, url = {https://aclanthology.org/1995.mtsummit-1.35}, langid = {english} } @misc{ISO2002, address = {Geneva}, title = {{ISO / TR 16982: E}rgonomics of human-system interaction: {U}sability methods supporting human centred design}, author = {ISO}, publisher = {International Organization for Standardization}, url = {http://www.iso.org/iso/catalogue_detail?csnumber=31176}, year = {2002}, langid = {english} } @misc{JohnsonEtAl2016, title = {Google’s multilingual neural machine translation system: {E}nabling zero-shot translation}, author = {Johnson, Melvin and Mike Schuster and Quoc V. Le and Maxim Krikun and Yonghui Wu and Zhifeng Chen and Nikhil Thorat and Fernanda B. Viégas and Martin Wattenberg and Greg Corrado and Macduff Hughes and Jeffrey Dean}, publisher = {arXiv}, sortname = {Johnson, Melvin and Mike Schuster and Quoc V. Le and Maxim Krikun and Yonghui Wu and Zhifeng Chen and Nikhil Thorat and Fernanda B. Viegas and Martin Wattenberg and Greg Corrado and Macduff Hughes and Jeffrey Dean}, year = {2016}, doi = {10.48550/arXiv.1611.04558}, langid = {english} } @article{JohnsonOnwuegbuzie2004, author = {Johnson, R. Burke and Anthony J. Onwuegbuzie}, journal = {Educational Researcher}, volume = {33}, pages = {14--26}, title = {Mixed methods research: {{A}} research paradigm whose time has come}, number = {7}, year = {2004}, langid = {english} } @article{JohnsonEtAl2007, author = {Johnson, R. Burke and Anthony J. Onwuegbuzie and Lisa A. Turner}, journal = {Journal of Mixed Methods Research}, pages = {112--133}, volume = {1}, title = {Towards a definition of mixed methods research}, number = {2}, year = {2007}, langid = {english} } @misc{Johnston2015, title = {Survey Question Guide: {W}riting Scale Questions}, author = {Johnston, Bill}, url = {https://www.surveygizmo.com/survey-blog/question-scale-length/}, urldate = {2016-06-07}, year = {2015}, langid = {english} } @inproceedings{KalchbrennerBlunsom2013, address = {Seattle, WA}, booktitle = {Proceedings of the 2013 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing}}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, author = {Kalchbrenner, Nal and Phil Blunsom}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/D13-1176}, pages = {1700--1709}, title = {Recurrent continuous translation models}, year = {2013}, editor = {David Yarowsky and Timothy Baldwin and Anna Korhonen and Karen Livescu and Steven Bethard}, langid = {english} } @inproceedings{KamprathEtAl1998, title = {Controlled Language for Multilingual Document Production: {E}xperience with {Cataepillar Technical English}}, author = {Kamprath, Christine and Eric Adolphson and Teruko Mitamura and Eric Nyberg}, booktitle = {The {Second International Workshop on Controlled Language Applications (CLAW '98)}}, year = {1998}, langid = {english} } @misc{Keller2015, author = {Keller, Daniela}, url = {https://statistik-und-beratung.de/2012/10/interpretation-von-konfidenzintervallen/}, title = {Interpretation von {K}onfidenzintervallen}, year = {2015} } @misc{Keller2019, author = {Keller, Daniela}, url = {https://statistik-und-beratung.de/2019/10/was-ist-bootstrapping/}, title = {Was ist {B}ootstrapping?}, year = {2019} } @inproceedings{King1993, address = {London}, author = {King, Margaret}, booktitle = {Proceedings of {Translating and the Computer} 15}, pages = {111--119}, title = {Evaluation of {MT} software and methods}, year = {1993}, publisher = {Aslib}, url = {https://aclanthology.org/1993.tc-1.9}, langid = {english} } @inproceedings{KingEtAl2003, address = {New Orleans, LA}, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit IX}}, author = {King, Margaret and Andrei Popescu-Belis and Eduard Hovy}, url = {http://www.amtaweb.org/summit/MTSummit/papers.html}, pages = {224--231}, title = {{FEMTI}: {{C}}reating and Using a Framework for {MT} Evaluation}, urldate = {2017-10-04}, year = {2003}, publisher = {AMTA}, langid = {english} } @inproceedings{KingFalkedal1990, booktitle = {Proceedings of the 13th {International Conference on Computational Linguistics (COLING-90)}}, volume = {2}, address = {Helsinki}, author = {King, Margaret and Kirsten Falkedal}, pages = {211--216}, title = {Using Test Suites in Evaluation of Machine Translation}, year = {1990}, url = {https://aclanthology.org/C90-2037}, editor = {Hans Karlgren}, langid = {english} } @article{KirchhoffEtAl2014, author = {Kirchhoff, Katrin and Daniel Capurro and Anne M. Turner}, journal = {Machine Translation}, pages = {1--17}, volume = {28}, number = {1}, title = {A Conjoint Analysis Framework for Evaluating User Preferences in Machine Translation}, year = {2014}, doi = {10.1007/s10590-013-9140-x}, langid = {english} } @article{KlieglEtAl2004, author = {Kliegl, Reinhold and Ellen Grabner and Martin Rolfs and Ralf Engbert}, journal = {European Journal of Cognitive Psychology}, volume = {16}, number = {1/2}, pages = {262--284}, title = {Length, frequency, and predictability effects of words on eye movements in reading}, year = {2004}, langid = {english} } @article{KlubičkaEtAl2017, author = {Klubička, Filip and Antonio Toral and Víctor M. Sánchez-Cartagena}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, pages = {121--132}, title = {Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation}, year = {2017}, volume = {108}, langid = {english} } @article{KobyEtAl2014, author = {Koby, Geoffrey S. and Paul Fields and Daryl Hague and Alan Melby}, journal = {Revista Tradumàtica, Traducció i qualitat}, volume = {12}, title = {Defining Translation Quality}, year = {2014}, pages = {413--420}, langid = {english} } @inproceedings{KohEtAl2001, booktitle = {Proceedings of the {Machine Translation Summit VIII}}, author = {Koh, Sungryong and Jinee Maeng and Ji-Young Lee and Young-Sook Chae and Key-Sun Choi}, address = {Santiago de Compostela}, title = {A test suite for evaluation of {English}-to-{Korean} machine translation systems}, year = {2001}, editor = {Bente Maegaard}, url = {https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.35}, langid = {english} } @book{Koehn2010, title = {Statistical machine translation}, address = {Cambridge}, author = {Koehn, Philipp}, publisher = {Cambridge University Press}, sortname = {Koehn, Philipp}, year = {2010}, langid = {english} } @misc{Köhn2017, title = {Statistical Machine Translation, Draft of Chapter 13: Neural Machine Translation}, author = {Koehn, Philipp}, publisher = {arXiv}, sortname = {Koehn, Philipp}, doi = {10.48550/arXiv.1709.07809}, year = {2017}, langid = {english} } @inproceedings{KöhnEtAl2003, author = {Koehn, Philipp and Franz Josef Och and Daniel Marcu}, booktitle = {Proceedings of the 2003 {Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT/NAACL)}}, title = {Statistical phrase-based translation}, year = {2003}, url = {https://aclanthology.org/N03-1017}, pages = {127--133}, langid = {english} } @inproceedings{KöhnEtAl2007, address = {Prague}, author = {Koehn, Philipp and Hieu Hoang and Alexandra Birch and Chris Callison-Burch and Marcello Federico and Nicola Bertoldi and Brooke Cowan and Wade Shen and Christine Moran and Richard Zens and Chris Dyer and Ondřej Bojar and Alexandra Constantin and Evan Herbst}, booktitle = {Proceedings of the {ACL}-2007 Demo and Poster Sessions}, pages = {177--180}, title = {Moses: {O}pen Source Toolkit for Statistical Machine Translation}, sortname = {Koehn, Philipp and Hieu Hoang and Alexandra Birch and Chris Callison-Burch and Marcello Federico and Nicola Bertoldi and Brooke Cowan and Wade Shen and Christine Moran and Richard Zens and Chris Dyer and Ondrej Bojar and Alexandra Constantin and Evan Herbst}, year = {2007}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Sophia Ananiadou}, url = {https://aclanthology.org/P07-2045}, langid = {english} } @inproceedings{KöhnKnowles2017, address = {Vancouver}, booktitle = {Proceedings of the {First Workshop on Neural Machine Translation}}, author = {Koehn, Philipp and Rebecca Knowles}, pages = {28--39}, sortname = {Koehn, Philipp and Rebecca Knowles}, title = {Six Challenges for Neural Machine Translation}, year = {2017}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, doi = {10.18653/v1/W17-3204}, langid = {english} } @book{KönigGast2012, address = {Berlin}, title = {Understanding {English-German} Contrasts}, author = {König, Ekkehard and Volker Gast}, publisher = {Erich Schmidt}, sortname = {Konig, Ekkehard and Volker Gast}, year = {2012}, langid = {english} } @book{Königs2004, address = {München}, author = {Königs, Karin}, publisher = {Oldenbourg Wissenschaftsverlag}, sortname = {Konigs, Karin}, title = {Übersetzen {Englisch} -- {Deutsch}: {E}in systematischer {A}nsatz}, year = {2004} } @inproceedings{Koponen2012, address = {Montreal}, author = {Koponen, Maarit}, booktitle = {Proceedings of the {Seventh Workshop on Statistical Machine Translation}}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {181--190}, title = {Comparing human perceptions of post-editing effort with post-editing operations}, year = {2012}, url = {https://aclanthology.org/W12-3123}, editor = {Chris Callison-Burch and Philipp Koehn and Christof Monz and Matt Post and Radu Soricut and Lucia Specia}, langid = {english} } @book{Krings2001, address = {Kent, OH}, author = {Krings, Hans}, publisher = {Kent State University Press}, title = {Repairing texts: {{{E}}}mpirical investigations of machine translation post-editing processes}, year = {2001}, langid = {english} } @book{Kuckartz2014, address = {Berlin}, author = {Kuckartz, Udo}, publisher = {Springer}, title = {{Mixed Methods, Methodologie, Forschungsdesigns und Analyseverfahren}}, year = {2014} } @article{LandisKoch1977, author = {Landis, J. Richard and Gary G. Koch}, journal = {Biometrics}, volume = {33}, pages = {159--174}, title = {The measurement of observer agreement for categorical data}, number = {1}, year = {1977}, langid = {english} } @book{LangerEtAl1974, address = {München}, note = {10. Aufl. 2015 unter dem Titel: Sich verständlich ausdrücken}, author = {Langer, Inghard and Friedemann Schulz von Thun and Reinhard Tausch}, publisher = {Reinhardt}, title = {{Verständlichkeit in Schule, Verwaltung, Politik, Wissenschaft}}, year = {1974} } @inproceedings{Lavie2010, author = {Lavie, Alon}, booktitle = {{Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Tutorials}}, title = {Evaluating the Output of Machine Translation Systems}, url = {https://aclanthology.org/2010.amta-tutorials.4}, year = {2010}, address = {Denver, CO}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, langid = {english} } @book{LDC2002, address = {Philadelphia, PA}, title = {Linguistic data annotation specification: {A}ssessment of fluency and adequacy in {Chinese-English} translations}, author = {LDC}, edition = {1.0}, publisher = {Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania}, year = {2002}, langid = {english} } @article{LeSchuster2016, author = {Le, Quoc and Mike Schuster}, journal = {Google Research Blog}, title = {A Neural Network for Machine Translation, at Production Scale}, year = {2016}, url = {https://ai.googleblog.com/2016/09/a-neural-network-for-machine.html}, langid = {english} } @inproceedings{LehmannEtAl2012, author = {Lehmann, Sabine and Ben Gottesman and Robert Grabowski and Mayo Kudo and Siu Kei Pepe Lo and Melanie Siegel and Frederik Fouvry}, title = {Applying {CNL} Authoring Support to Improve Machine Translation of Forum Data}, booktitle = {{Proceedings of the Third International Workshop on Controlled Natural Language (CNL)} 2012}, pages = {1--10}, year = {2012}, editor = {Tobias Kuhn and Norbert E. Fuchs}, address = {Zürich}, publisher = {Springer}, doi = {10.1007/978-3-642-32612-7_1}, langid = {english} } @book{Lehrndorfer1996a, author = {Lehrndorfer, Anne}, title = {Kontrolliertes {Deutsch}: {L}inguistische und sprachpsychologische {L}eitlinien für eine (maschinell) kontrollierte {Sprache} in der Technischen {D}okumentation}, publisher = {Gunter Narr}, address = {Tübingen}, year = {1996} } @incollection{Lehrndorfer1996b, booktitle = {Wissenschaftliche {G}rundlagen der technischen {K}ommunikation}, pages = {339--368}, address = {Tübingen}, author = {Lehrndorfer, Anne}, editor = {Hans P. Krings}, publisher = {Gunter Narr}, title = {Kontrollierte {Sprache} für Technische {D}okumentation: {Ein Ansatz} für das {Deutsche}}, year = {1996} } @article{LehrndorferSchachtl1998, author = {Lehrndorfer, Anne and Stefanie Schachtl}, journal = {Technical Communicators, TC-Forum}, pages = {8--10}, title = {Controlled {Siemens} Documentary {German} and {TopT}rans}, number = {3}, year = {1998}, langid = {english} } @book{LehrndorferReuther2008, address = {Lübeck}, title = {Kontrollierte {Sprache}: standardisierte {Sprache}?}, editor = {Muthig Jürgen}, booktitle = {Standardisierungsmethoden für die Technischen {D}okumentation}, author = {Lehrndorfer, Anne and Ursula Reuther}, publisher = {Schmidt-Römhild (tekom Hochschulschriften)}, volume = {16}, pages = {97--121}, year = {2008} } @article{Levenshtein1966, author = {Levenshtein, Vladimir I.}, journal = {Soviet Physics Doklady}, volume = {10}, number = {8}, pages = {707--710}, title = {Binary codes capable of correcting deletions, insertions and reversals}, year = {1966}, langid = {english} } @phdthesis{Ley2005, address = {Gießen}, author = {Ley, Martin}, title = {{Kontrollierte Textstrukturen: Ein (linguistisches) Informationsmodell für die technische Kommunikation}}, school = {Justus-Liebig-Universität Gießen}, year = {2005} } @inproceedings{LinHovy2003, author = {Lin, Chin-Yew and Eduard Hovy}, booktitle = {Proceedings {NAACL}}, title = {Automatic evaluation of summaries using n-gram co-occurrence statistics}, year = {2003}, pages = {150--157}, url = {https://aclanthology.org/N03-1020}, langid = {english} } @inproceedings{LinOch2004, author = {Lin, Chin-Yew and Franz Josef Och}, booktitle = {Proceedings of {the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics (ACL 04)}}, title = {Automatic evaluation of machine translation quality using longest common subsequence and skip-bigram statistics}, year = {2004}, doi = {10.3115/1218955.1219032}, pages = {605--612}, address = {Barcelona}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, langid = {english} } @inproceedings{LiuEtAl2011, author = {Liu, Chang and Daniel Dahlmeier and Hwee Tou Ng}, booktitle = {Proceedings of the 2011 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)}}, title = {Better evaluation metrics lead to better machine translation}, year = {2011}, url = {https://aclanthology.org/D11-1035}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Edinburgh}, pages = {375--384}, editor = {Regina Barzilay and Mark Johnson}, langid = {english} } @inproceedings{LiuEtAl2012, address = {Baltimore, MD}, author = {Liu, Di and Randolph G. Bias and Matthew Lease and Rebecca Kuipers}, booktitle = {{ASIST} 2012}, title = {Crowdsourcing for Usability Testing}, year = {2012}, doi = {10.1002/meet.14504901100}, langid = {english} } @inproceedings{LlitjósEtAl2005, booktitle = {10th {EAMT conference Practical applications of machine translation}}, address = {Budapest}, author = {Llitjós, Ariadna Font and Jaime G. Carbonell and Alon Lavie}, pages = {87--96}, sortname = {Llitjos, Ariadna Font and Jaime G. Carbonell and Alon Lavie}, title = {A framework for interactive and automatic refinement to transfer-based machine translation}, year = {2005}, url = {https://aclanthology.org/2005.eamt-1.13}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {Bente Maegaard}, langid = {english} } @inproceedings{LommelEtAl2014, author = {Lommel, Arle and Aljoscha Burchardt and Maja Popovic and Kim Harris and Eleftherios Avramidis and Hans Uszkoreit}, booktitle = {Proceedings of the 17th {Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-14)}}, publisher = {European Association for Machine Translation}, pages = {165--172}, title = {Using a new analytic measure for the annotation and analysis of {MT} errors on real data}, url = {https://aclanthology.org/2014.eamt-1.38}, year = {2014}, address = {Dubrovnik}, editor = {Mauro Cettolo and Marcello Federico and Lucia Specia and Andy Way}, langid = {english} } @inproceedings{LommelUszkoreit2013, title = {Multidimensional Quality Metrics: {A} New Unified Paradigm for Human and Machine Translation Quality Assessment}, author = {Lommel, Arle and Hans Uszkoreit}, booktitle = {Localization World}, address = {London}, year = {2013}, langid = {english} } @inproceedings{LommelEtAl2013, title = {Multidimensional Quality Metrics: {A} Flexible System for Assessing Translation Quality}, author = {Lommel, Arle and Aljoscha Burchardt and Hans Uszkoreit}, booktitle = {Proceedings of {ASLIB Translating and the Computer 34}}, url = {https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/10/Aslib-2013-Lommel.pdf}, year = {2013}, langid = {english} } @inproceedings{LuongEtAl2015, author = {Luong, Minh-Thang and Hieu Pham and Christopher D. Manning}, booktitle = {Proceedings of the 2015 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)}}, title = {Effective Approaches to Attention-based Neural Machine Translation}, year = {2015}, doi = {10.18653/v1/D15-1166}, pages = {1412--1421}, address = {Lisbon}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Lluís Màrquez and Chris Callison-Burch and Jian Su}, langid = {english} } @incollection{Ramlow2008, booktitle = {Maschinelle {Ü}bersetzung und {XML} im {Ü}bersetzungsprozess: {P}rozesse der {T}ranslation und {L}okalisierung im {W}andel}, pages = {15--150}, address = {Berlin}, author = {Ramlow, Markus}, editor = {Michael Krenz and Markus Ramlow and Uta Seewald-Heeg}, publisher = {Frank \& Timme}, title = {Maschinelle {Ü}bersetzungssysteme im {Vergleich}}, year = {2008} } @article{MartinSerra2014, author = {Martin, Juan Alberto Alonso and Anna Civil Serra}, journal = {Procesamiento del Lenguaje Natural}, volume = {53}, pages = {193--196}, title = {Integration of a machine translation system into the editorial process flow of a daily newspaper}, year = {2014}, langid = {english} } @inproceedings{Matusov2019, author = {Matusov, Evgeny}, booktitle = {Proceedings of the Qualities of Literary Machine Translation}, address = {Dublin}, pages = {10--19}, title = {The Challenges of Using Neural Machine Translation for Literature}, year = {2019}, url = {https://aclanthology.org/W19-7302}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {James Hadley and Maja Popović and Haithem Afli and Andy Way}, langid = {english} } @article{McCord1989, author = {McCord, Michael C.}, journal = {Computational Linguistics}, pages = {33--52}, title = {Design of {LMT}: {{A}} prolog-Based Machine Tranalation System}, number = {1}, volume = {15}, year = {1989}, langid = {english} } @book{McEneryEtAl2006, address = {London}, title = {Corpus-Based Language Studies: {An} Advanced Resource Book}, author = {McEnery, Tony and Richard Xiao and Yukio Tono}, publisher = {Routledge}, year = {2006}, langid = {english} } @misc{McMurrey2006, title = {Online Technical Writing Course Guide, Section: Highlighting \& Emphasis}, author = {McMurrey, David A.}, url = {https://www.tu-chemnitz.de/phil/english/sections/linguist/independent/kursmaterialien/TechComm/acchtml/acctoc.html}, year = {2006}, urldate = {2017-11-10}, langid = {english} } @inproceedings{MehtaEtAl2020, address = {New York}, author = {Mehta, Sneha and Bahareh Azarnoush and Boris Chen and Avneesh Saluja and Vinith Misra and Ballav Bihani and Ritwik Kumar}, booktitle = {Proceedings of the 34th {AAAI Conference on Artificial Intelligence}}, title = {Simplify-then-Translate: {{A}}utomatic Preprocessing for Black-Box Translation}, year = {2020}, doi = {10.1609/aaai.v34i05.6369}, publisher = {AAAI Press}, langid = {english} } @book{Mertin2006, address = {Frankfurt a. M.}, author = {Mertin, Elvira}, number = {2}, publisher = {Lang}, series = {{Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie}}, title = {{Prozessorientiertes Qualitätsmanagement im Dienstleistungsbereich Übersetzen}}, year = {2006}, note = {Zugl.: Universität Leipzig, Dissertation} } @inproceedings{Mitamura1999, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit VII: MT in the Great Translation Era}}, address = {Singapore}, author = {Mitamura, Teruko}, pages = {46--52}, title = {Controlled Language for Multilingual Machine Translation}, year = {1999}, url = {https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.8}, langid = {english} } @article{MitchellEtAl2014, author = {Mitchell, Linda and O'Brien Sharon and Johann Roturier}, journal = {Machine Translation}, volume ={28}, doi = {10.1007/s10590-014-9160-1}, pages = {237--262}, sortname = {Mitchell, Linda and O'Brien, Sharon and Johann Roturier}, title = {Quality evaluation in community post-editing}, number = {3}, year = {2014}, langid = {english} } @inproceedings{Møller2003, author = {Møller, Margrethe H.}, booktitle = {Proceedings of {EAMT-CLAW-03}}, publisher = {Dublin City University}, address = {Dublin}, pages = {95--104}, sortname = {Moller, Margrethe H.}, title = {Grammatical Metaphor, Controlled Language and Machine Translation}, year = {2003}, url = {https://aclanthology.org/2003.eamt-1.11}, langid = {english} } @incollection{Molnár2012, address = {Olomouc}, booktitle = {Tradition and Trends in Trans-Language Communication}, editor = {Jitka Zehnalová and Ondře Molnár and Michal Kubánek}, author = {Molnár, Ondře}, publisher = {Palacký University}, pages = {59--86}, sortname = {Molnar, Ondre}, title = {Source Text Quality in the Translation Process}, year = {2012}, langid = {english} } @article{Mügge2013, author = {Mügge, Uwe}, url = {http://works.bepress.com/uwe_muegge/91/}, journal = {tcworld}, title = {Implementing a Controlled Language is now cheaper and easier than ever}, urldate = {2015-03-25}, year = {2013}, langid = {english} } @inproceedings{MüllerEtAl2018, author = {Müller, Mathias and Annette Rios and Elena Voita and Rico Sennrich}, booktitle = {Proceedings of {WMT} 2018}, title = {A large-scale test set for the evaluation of context-aware pronoun translation in neural machine translation}, year = {2018}, pages = {61--72}, doi = {10.18653/v1/W18-6307}, address = {Brussels}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Ondřej Bojar and Rajen Chatterjee and Christian Federmann and Mark Fishel and Yvette Graham and Barry Haddow and Matthias Huck and Antonio Jimeno Yepes and Philipp Koehn and Christof Monz and Matteo Negri and Aurélie Névéol and Mariana Neves and Matt Post and Lucia Specia and Marco Turchi and Karin Verspoor}, langid = {english} } @incollection{Muthig2003, author = {Muthig, Jürgen}, booktitle = {Technische {D}okumentation 2003/07\_08}, title = {Das {Passiv: Über den Umgang mit dem Passiv}}, url = {http://www.doku.net/artikel/daspassiv.htm}, urldate = {2017-11-13}, year = {2003} } @article{ÑecoForcada1997, author = {Ñeco, Ramón P. and Mikel L. Forcada}, journal = {Neural Networks}, pages = {2535--2540}, sortname = {Neco, Ramon P. and Mikel L. Forcada}, title = {Asynchronous translations with recurrent neural nets}, volume = {4}, year = {1997}, langid = {english} } @book{Nerius2007, address = {Hildesheim}, edition = {4}, author = {Nerius, Dieter}, publisher = {Olms}, title = {{Deutsche} {Orthographie}}, year = {2007} } @inproceedings{Ng2017, title = {Machine learning for entity coreference resolution: {A} retrospective look at two decades of research}, author = {Ng, Vincent}, booktitle = {Proceedings of the 31st {AAAI Conference on Artificial Intelligence}}, pages = {4877--4884}, year = {2017}, doi = {10.1609/aaai.v31i1.11149}, address = {San Francisco, CA}, publisher = {AAAI Press}, langid = {english} } @inproceedings{NießenEtAl2000, title = {An Evaluation Tool for Machine Translation: {Fast} Evaluation for {MT} Research}, author = {Nießen, Sonja and Franz Josef Och and Gregor Leusch and Hermann Ney}, booktitle = {Proceedings of the 2nd {International Conference on Language Resources and Evaluation}}, address = {Athens}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, sortname = {Niessen, Sonja and Franz Josef Och and Gregor Leusch and Hermann Ney}, year = {2000}, url = {https://aclanthology.org/L00-1210/}, editor = {M. Gavrilidou and G. Carayannis and S. Markantonatou and S. Piperidis and G. Stainhauer}, langid = {english} } @book{Nitzke2019, address = {Berlin}, author = {Nitzke, Jean}, publisher = {Language Science Press}, title = {Problem solving activities in post-editing and translation from scratch: {A} multi-method study}, year = {2019}, doi = {10.5281/zenodo.2546446}, langid = {english} } @inproceedings{NybergMitamura1996, booktitle = {Proceedings of the {First Controlled Language Application Workshop (CLAW 1996)}}, address = {Leuven}, author = {Nyberg, Eric and Teruko Mitamura}, publisher = {Centre for Computational Linguistics}, pages = {74--83}, title = {Controlled Language and Knowledge-Based Machine Translation: {{P}}rinciples and Practice}, year = {1996}, url = {https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/90/CLAW-1996-Nyberg.pdf}, langid = {english} } @inproceedings{O’Brien2003, booktitle = {Proceedings of the 4th {Controlled Language Applications Workshop (CLAW)}}, address = {Dublin}, author = {O'Brien, Sharon}, pages = {105--114}, sortname = {O'Brien, Sharon}, title = {Controlling Controlled {{English}}: {An} Analysis of Several Controlled {{English}} Rule Sets}, year = {2003}, langid = {english} } @phdthesis{O’Brien2006, address = {Dublin}, title = {Machine Translatability and Post-Editing Effort: {An} Empirical Study using Translog and Choice Network Analysis}, author = {O'Brien, Sharon}, school = {Dublin City University}, year = {2006}, langid = {english} } @inproceedings{O’Brien2010, title = {Introduction to Post-Editing: {Who}, What, How and Where to Next}, author = {O'Brien, Sharon}, booktitle = {{Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Tutorials}}, address = {Denver, CO}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2010}, url = {https://aclanthology.org/2010.amta-tutorials.1}, langid = {english} } @article{O’Brien2011, author = {O'Brien, Sharon}, journal = {Machine Translation}, volume = {25}, pages = {197--215}, sortname = {O'Brien, Sharon}, title = {Towards predicting post-editing productivity}, volume = {3}, year = {2011}, langid = {english} } @inproceedings{O’BrienRoturier2007, title = {How portable are controlled languages rules: a comparison of two empirical {MT} studies}, author = {O'Brien, Sharon and Johann Roturier}, booktitle = {Proceedings of the 11th {Machine Translation Summit of the International Association for Machine Translation (MT Summit XI)}}, address = {Copenhagen}, sortname = {O'Brien, Sharon and Johann Roturier}, year = {2007}, url = {https://aclanthology.org/2007.mtsummit-papers.46}, editor = {Bente Maegaard}, langid = {english} } @inproceedings{O’BrienEtAl2009, title = {Post-Editing {MT} Output: {Views} from the researcher, trainer, publisher and practitioner}, author = {O'Brien, Sharon and Johann Roturier and Giselle de Almeida}, booktitle = {{Machine Translation Summit XII}}, address = {Ottawa}, sortname = {O'Brien, Sharon and Johann Roturier and Giselle de Almeida}, year = {2009}, langid = {english} } @article{OchNey2004, author = {Och, Franz Josef and Hermann Ney}, journal = {Computational Linguistics}, title = {The alignment template approach to statistical machine translation}, year = {2004}, pages = {417--449}, volume = {30}, number = {4}, doi = {10.1162/0891201042544884}, langid = {english} } @misc{Ogden1935, address = {London}, author = {Ogden, Charles Kay}, publisher = {K. Paul, Trench, Trubner}, title = {The {{A}} {B} {{C}} of basic {{English}} (in Basic)}, year = {1935}, langid = {english} } @article{Ondřej2011, author = {Ondřej, Bojar}, title = {Analysing error types in {English-Czech} machine translation}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, pages = {63--76}, sortname = {Ondrej, Bojar}, volume = {95}, year = {2011}, langid = {english} } @article{PadóEtAl2009, author = {Padó, Sebastian and Daniel M. Cer and Michel Galley and Dan Jurafsky and Christopher D. Manning}, journal = {Machine Translation}, number = {2--3}, pages = {181--193}, sortname = {Pado, Sebastian and Daniel M. Cer and Michel Galley and Dan Jurafsky and Christopher D. Manning}, title = {Measuring machine translation quality as semantic equivalence: {{A}} metric based on entailment features}, volume = {23}, year = {2009}, langid = {english} } @inproceedings{PapineniEtAl2002, booktitle = {Proceedings of 40th {Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics}}, address = {Philadelphia, PA}, author = {Papineni, Kishore and Salim Roukos and Todd Ward and Wei-Jing Zhu}, pages = {311--318}, title = {{BLEU}: {{A}} Method for Automatic Evaluation of Machine Translation}, year = {2002}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, doi = {10.3115/1073083.1073135}, langid = {english} } @book{Petrzelka2011, title = {Statistical Machine Translation: {How} to maximize the quality of translation}, author = {Petrzelka, Jiri}, publisher = {LAP Lambert Academic Publishing}, address = {Saarbrücken}, year = {2011}, langid = {english} } @article{PickeringTraxler1998, author = {Pickering, Martin J. and Matthew J. Traxler}, journal = {Journal of Experimental Psychology Learning, Memory, and Cognition}, pages = {940--961}, title = {Plausibility and recovery from garden paths: {{A}}n eye tracking study}, volume = {24}, year = {1998}, langid = {english} } @book{Poibeau2017, title = {Machine Translation}, address = {Cambridge, MA}, author = {Poibeau, Thierry}, publisher = {MIT Press}, year = {2017}, langid = {english} } @article{Popović2011, author = {Popović, Maja}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, pages = {59--68}, sortname = {Popovic, Maja}, title = {Hjerson: {{A}}n Open Source Tool for Automatic Error Classification of Machine Translation Output}, volume = {96}, year = {2011}, langid = {english} } @article{Popović2017, author = {Popović, Maja}, journal = {The {Prague} Bulletin of Mathematical Linguistics}, volume = {108}, pages = {209--220}, sortname = {Popovic, Maja}, title = {Comparing Language Related Issues for {NMT} and {PBMT} between {German} and {English}}, number = {1}, year = {2017}, langid = {english} } @article{Popović2018, author = {Popović, Maja}, title = {Language-related issues for {NMT} and {PBMT} for {English–German} and {English–Serbian}}, journal = {Machine Translation}, doi = {10.1007/s10590-018-9219-5}, number = {3}, pages = {237--253}, sortname = {Popovic, Maja}, volume = {32}, year = {2018}, langid = {english} } @inproceedings{PopovićBurchardt2011, booktitle = {Proceedings of {EAMT}}, address = {Leuven}, author = {Popović, Maja and Aljoscha Burchardt}, pages = {265--272}, sortname = {Popovic, Maja and Aljoscha Burchardt}, title = {From human to automatic error classification for machine translation output}, year = {2011}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {Mikel L. Forcada and Heidi Depraetere and Vincent Vandeghinste}, url = {https://aclanthology.org/2011.eamt-1.36}, langid = {english} } @article{PopovićNey2011, author = {Popović, Maja and Hermann Ney}, journal = {Computational Linguistics}, volume = {37}, number = {4}, pages = {657--688}, sortname = {Popovic, Maja and Hermann Ney}, title = {Towards automatic error analysis of machine translation output}, year = {2011}, langid = {english} } @article{PopovićEtAl2016, author = {Popović, Maja and Mihael Arcan and Arle Lommel}, journal = {Baltic Joural of Modern Computing}, volume = {4}, number = {2}, pages = {218--229}, sortname = {Popovic, Maja and Mihael Arcan and Arle Lommel}, title = {Potential and Limits of Using Post-edits as Reference Translations for {MT} Evaluation}, year = {2016}, langid = {english} } @book{Porst2011, author = {Porst, Rolf}, title = {Fragebogen: {Ein} {Arbeitsbuch}}, publisher = {{VS} Verlag für Sozialwissenschaften}, address = {Wiesbaden}, year = {2011}, doi = {10.1007/978-3-531-92884-5} } @inproceedings{PotetEtAl2012, booktitle = {Proceedings of the {Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)}}, address = {Istanbul}, author = {Potet, Marion and Emmanuelle Esperança-Rodier and Laurent Besacier and Hervé Blanchon}, publisher = {ELRA}, sortname = {Potet, Marion and Emmanuelle Esperanca-Rodier and Laurent Besacier and Herve Blanchon}, title = {Collection of a large database of {French}-{English} {SMT} output corrections}, year = {2012}, pages = {4043--4048}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/506_Paper.pdf}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, langid = {english} } @inproceedings{Pouget-AbadieEtAl2014, author = {Pouget-Abadie, Jean and Dzmitry Bahdanau and Bart van Merrienboer and Kyunghyun Cho and Yoshua Bengio}, booktitle = {Proceedings of {Eighth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation}}, title = {Overcoming the curse of sentence length for neural machine translation using automatic segmentation}, doi = {10.3115/v1/W14-4009}, year = {2014}, pages = {78--85}, address = {Doha}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Dekai Wu and Marine Carpuat and Xavier Carreras and Eva Maria Vecchi}, langid = {english} } @incollection{Püschel1996, editor = {Hans P. Krings}, booktitle = {{Wissenschaftliche Grundlagen der technischen Kommunikation}}, pages = {339--368}, address = {Tübingen}, author = {Püschel, Ulrich}, publisher = {G. Narr}, sortname = {Puschel, Ulrich}, title = {Sprachstil: ein {Thema} für Technische {Redakteure}?}, year = {1996}, } @phdthesis{RamirezPolo2012, address = {Valencia}, author = {Ramírez Polo, Laura}, title = {Use and Evaluation of Controlled Languages in Industrial Environments and Feasibility Study for the Implementation of Machine Translation}, school = {Universidad de Valencia}, year = {2012}, langid = {english} } @inproceedings{RamirezPoloHaller2005, booktitle = {Proceedings of the 27th {International Conference on Translating and the Computer}}, address = {London}, author = {Ramírez Polo, Laura and Johann Haller}, publisher = {Aslib}, title = {Controlled Language and the Implementation of Machine Translation for Technical Documentation}, year = {2005}, url = {https://aclanthology.org/2005.tc-1.13}, langid = {english} } @inproceedings{Rascu2006, author = {Rascu, Ecaterina}, editor = {Miriam Butt}, booktitle = {Proceedings of {KONVENS 2006 (Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache)}}, pages = {107--114}, publisher = {Universität Konstanz}, title = {A Controlled Language Approach to Text Optimisation in Technical Documentation}, year = {2006}, address = {Konstanz}, langid = {english} } @incollection{Rehbein1988, address = {Berlin}, author = {Rehbein, Jochen}, publisher = {De Gruyter}, booktitle = {Soziolinguistik}, title = {Ausgewählte {Aspekte} der {Pragmatik}}, pages = {1181--1195}, year = {1988}, editor = {Ammon, Ulrich and Dittmar, Norbert and Mattheier, Klaus}, } @inproceedings{Reuther2003, booktitle = {Proceedings of the {Joint Conference combining the 8th International Workshop of the European Association for Machine Translation and the 4th Controlled Language Applications Workshop (CLAW 2003)}}, publisher = {European Association for Machine Translation}, address = {Budapest}, author = {Reuther, Ursula}, pages = {124--132}, title = {Two in one: {Can} it work? {{R}}eadability and translatability by means of Controlled Language}, year = {2003}, url = {https://aclanthology.org/2003.eamt-1.14}, langid = {english} } @unpublished{Reuther2007, author = {Reuther, Ursula}, title = {Controlled Language! {{C}}ontrolled Translation?}, note = {{P}räsentation auf dem {CAT} Workshop ``The Next Chapter'', {Mai} 2007, Jülich}, year = {2007}, langid = {english} } @book{RichardsOgden1989, address = {New York}, author = {Ogden, Charles Kay and Richards, Ivor Armstrong}, title = {The Meaning of Meaning}, publisher = {Harvest/{HBJ}}, year = {1923}, langid = {english} } @misc{RiktersBojar2019, author = {Rikters, Matiss and Ondrej Bojar}, publisher = {arXiv}, title = {Paying attention to multi-word expressions in neural machine translation}, year = {2019}, doi = {10.48550/arXiv.1710.06313}, langid = {english} } @inproceedings{Rösener2010, author = {Rösener, Christoph}, title = {Computational Linguistics in the Translator’s Workflow: {C}ombining Authoring Tools and Translation Memory Systems}, booktitle = {Proceedings of the {NAACL} {HLT} 2010 {Workshop on Computational Linguistics and Writing}}, pages = {1--6}, address = {Los Angeles, CA}, year = {2010}, url = {https://aclanthology.org/W10-0401}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Michael Piotrowski and Cerstin Mahlow and Robert Dale}, langid = {english} } @phdthesis{Roturier2006, address = {Dublin}, author = {Roturier, Johann}, title = {An Investigation into the Impact of Controlled {English} Rules on the Comprehensibility, Usefulness, and Acceptability of Machine-Translated Technical Documentation for {French} and {German} Users}, school = {Dublin City University}, year = {2006}, langid = {english} } @inproceedings{RoturierEtAl2012, author = {Roturier, Johann and Linda Mitchell and Robert Grabowski and Melanie Siegel}, booktitle = {Proceedings of the 10th {Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA): Research Papers}}, title = {Using Automatic Machine Translation Metrics to Analyze the Impact of Source Reformulations}, year = {2012}, url = {https://aclanthology.org/2012.amta-papers.24/}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, address = {San Diego, CA}, langid = {english} } @book{Sager1994, title = {Language Engineering and Translation: {C}onsequences of automation}, series = {Benjamins Translation Library}, number = {1}, address = {Amsterdam}, author = {Sager, Juan C.}, publisher = {Benjamins}, year = {1994}, langid = {english} } @book{SaldanhaOBrien2014, title = {Research Methodologies in Translation Studies}, address = {New York}, author = {Saldanha, Gabriela and Sharon O'Brien}, publisher = {Routledge}, sortname = {Saldanha, Gabriela and Sharon O'Brien}, year = {2014}, langid = {english} } @article{SchenkGuittard2011, author = {Schenk, Eric and Claude Guittard}, journal = {Journal of Innovation Economics \& Management}, volume = {7}, number = {1}, pages = {93--107}, title = {Towards a characterization of crowdsourcing practices}, year = {2011}, doi = {10.3917/jie.007.0093}, langid = {english} } @inproceedings{SchottmüllerNivre2014, booktitle = {Proceedings of the 10th {Workshop on Multiword Expressions (MWE)}}, address = {Gothenburg}, author = {Schottmüller, Nina and Joakim Nivre}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {124--131}, sortname = {Schottmuller, Nina and Joakim Nivre}, title = {Issues in translating verb-particle constructions from {G}erman to {English}}, year = {2014}, editor = {Valia Kordoni and Markus Egg and Agata Savary and Eric Wehrli and Stefan Evert}, doi = {10.3115/v1/W14-0821}, langid = {english} } @book{Schwanke1991, title = {{Maschinelle Übersetzung: ein Überblick über Theorie und Praxis}}, address = {Berlin}, author = {Schwanke, Martina}, publisher = {Springer}, year = {1991} } @techreport{Schwitter2007, author = {Schwitter, Rolf}, title = {Controlled natural languages}, institution = {{Centre for Language Technology, {Macquarie} University}}, year = {2007}, langid = {english} } @article{ShterionovEtAl2018, author = {Shterionov, Dimitar and Riccardo Superbo and Pat Nagle and Laura Casanellas and Tony O'Dowd and Andy Way}, journal = {Machine Translation}, number = {3}, pages = {217--235}, sortname = {Shterionov, Dimitar and Riccardo Superbo and Pat Nagle and Laura Casanellas and Tony O'Dowd and Andy Way}, title = {Human versus automatic quality evaluation of {NMT} and {PBSMT}}, volume = {32}, year = {2018}, langid = {english} } @inproceedings{ShubertEtAl1995, author = {Shubert, Serena K. and Jan H. Spyridakis and Heather K. Holmback and Mary B. Coney}, booktitle = {Proceedings of the {Professional Communication Conference: `Smooth sailing to the Future', IEEE International}}, pages = {171--173}, title = {The Comprehensibility of Simplified {English} in Procedures}, year = {1995}, langid = {english} } @article{Siegel2014, author = {Siegel, Melanie}, journal = {Technische {K}ommunikation}, number = {4}, title = {{Englisch} nach {R}egelwerk}, pages = {28--32}, year = {2014} } @inproceedings{SnoverEtAl2006, author = {Snover, Matthew and Bonnie Dorr and Richard Schwartz and Linnea Micciulla and John Makhoul}, booktitle = {Proceedings of the 7th {Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2006)}}, address = {Cambridge, MA}, title = {A study of translation edit rate with targeted human annotation}, year = {2006}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, pages = {223--231}, url = {https://aclanthology.org/2006.amta-papers.25}, langid = {english} } @inproceedings{SnowEtAl2008, booktitle = {Proceedings of the 2008 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP ’08)}}, address = {Honolulu, HI}, author = {Snow, Rion and Brendan O’Connor and Daniel Jurafsky and Andrew Ng}, pages = {254--263}, sortname = {Snow, Rion and Brendan O’Connor and Daniel Jurafsky and Andrew Ng}, title = {Cheap and fast—but is it good? {{{E}}}valuating non-expert annotations for natural language tasks}, year = {2008}, url = {https://aclanthology.org/D08-1027}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Mirella Lapata and Hwee Tou Ng}, langid = {english} } @inproceedings{Specia2011, booktitle = {Proceedings of the 15th {Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 11)}}, address = {Leuven}, author = {Specia, Lucia}, pages = {73--80}, title = {Exploiting Objective Annotations for Measuring Translation Post-editing Effort}, year = {2011}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {Mikel L. Forcada and Heidi Depraetere and Vincent Vandeghinste}, url = {https://aclanthology.org/2011.eamt-1.12}, langid = {english} } @inproceedings{SpeciaEtAl2010, booktitle = {Proceedings of the {Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC’2010)}}, address = {Valletta}, author = {Specia, Lucia and Nicola Cancedda and Marc Dymetman}, pages = {3375--3378}, title = {A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics}, year = {2010}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/504_Paper.pdf}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Mike Rosner and Daniel Tapias}, langid = {english} } @article{SpyridakisEtAl2005, author = {Spyridakis, Jan and Carolyn Wei and Jennifer Barrick and Elisabeth Cuddihy and Brandon Maust}, journal = {{IEEE} Transactions on Professional Communication}, volume = {48}, number = {3}, pages = {242--260}, title = {Internet-Based Research: {{P}}roviding a Foundation for Web-Design Guidelines}, year = {2005}, langid = {english} } @article{SpyridakisEtAl1997, author = {Spyridakis, Jan and Serena Shubert and Heather Holmback}, journal = {{IEEE} Transactions on Professional Communication}, volume = {40}, number = {1}, title = {Measuring the Translatability of Simplified {English} in Procedural Documents}, year = {1997}, langid = {english} } @misc{Statista2019, author = {Statista}, title = {{Rangfolge der wichtigsten Handelspartner Deutschlands nach {Wert} der Exporte im Jahr 2018}}, url = {https://de.statista.com/statistik/daten/studie/2876/umfrage/rangfolge-der-wichtigsten-handelspartner-deutschlands-nach-wert-der-exporte/}, urldate = {2019-11-11}, year = {2019} } @article{Stein2009, author = {Stein, Daniel}, journal = {Journal for Language Technology and Computational Linguistics}, volume = {24}, pages = {5--18}, title = {{Maschinelle Übersetzung: ein Überblick}}, volume = {3}, year = {2009} } @misc{Stevens2018, title = {Crowdsourcing: {Pros}, Cons, and More}, author = {Stevens, Darren}, url = {https://www.hongkiat.com/blog/what-is-crowdsourcing/}, urldate = {2019-02-26}, year = {2018}, langid = {english} } @inproceedings{StojanovskiFraser2018, booktitle = {Proceedings of the {Third Conference on Machine Translation (WMT)}}, volume = {1: Research Papers}, author = {Stojanovski, Dario and Alexander Fraser}, address = {Brussels}, pages = {49--60}, title = {Coreference and Coherence in Neural Machine Translation: {{A}} Study Using Oracle Experiments}, year = {2018}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Ondřej Bojar and Rajen Chatterjee and Christian Federmann and Mark Fishel and Yvette Graham and Barry Haddow and Matthias Huck and Antonio Jimeno Yepes and Philipp Koehn and Christof Monz and Matteo Negri and Aurélie Névéol and Mariana Neves and Matt Post and Lucia Specia and Marco Turchi and Karin Verspoor}, doi = {10.18653/v1/W18-6306}, langid = {english} } @inproceedings{StojanovskiFraser2019, author = {Stojanovski, Dario and Alexander Fraser}, booktitle = {Proceedings of the {Machine Translation Summit XVII: Research Track}}, address = {Dublin}, pages = {140--150}, title = {Improving Anaphora Resolution in Neural Machine Translation Using Curriculum Learning}, year = {2019}, publisher = {European Association for Machine Translation}, editor = {Mikel Forcada and Andy Way and Barry Haddow and Rico Sennrich}, url = {https://aclanthology.org/W19-6614}, langid = {english} } @inproceedings{Stymne2011, booktitle = {Proceedings of the 49th {ACL}}, address = {Portland, OR}, author = {Stymne, Sara}, pages = {56--61}, title = {Blast: {{A}} tool for error analysis of machine translation output}, year = {2011}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/P11-4010}, editor = {Sadao Kurohashi}, langid = {english} } @inproceedings{Stymne2013, author = {Stymne, Sara}, booktitle = {Proceedings of the 24th {Scandinavian Conference of Linguistics}}, title = {Using a grammar checker and its error typology for annotation of statistical machine translation errors}, year = {2013}, editor = {Jani-Matti Tirkkonen and Esa Anttikoski}, address = {Joensuu}, publisher = {University of Eastern Finland}, pages = {332--344}, langid = {english} } @inproceedings{SuEtAl1992, booktitle = {{COLING '92: Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics}}, volume = {2}, address = {Nantes}, author = {Su, Keh-Yih and Ming-Wen Wu and Jing-Shin Chang}, pages = {433--439}, doi = {10.3115/992133.992137}, title = {A New Quantitative Quality Measure for Machine Translation System}, year = {1992}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, langid = {english} } @misc{SutskeverEtAl2014, author = {Sutskever, Ilya and Oriol Vinyals and Quoc V. Le}, title = {Sequence to Sequence Learning with Neural Networks}, year = {2014}, doi = {10.48550/arXiv.1409.3215}, publisher = {arXiv}, langid = {english} } @book{Swan1980, author = {Swan, Michael}, title = {Practical {English} Usage}, publisher = {{Oxford} University Press}, address = {Oxford}, year = {1980}, langid = {english} } @inproceedings{Tatsumi2009, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit XII}: {P}osters}, address = {Ottawa}, author = {Tatsumi, Midori}, pages = {332--339}, title = {Correlation between automatic evaluation metric scores, post-editing speed and some other factors}, year = {2009}, url = {https://aclanthology.org/2009.mtsummit-posters.20}, langid = {english} } @book{TatsumiRoturier2010, title = {Source text characteristics and technical and temporal post-editing effort: what is their relationship?}, booktitle = {Proceedings of the {Second Joint EM+/CGNL Worskhop Bringing MT to the user (JEC 10)}}, address = {Denver, CO}, author = {Tatsumi, Midori and Johann Roturier}, pages = {43--51}, year = {2010}, publisher = {Association for Machine Translation in the Americas}, url = {https://aclanthology.org/2010.jec-1.6}, editor = {Ventsislav Zhechev}, langid = {english} } @misc{TAUSReport2010, author = {{TAUS Report}}, title = {Postediting in Practice}, url = {https://www.taus.net/reports/postediting-in-practice}, year = {2010}, langid = {english} } @book{Teich2003, publisher = {Mouton de Gruyter}, author = {Teich, Elke}, address = {Berlin}, title = {Cross-Linguistic Variation in System and Text}, year = {2003}, langid = {english} } @misc{tekomRGAlbDonau2010, author = {{tekom RG Alb Donau}}, title = {{Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Herausforderung Dokumentations-Bevollmächtigter/Bevollmächtigte: Was kommt auf diese Person zu?}}, url = {https://webforum.tekom.de/fileadmin/user_upload/tekom/berichte/uploaded_file1024.pdf}, year = {2010}, urldate = {2019-11-11} } @inproceedings{Temnikova2010, booktitle = {Proceedings of the 7th {International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010)}}, address = {Valetta}, author = {Temnikova, Irina}, pages = {3485--3490}, title = {Cognitive Evaluation Approach for a Controlled Language Post-Editing Experiment}, year = {2010}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Mike Rosner and Daniel Tapias}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/437_Paper.pdf}, langid = {english} } @article{Thicke2011, author = {Thicke, Lori}, journal = {Multilingual}, number = {1}, pages = {37--40}, title = {Improving {MT} results: {{A}} study}, volume = {22}, year = {2011}, langid = {english} } @inproceedings{TomitaEtAl1993, author = {Tomita, Masaru and Masako Shirai and Junya Tsutsumi and Miki Matsumura and Yuki Yoshikawa}, booktitle = {Proceedings of the {Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation}}, address = {Kyoto}, pages = {252--265}, title = {Evaluation of {MT} Systems by {TOEFL}}, year = {1993}, url = {https://aclanthology.org/1993.tmi-1.22}, langid = {english} } @article{ToralEtAl2018, journal = {Frontiers in Digital Humanities}, volume = {5}, number = {9}, author = {Toral, Antonio and Martijn Wieling and Andy Way}, title = {Post-editing Effort of a Novel with Statistical and Neural Machine Translation}, year = {2018}, doi = {10.3389/fdigh.2018.00009}, langid = {english} } @inproceedings{ToralSanchez-Cartagena2017, booktitle = {Proceedings of the 15th conference of the {European} chapter of the association for computational linguistics}, volume = {1: Long Papers}, address = {Valencia}, author = {Toral, Antonio and Victor M. Sanchez-Cartagena}, pages = {1063--1073}, title = {A Multifaceted Evaluation of Neural versus Phrase-Based Machine Translation for 9 Language Directions}, year = {2017}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/E17-1100}, editor = {Mirella Lapata and Phil Blunsom and Alexander Koller}, langid = {english} } @article{TripathiSarkhel2010, author = {Tripathi, Sneha and Juran Krishna Sarkhel}, journal = {Annals of Library and Information Studies}, pages = {388--393}, title = {Approaches to machine translation}, volume = {57}, year = {2010}, langid = {english} } @inproceedings{VanBrusselEtAl2018, address = {Miyazaki}, author = {{Van Brussel}, Laura and Arda Tezcan and Lieve Macken}, booktitle = {Proceedings of the {Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)}}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, title = {A fine-grained error analysis of {NMT}, {SMT} and {RBMT} output for {English}-to-{Dutch}}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/L18-1600}, year = {2018}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Christopher Cieri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Koiti Hasida and Hitoshi Isahara and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Hélène Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Takenobu Tokunaga}, langid = {english} } @inproceedings{VanderEijkEtAl1996, booktitle = {Proceedings of the {First International Workshop on Controlled Language Applications (CLAW)}}, address = {Leuven}, author = {{Van der Eijk}, Pim and Michiel de Koning and Gert van der Steen}, pages = {64--73}, title = {Controlled language correction and translation}, year = {1996}, url = {https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/90/CLAW-1996-vanderEijk.pdf}, langid = {english} } @article{VanGogEtAl2009, author = {{Van Gog}, Tamara and Kester Liesbeth and Fleurie Nievelstein and Bas Giesbers and Fred Paas}, journal = {Computers in Human Behavior}, volume = {25}, pages = {325--331}, title = {Uncovering Cognitive Processes: {{D}}ifferent Techniques That Can Contribute to Cognitive Load Research and Instruction}, number = {2}, year = {2009}, langid = {english} } @techreport{VanSlype1979, author = {{Van Slype}, Georges}, title = {Critical Study of Methods for Evaluating the Quality of Machine Translation}, note = {Prepared for the Commission of {European Communities Directorate General Scientific and Technical Information and Information Management}}, number = {BR 19142}, address = {Luxembourg}, year = {1979}, langid = {english} } @inproceedings{VanniMiller2002, title = {Scaling the {ISLE} framework: {U}se of existing corpus resources for validation of {MT} evaluation metrics across languages}, author = {Vanni, Michelle and Keith Miller}, booktitle = {Proceedings of {LREC 2002}}, address = {Las Plamas}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, year = {2002}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2002/pdf/306.pdf}, langid = {english} } @article{VardaroEtAl2019, journal = {Informatics}, volume = {6}, author = {Vardaro, Jennife and Moritz Schaeffer and Silvia Hansen-Schirra}, issue = {3}, number = {Article 41}, sortname = {Vardaro, Jennife and Moritz Schaeffer and Silvia Hansen-Schirra}, title = {Translation Quality and Error Recognition in Professional Neural Machine Translation Post-Editing}, year = {2019}, doi = {10.3390/informatics6030041}, langid = {english} } @misc{VaswaniEtAl2017, author = {Vaswani, Ashish and Noam Shazeer and Niki Parmar and Jakob Uszkoreit and Llion Jones and Aidan N. Gomez and Lukasz Kaiser and Illia Polosukhin}, title = {Attention is all you need}, year = {2017}, publisher = {arXiv}, doi = {10.48550/arXiv.1706.03762}, langid = {english} } @inproceedings{Vauquois1968, author = {Vauquois, Bernard}, booktitle = {{IFIP Congress 68}}, address = {Edinburgh}, pages = {254--260}, title = {A Survey of Formal Grammars and Algorithms for Recognition and Transformation in Machine Translation}, volume = {2}, year = {1968}, langid = {english} } @inproceedings{VilarEtAl2006, booktitle = {{LREC-2006: Proceesings of the 5th international conference on language resources and evaluation}}, address = {Genoa}, author = {Vilar, David and Jia Xu and Luis Fernando D’Haro and Hermann Ney}, pages = {697--702}, sortname = {Vilar, David and Jia Xu and Luis Fernando D’Haro and Hermann Ney}, title = {Error analysis of machine translation output}, year = {2006}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/413_pdf.pdf}, langid = {english} } @inproceedings{VoitaEtAl2018, author = {Voita, Elena and Pavel Serdyukov and Rico Sennrich and Ivan Titov}, booktitle = {Proceedings of {ACL}}, title = {Context-aware neural machine translation learns anaphora resolution}, year = {2018}, address = {Melbourne}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {1264--1274}, doi = {10.18653/v1/P18-1117}, langid = {english} } @inproceedings{VoitaEtAl2019, author = {Voita, Elena and Rico Sennrich and Ivan Titov}, booktitle = {Proceedings of {the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP)}}, title = {Context-aware monolingual repair for neural machine translation}, year = {2019}, address = {Hong Kong}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {877--886}, doi = {10.18653/v1/D19-1081}, editor = {Kentaro Inui and Jing Jiang and Vincent Ng and Xiaojun Wan}, langid = {english} } @inproceedings{Volk2018, author = {Volk, Martin}, booktitle = {16. {DTT-Symposion, Terminologie und Text(e)}}, address = {Mannheim}, pages = {3--14}, title = {Parallel Corpora, Terminology Extraction and Machine Translation}, year = {2018}, doi = {10.5167/uzh-150769}, langid = {english} } @incollection{Wagner1987, editor = {Catriona Picken}, booktitle = {The Business of Translation and Interpreting}, address = {London}, author = {Wagner, Emma}, publisher = {Aslib}, pages = {71--78}, title = {Post-editing: {P}ractical Considerations}, year = {1987}, langid = {english} } @inproceedings{WellsAkisEtAl2003, booktitle = {Proceedings of the 21st {Annual International Conference on Documentation} ({SIGDOC} 2003)}, address = {San Francisco, CA}, author = {{Wells Akis}, Jennifer and Stephanie Brucker and Virginia Chapman and Layne Ethington and Bob Kuhns and PJ Schemenaur}, pages = {39--44}, title = {Authoring Translation-Ready Documents: {{I}}s Software the Answer? {C}an Controlled Languages Scale to the Web?}, year = {2003}, doi = {10.1145/944868.944878}, publisher = {Association for Computing Machinery}, langid = {english} } @inproceedings{WhiteO’Connell1996, booktitle = {{Expanding MT Horizons, Proceedings of the Second Conference of the Association for Machine Translation in the Americas}}, address = {Montreal}, author = {White, John S. and Theresa A. O'Connell}, pages = {106--114}, sortname = {White, John S. and Theresa A. O'Connell}, title = {Adaptation of the {DARPA} machine translation evaluation paradigm to end-to-end systems}, year = {1996}, url = {http://aclanthology.lst.uni-saarland.de/1996.amta-1.11.pdf}, langid = {english} } @inproceedings{WisniewskiEtAl2013, booktitle = {Proceedings of {Machine Translation Summit XIV}}, address = {Nice}, author = {Wisniewski, Guillaume and Anil Kumar Singh and Natalia Segal and François Yvon}, pages = {117--124}, sortname = {Wisniewski, Guillaume and Anil Kumar Singh and Natalia Segal and Francois Yvon}, title = {Design and Analysis of a Large Corpus of Post-edited Translations: {{Q}}uality Estimation, Failure Analysis and the Variability of Post-edition}, year = {2013}, url = {https://aclanthology.org/2013.mtsummit-papers.15}, editor = {Andy Way and Khalil Sima’an and Mikel L. Forcada}, langid = {english} } @incollection{Wittkowsky2017, editor = {Jörg Porsiel}, booktitle = {{Maschinelle Übersetzung: Grundlagen für den professionellen Einsatz}}, address = {Berlin}, author = {Wittkowsky, Marion}, publisher = {BDÜ-Fachverlag}, title = {Regulierte {Sprache} und (maschinelle) {Übersetzung in der Fachkommunikation}}, year = {2017}, pages = {84--94} } @article{WongKit2009, author = {Wong, Billy and Chun yu Kit}, journal = {Machine Translation}, number = {2--3}, pages = {141--155}, title = {Atec: {{A}}utomatic evaluation of machine translation via word choice and word order}, volume = {23}, year = {2009}, langid = {english} } @misc{WuEtAl2016, title = {Google’s neural machine translation system: bridging the gap between human and machine translation}, author = {Wu, Yonghui and Mike Schuster and Zhifeng Chen and Quoc V. Le and Mohammad Norouzi and Wolfgang Macherey and Maxim Krikun and Yuan Cao and Qin Gao and Klaus Macherey and Jeff Klingner and Apurva Shah and Melvin Johnson and Xiaobing Liu and Łukasz Kaiser and Stephan Gouws and Yoshikiyo Kato and Taku Kudo and Hideto Kazawa and Keith Stevens and George Kurian and Nishant Patil and Wei Wang and Cliff Young and Jason Smith and Jason Riesa and Alex Rudnick and Oriol Vinyals and Greg Corrado and Macduff Hughes and Jeffrey Dean}, doi = {10.48550/arXiv.1609.08144}, publisher = {arXiv}, sortname = {Wu, Yonghui and Mike Schuster and Zhifeng Chen and Quoc V. Le and Mohammad Norouzi and Wolfgang Macherey and Maxim Krikun and Yuan Cao and Qin Gao and Klaus Macherey and Jeff Klingner and Apurva Shah and Melvin Johnson and Xiaobing Liu and Lukasz Kaiser and Stephan Gouws and Yoshikiyo Kato and Taku Kudo and Hideto Kazawa and Keith Stevens and George Kurian and Nishant Patil and Wei Wang and Cliff Young and Jason Smith and Jason Riesa and Alex Rudnick and Oriol Vinyals and Greg Corrado and Macduff Hughes and Jeffrey Dean}, year = {2016}, langid = {english} } @inproceedings{XingEtAl2016, author = {Xing, Shi and Kevin Knight and Deniz Yuret}, booktitle = {Proceedings of the 2016 {Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing}}, address = {Austin, TX}, title = {Why Neural Translations are the Right Length}, doi = {10.18653/v1/D16-1248}, pages = {2278--2282}, year = {2016}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, editor = {Jian Su and Kevin Duh and Xavier Carreras}, langid = {english} } @inproceedings{ZaninelloBirch2020, author = {Zaninello, Andrea and Alexandra Birch}, booktitle = {Proceedings of the 12th {Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020)}}, pages = {3816--3825}, address = {Marseille}, title = {Multiword Expression aware Neural Machine Translation}, year = {2020}, publisher = {European Language Resources Association}, editor = {Nicoletta Calzolari and Frédéric Béchet and Philippe Blache and Khalid Choukri and Christopher Cieri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Hitoshi Isahara and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Hélène Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, url = {https://aclanthology.org/2020.lrec-1.471}, langid = {english} } @article{ZemanEtAl2011, author = {Zeman, Daniel and Mark Fishelb and Jan Berkaa and Ondřej Bojara}, pages = {79--88}, sortname = {Zeman, Daniel and Mark Fishelb and Jan Berkaa and Ondrej Bojara}, title = {Addicter: {{W}}hat is wrong with my translations?}, journal = {{B}ulletin of Mathematical Linguistics}, volume = {96}, year = {2011}, langid = {english} } @misc{ZhangZong2020, publisher = {arXiv}, author = {Zhang, Jiajun and Chengqing Zong}, doi = {10.48550/arXiv.2004.05809}, title = {Neural Machine Translation: {{C}}hallenges, Progress and Future}, year = {2020}, langid = {english} } @incollection{White2003, address = {Amsterdam}, author = {White, John}, booktitle = {Computers and Translation: {{A}} Translator’s Guide}, editor = {Somers, Harold}, pages = {211--244}, publisher = {Benjamins}, title = {How to Evaluate Machine Translation}, year = {2003}, langid = {english} } @incollection{Way2010, address = {Malden}, author = {Way, Andrew}, booktitle = {The Handbook of Computational Linguistics and Natural Language Processing}, editor = {Alexander Clark and Chris Fox and Shalom Lappin}, pages = {531--573}, publisher = {Wiley-Blackwell}, title = {{Machine} translation}, year = {2010}, doi = {10.1002/9781444324044.ch19}, langid = {english} } @inproceedings{UnderwoodJongejan2001, address = {Santiago de Compostela}, author = {Underwood, Nancy and Bart Jongejan}, booktitle = {Proceedings of the {Machine Translation} Summit {VII}: {{M}}achine {Translation in the Information Age}}, editor = {Maegaard, Bente}, pages = {363--368}, publisher = {Center for Sprogteknologi}, title = {Translatability Checker: {{A}} Tool to Help Decide Whether to Use {MT}}, year = {2001}, url = {https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.65}, editor = {Bente Maegaard}, langid = {english} } @incollection{Stoessel2002, address = {Berlin}, author = {Stoessel, Sabine}, booktitle = {Usability: {{N}}utzerfreundliches {Web-Design}}, editor = {Markus Beier and Vittoria {von Gizycki}}, pages = {75--96}, publisher = {Springer}, title = {{Methoden} des {Testings im Usability Engineering}}, year = {2002} } @incollection{Schubert1999, address = {Frankfurt am Main}, author = {Schubert, Klaus}, booktitle = {{Modelle der Translation}}, series = {Sabest {S}aarbrücker {Beiträge} zur {Sprach}- und {T}ranslationswissenschaft}, number = {1}, editor = {Alberto Gil and Johann Haller and Erich Steiner and Heidrun Gerzymisch-Arbogast}, pages = {423--441}, publisher = {Lang}, title = {{Zur Automatisierbarkeit des Übersetzens}}, year = {1999} } @inproceedings{PopovićEtAl2014, address = {Dubrovnik}, author = {Popović, Maja and Arle Lommel and Aljoscha Burchardt and Eleftherios Avramidis and Hans Uszkoreit}, booktitle = {Proceedings of the 17th annual conference of the {European} association for machine translation ({EAMT} 14)}, editor = {Marko Tadic and Philipp Koehn and Johann Roturier and Andy Way}, pages = {191--198}, publisher = {European Association for Machine Translation}, sortname = {Popovic, Maja and Arle Lommel and Aljoscha Burchardt and Eleftherios Avramidis and Hans Uszkoreit}, title = {Relations between different types of post-editing operations, cognitive effort and temporal effort}, year = {2014}, url = {https://aclanthology.org/2014.eamt-1.41}, langid = {english} } @incollection{NybergEtAl2003, address = {Amsterdam}, author = {Nyberg, Eric and Teruko Mitamura and Willem-Olaf huijsen}, booktitle = {Computers and Translation: {{A}} Translator’s Guide}, editor = {Harold Somers}, pages = {245--281}, publisher = {Benjamins}, title = {Controlled Language for Authoring and Translation}, year = {2003}, langid = {english} } @incollection{Jääskeläinen1993, address = {Joensuu}, author = {Jääskeläinen, Rïitta}, booktitle = {Recent trends in empirical translation research}, series = {Kielitieteellisiä tutkimuksia/Studies in Languages}, number = {28}, editor = {Sonja Tirkkonen-Condit and John Laffling}, pages = {99--120}, publisher = {University of Joensuu, Faculty of Arts}, sortname = {Jazazskelazinen, Rizitta}, title = {Investigating Translation Strategies}, year = {1993}, langid = {english} } @incollection{Jensen2009, address = {Copenhagen}, author = {Jensen, Kristian Tangsgaard Hvelplund}, booktitle = {Behind the Mind, Methods, Models and Results in Translation Process Research}, series = {Copenhagen Studies in Language}, number = {36}, editor = {Susanne Göpferich and Arnt Lykke Jakobsen and Inger M. Mees}, pages = {61--80}, publisher = {Samfundslitteratur}, title = {Indicators of text complexity}, year = {2009}, langid = {english} } @incollection{Hutchins1997, address = {Pisa}, author = {Hutchins, John W.}, booktitle = {Survey of the state of the art in human language technology}, editor = {Giovanni Battista Varile and Annie Zampolli}, pages = {418--419}, publisher = {Giardini}, title = {Evaluation of Machine Translation and Translation Tools}, year = {1997}, chapter = {13.3}, langid = {english} } @inproceedings{HanEtAl2013, address = {Nice}, author = {Han, Aaron L. F. and Derek F. Wong and Lidia S. Chao and Liangye He and Yi Lu and Junwen Xing and Xiaodong Zeng}, booktitle = {Proceedings of the {XIV} {Machine} {Translation Summit: Posters}}, editor = {Andy Way and Khalil Sima’an and Mikel L. Forcada }, pages = {215--222}, title = {Language-independent Model for Machine Translation Evaluation with Reinforced Factors}, year = {2013}, url = {https://aclanthology.org/2013.mtsummit-posters.3}, langid = {english} } @book{FreyEtAl1991, address = {Englewood Cliffs, NJ}, author = {Frey, Lawrence R. and Carl H. Botan and Gary L. Kreps}, publisher = {Prentice Hall}, title = {Investigating Communication: {An} Introduction to Research Methods}, year = {1991}, langid = {english} } @incollection{ErzbergerKelle2003, address = {Thousand Oaks, CA}, author = {Erzberger, Christian and Udo Kelle}, booktitle = {Handbook of mixed methods for the social \& behavioral sciences}, editor = {Tashakkori, Abbas and Teddlie, Charles}, pages = {457--490}, publisher = {Sage}, title = {Making inferences in mixed methods: {{T}}he rules of integration}, year = {2003}, langid = {english} } @inproceedings{ElliottEtAl2004, address = {Berlin}, author = {Elliott, Debbie and Anthony Hartley and Eric Atwell}, booktitle = {{{Machine}} translation: {{F}}rom real users to research: 6th conference of the {Association for Machine Translation in the Americas} ({AMTA} 2004), {Washington}, {DC}}, series = {Lecture Notes in Computer Science}, editor = {Frederking, Robert E. and Taylor, Kathryn B.}, pages = {64--73}, publisher = {Springer}, title = {A fluency error categorization scheme to guide automated machine translation evaluation}, number = {3265}, year = {2004}, langid = {english} } @incollection{Doherty2017, address = {London}, author = {Doherty, Stephen}, booktitle = {Human Issues in Translation Technology}, editor = {Dorothy Kenny}, pages = {131--186}, publisher = {Routledge}, title = {Issues in human and automatic translation quality assessment}, year = {2017}, langid = {english} } @inproceedings{Carl2012, address = {Istanbul}, author = {Carl, Michael}, booktitle = {Proceedings of the {Eight International Conference on Language Resources and Evaluation}}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, pages = {4108--4112}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, title = {Translog -- {II}: {{A}} Program for Recording User Activity Data for Empirical Reading and Writing Research}, year = {2012}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/614_Paper.pdf}, langid = {english} } @incollection{CarlEtAl2015, address = {Amsterdam}, author = {Carl, Michael and Silke Gutermuth and Silvia Hansen-Schirra}, booktitle = {Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting}, editor = {Aline Ferreira and John W. Schwieter}, pages = {145--174}, publisher = {Benjamins}, title = {Post-Editing Machine Translation: {{{E}}}fficiency, Strategies, and Revision Processes in Professional Translation Settings}, year = {2015}, langid = {english} } @incollection{Allen2003, address = {Amsterdam}, author = {Allen, Jeffrey}, booktitle = {Computers and translation: {{A}} translator’s guide}, editor = {Harold Somers}, pages = {297--318}, publisher = {Benjamins}, title = {Post-editing}, series = {Benjamins Translation Library}, number = {35}, year = {2003}, doi = {10.1075/btl.35.19all}, langid = {english} } @inproceedings{AikawaEtAl2007, address = {Copenhagen}, author = {Aikawa, Takako and Lee Schwartz and Ronit King and Mo Corston-Oliver and Carmen Lozano}, booktitle = {Proceedings of {Machine} {Translation Summit} {XI}}, editor = {Bente Maegaard}, pages = {1--7}, publisher = {European Association for Machine Translation}, title = {Impact of Controlled Language on Translation Quality and Post-editing in a Statistical Machine Translation Environment}, year = {2007}, langid = {english}, url = {https://aclanthology.org/2007.mtsummit-papers.1}, } @inproceedings{WerthmannWitt2014, address = {Frankfurt am Main}, author = {Werthmann, Antonina and Andreas Witt}, booktitle = {Translation and interpretation in {Europe}: {{C}}ontributions to the Annual Conference 2013 of {EFNIL} in {Vilnius}}, editor = {Gerhard Stickel}, pages = {79--103}, publisher = {Lang}, title = {Maschinelle {Ü}bersetzung: {Gegenwart} und {P}erspektiven}, year = {2014} } @book{Weber1998, address = {St. Augustin}, editor = {Weber, Nico}, series = {{Sprachwissenschaft}, {Computerlinguistik und neue Medien}}, publisher = {Gardez!-Verlag}, title = {{Machine} Translation: {{T}}heory, Applications, and Evaluation}, number = {1}, year = {1998}, langid = {english} } @incollection{ToralWay2018, address = {Cham}, author = {Toral, Antonio and Andy Way}, booktitle = {Translation quality assessment: {{F}}rom principles to practice}, editor = {Joss Moorkens and Sheila Castilho and Federico Gaspari and Stephen Doherty}, pages = {263--287}, publisher = {Springer}, title = {What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary Text?}, year = {2018}, langid = {english} } @inproceedings{Siegel2011, address = {Hamburg}, author = {Siegel, Melanie}, booktitle = {Multilingual resources and multilingual application: {Proceedings of the Conference of the {German} Society for Computational Linguistics and Language Technology ({GSCL}) 2011}}, editor = {Hanna Hedeland and Thomas Schmidt and Kai Wörne}, pages = {183--186}, publisher = {Unviersität Hamburg}, title = {Autorenunterstützung für die Maschinelle Übersetzung}, year = {2011}, url = {http://exmaralda.org/gscl2011/downloads/AZM96.pdf} } @incollection{Siegel2013, author = {Siegel, Melanie}, booktitle = {Translation: {{C}}omputation, Corpora, Cognition. {Special issue} on Language Technologies for a Multilingual {Europe}}, editor = {Georg Rehm and Felix Sasaki and Daniel Stein and Andreas Witt}, pages = {49--60}, title = {Authoring Support for Controlled Language and Machine Translation}, volume = {3}, number = {1}, year = {2013}, url = {https://www.blogs.uni-mainz.de/fb06-tc3/files/2015/11/29-146-1-PB.pdf}, langid = {english} } @incollection{PACTE2011, address = {Amsterdam}, publisher = {Benjamins}, author = {Beeby, Allison and Mònica Fernández and Olivia Fox and Amparo Hurtado Albir and Anna Kuznik and Wilhelm Neunzig and Patricia Rodríguez Inés and Lupe Romero and Stefanie Wimmer}, booktitle = {Methods and strategies of process research: {{I}}ntegrative approaches in translation studies}, editor = {Cecilia Alvstad and Adelina Hild and Elisabet Tiselius}, doi = {10.1075/btl.94.22pac}, pages = {317--343}, number = {94}, series = {Benjamins Translation Library}, title = {Results of the validation of the {PACTE} translation competence model: {{T}}ranslation problems and translation competence}, year = {2011}, langid = {english} } @incollection{O’Brien2009, address = {Amsterdam}, author = {O'Brien, Sharon}, booktitle = {Translation and Cognition}, series = {{American} Translators Association Scholarly Monograph}, number = {15}, editor = {Shreve, Gregory M. and Angelone, Erik}, pages = {143--165}, publisher = {Benjamins}, sortname = {O'Brien, Sharon}, title = {Controlled language and readability}, year = {2010}, doi = {10.1075/ata.xv.08obr}, langid = {english} } @inproceedings{MacketanzEtAl2018, address = {Miyazaki}, author = {Macketanz, Vivien and Renlong Ai and Aljoscha Burchardt and Hans Uszkoreit}, booktitle = {Proceedings of the {Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation} ({LREC}-2018)}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Christopher Cieri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Koiti Hasida and Hitoshi Isahara and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Hélène Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis and Takenobu Tokunaga}, pages = {886--892}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, title = {{TQ}-{AutoT}est: {An} Automated Test Suite for (Machine) Translation Quality}, year = {2018}, url = {https://aclanthology.org/L18-1142}, langid = {english} } @incollection{King1996, address = {Amsterdam}, author = {King, Margaret}, booktitle = {Terminology, {LSP} and Translation: {{S}}tudies in language engineering in honour of {Juan} {C.} {{S}}ager}, editor = {Harold Somers}, pages = {189--203}, publisher = {Benjamins}, title = {On the Notion of Validity and the Evaluation of {MT} systems}, year = {1996}, doi = {10.1075/btl.18.19kin}, langid = {english} } @incollection{JacobKarn2003, address = {Amsterdam}, author = {Jacob, Robert J. K. and Keith S. Karn}, booktitle = {The mind's eye: {C}ognitive and applied aspects of eye movement research}, editor = {Hyönä, Jukka and Ralph Radach and Heiner Deubel}, pages = {573--605}, publisher = {North Holland}, title = {Eye Tracking in Human-Computer Interaction and Usability Research: {{R}}eady to Deliver the Promises}, year = {2003}, doi = {10.1016/B978-044451020-4/50031-1}, langid = {english} } @misc{IBMnodate, author = {IBM}, title = {{IBM} {SPSS} Bootstrapping}, url = {https://www.ibm.com/de-de/marketplace/spss-bootstrapping}, urldate = {2017-07-12}, year = {o.D.}, langid = {english} } @inproceedings{GuillouHardmeier2016, address = {Paris}, author = {Guillou, Liane and Christian Hardmeier}, booktitle = {Proceedings of the {Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2016)}}, editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Marko Grobelnik and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Helene Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, pages = {636--643}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, title = {Protest: {{A}} test suite for evaluating pronouns in machine translation}, year = {2016}, url = {https://aclanthology.org/L16-1100}, langid = {english} } @article{Geldbach2009, author = {Geldbach, Stefanie}, Journal = {{MD}Ü: Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer}, number = {4}, pages = {10--19}, title = {{Neue} {Werkzeuge zur Autorenunterstützung: Quelltextbearbeitung in Kombination mit Translation-Memory-Systemen}}, year = {2009} } @mastersthesis{Rochford.H2005, title = {An Investigation into the Impact of Controlled Language across Different Machine Translation Systems: {T}ranslating Controlled {English} into {German}}, author = {Rochford, H.}, school = {Dublin City University}, address = {Dublin}, year = {2005}, langid = {english} } @mastersthesis{McCarthy2005, author = {McCarthy, A.}, school = {Dublin City University}, address = {Dublin}, title = {An Investigation into the Effect of Controlled Language Rules on the Machine Translation of Multiple Language Pairs}, year = {2005}, langid = {english} } @book{Köhn2010, address = {Cambridge}, author = {Köhn, Philipp}, publisher = {Cambridge University Press}, sortname = {Kohn, Philipp}, title = {Statistical machine translation}, year = {2010} }