% Encoding: UTF-8 @misc{WorldBank2020, author = {{World Bank}}, url = {https://data.worldbank.org/indicator/SP.POP.TOTL?locations=EU.}, title = {Total Population – {{European}} Union}, year = {2020} } @misc{Williamson2009, author = {Williamson, Graham}, note = {Last retrieved 5 Dec. 2020.}, title = {Type-token ratio}, url = {https://www.sltinfo.com/wp-content/uploads/2014/01/type-token-ratio.pdf}, year = {2009} } @misc{Vanmassenhove2019, author = {Vanmassenhove, Eva}, note = {PhD Thesis. Dublin City University.}, title = {On the Integration of Linguistic Features into Statistical and Neural {{Machine}} Translation}, year = {2019} } @misc{VandeCruys2019, author = {Van de Cruys, Tim}, note = {Proceedings of TALN 2019. Toulouse. 113–126. https://aclanthology.org/2019.jeptalnrecital-long.8.pdf}, title = {{{La}} génération automatique de poésie en français}, year = {2019} } @misc{VandeCruys2018, author = {Van de Cruys, Tim}, note = {Poésie automatique.}, title = {Il pleure dans mon processeur multi-cœur}, url = {http://www.timvandecruys.be/media/charles2018.pdf}, year = {2018} } @misc{Turovsky2016, author = {Turovsky, Barak}, url = {https://www.blog.google/products/translate/ten-years-of-google-translate/}, title = {Ten years of {G}oogle {T}ranslate}, year = {2016} } @misc{TAUS2010, author = {{TAUS}}, title = {{MT} Post-Editing Guidelines}, url = {https://www.taus.net/academy/best-practices/postedit-best-practices/machine-translation-post-editing-guidelines}, year = {2010} } @misc{StrubellMcCallum2019, author = {Strubell, Emma and Ganesh, Ananda and McCallum, Andrew}, booktitle = {Proceedings of the 57th Annual Meeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics ({ACL})}, pages = {3645--3650}, url = {https://aclanthology.org/P19-1355.pdf}, title = {Energy and Policy Considerations for Deep Learning in {NLP}}, year = {2019} } @inproceedings{SeretanGerlach2014, author = {Seretan, Violeta and Bouillon, Pierrette and Gerlach, Johanna}, title = {A Large-Scale Evaluation of Pre-editing Strategies for Improving User-Generated Content Translation}, booktitle = {Proceedings of the 9th Edition of the Language Resources and Evaluation Conference ({LREC})}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/676_Paper.pdf}, place = {Reykjavik}, pages = {1793--1799}, year = {2014} } @incollection{QinSpecia2015, author = {Qin, Ying and Specia, Lucia}, booktitle = {Proceedings of the 18th Annual Conference of the {E}uropean {A}ssociation for {M}achine {T}ranslation}, url = {https://aclanthology.org/W15-4915/}, title = {Truly exploring multiple references for machine translation evaluation}, pages = {113--120}, year = {2015} } @misc{O’Neill2012, author = {O’Neill, Errol. M.}, note = {Unpublished PhD, University of Illinois at Urbana-Champaign. Retrieved from http://hdl.handle.net/2142/34317.}, title = {The effect of online translators on {L2} writing in {F}rench}, year = {2012} } @misc{Nordhoff2018, author = {Sebastian Nordhoff}, note = {Follow the link to generate BibTeX}, title = {{{BibT}eX} generator}, url = {http://glottotopia.org/doc2tex/doc2bib}, year = {2018} } @misc{Murai2015, author = {Murai, Shusuke}, note = {The Japan Times [Mar 31 2015].}, title = {Translation tech gets {O}lympic push}, url = {https://www.japantimes.co.jp/news/2015/03/31/reference/translation-tech-gets-olympic-push/}, year = {2015} } @misc{MultilingualHigherEducation2016, author = {{Multilingual Higher Education}}, note = {Erasmus+ Programme of the European Union}, url = {https://sisu.ut.ee/multilingual/book/6_2_Internationalization-domination-of-English}, title = {Cooperation for Innovation and Exchange of Good Practices}, year = {2016} } @misc{MultiTraiNMT2020, author = {MultiTraiNMT}, note = {Erasmus+ Project.}, title = {{{Machine}} Translation Training for Multilingual Citizens}, url = {www.multitrainmt.eu}, year = {2020} } @inproceedings{MiyataFujita2021, author = {Miyata, Rei and Atsushi Fujita}, booktitle = {Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/2021.eacl-main.132.pdf}, title = {Understanding Pre-Editing for Black-Box Neural Machine Translation}, pages = {1539–1550}, year = {2021} } @inproceedings{Khayrallah2018, author = {Khayrallah, Huda and Philipp Koehn}, booktitle = {Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation}, url = {https://aclanthology.org/2021.eacl-main.132.pdf}, title = {On the impact of various types of noise on neural machine translation}, address = {Melbourne}, publisher = {Association for {C}omputational {L}inguistics}, pages = {74–83}, url = {https://aclanthology.org/W18-2709.pdf}, year = {2018} } @misc{Mohiuddin2022, doi = {10.48550/ARXIV.2203.13867}, author = {Mohiuddin, Tasnim and Koehn, Philipp and Chaudhary, Vishrav and Cross, James and Bhosale, Shruti and Joty, Shafiq}, title = {Data Selection Curriculum for Neural Machine Translation}, publisher = {arXiv}, year = {2022} } @inproceedings{MiyataFujita2017, author = {Miyata, Rei and Atsushi Fujita}, booktitle = {Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation ({EAMT})}, url = {https://ufal.mff.cuni.cz/eamt2017/user-project-product-papers/papers/user/EAMT2017_paper_42.pdf}, title = {Dissecting human pre-editing toward better use of off-the-shelf machine translation systems}, pages = {54--59}, year = {2017} } @article{MarzoukHansen-Schirra2019, author = {Marzouk, Shaimaa and Silvia Hansen-Schirra}, journal = {Machine Translation}, volume = {33}, pages = {179--203}, doi = {10.1007/s10590-019-09233-w}, title = {Evaluation of the impact of controlled language on neural machine translation compared to other {{MT}} architectures}, year = {2019} } @misc{Marking2016, author = {Marking, Marion}, url = {https://slator.com/facebook-says-statistical-machine-translation-has-reached-end-of-life}, title = {Facebook Says {S}tatistical {M}achine {T}ranslation Has Reached End of Life}, year = {2016} } @misc{Lilt.Online.https://support.lilt.com/hc/en-us/articles/36002060, author = {Lilt. Online. https://support.lilt.com/hc/en-us/articles/3600}, title = {8854-Why-Interactive-Adaptive-{{MT}}-}, year = {2060} } @misc{KoehnKnowles2017, author = {Koehn, Philipp and Rebecca Knowles}, note = {First Workshop on Neural Machine Translation, https://arxiv.org/pdf/1706.03872.pdf}, title = {Six {C}hallenges for {N}eural {M}achine {T}ranslation}, year = {2017} } @inproceedings{Koehn2005, author = {Koehn, Philipp}, pages = {79--86}, title = {Europarl: {A} Parallel Corpus for {S}tatistical {M}achine {T}ranslation}, booktitle = {Proceedings of {M}achine {T}ranslation {S}ummit {X}}, url = {https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.11}, year = {2005} } @misc{Joyeux2019, author = {Joyeux, Maël}, url = {https://www.lelivrescolaire.fr/}, title = {Fireworks, anglais}, edition = {2}, year = {2019} } @misc{Johnson2021, author = {Johnson, Joseph}, url = {statista.com/statistics/617136/digital-population-worldwide/}, title = {Worldwide digital population as of {J}anuary 2021}, year = {2021} } @misc{Ghiara2018, author = {Ghiara, Silvia}, url = {https://qabiria.com/es/recursos/blog/lenguaje-controlado}, title = {El lenguaje controlado. {L}a eficacia y el ahorro de las palabras sencillas}, year = {2018} } @misc{GT2021, author = {Google}, url = {https://translate.google.com/intl/en/about/languages/}, title = {Google {T}ranslate}, year = {2021} } @misc{Caswell2022, author = {Caswell, Isaac}, url = {https://blog.google/products/translate/24-new-languages/}, title = {Google {T}ranslate learns 24 new languages}, year = {2022} } @misc{FloridiTaddeo2016, author = {Floridi, Luciano and Mariarosaria Taddeo}, doi = {10.1098/rsta.2016.0360}, title = {What is data ethics?}, journal = {{P}hilosophical Transactions of the {Royal Society A}}, year = {2016} } @misc{Eurostat2020, author = {Eurostat}, url = {https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/EDN-20200925-1?inheritRedirect=true&redirect=%2Feurostat%2Fnews%2Fwhats-new}, title = {What languages are studied the most in the {{EU}}?}, year = {2020} } @misc{Eurostat2017, author = {Eurostat}, url = {https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Foreign_language_skills_statistics}, title = {Foreign language skills statistics}, year = {2017} } @misc{EuropeanParliament2021, author = {{European Parliament}}, title = {Rules of {P}rocedure of the {E}uropean {P}arliament}, url = {https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/RULES-9-2021-01-18-RULE-167_EN.html}, year = {2021} } @misc{EuropeanParliament2020, author = {{European Parliament}}, title = {Multilingualism in the {E}uropean {P}arliament}, url = {https://www.europarl.europa.eu/about-parliament/en/organisation-and-rules/multilingualism}, year = {2020} } @misc{EuropeanCouncil2002, author = {{European Council}}, url = {https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/PRES_02_930}, title = {Presidency conclusions of the {B}arcelona {E}uropean {C}ouncil Meeting 15 and 16 {M}arch 2002}, year = {2002} } @misc{EuropeanCommission2021, author = {{European Commission}}, url = {https://eceuropa.eu/education/policies/multilingualism/about-multilingualism-policy_en}, title = {Why is multilingualism important?}, year = {2021} } @misc{EuropeanCommission2013, author = {{European Commission}}, note = {Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. COM (2013) 499. https://ec.europa.eu/transparency/regdoc/rep/1/2013/EN/1-2013-499-EN-F1-1.pdf.}, title = {{{European}} higher education in the world}, year = {2013} } @misc{CounciloftheEU2014, author = {{Council of the EU}}, title = {Conclusions on multilingualism and the development of language competences}, url = {https://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/142692.pdf}, year = {2014} } @misc{CounciloftheEU2008may, author = {{Council of the EU}}, title = {Council conclusions of 22 {{May}} 2002 on multilingualism (2008/C140/10)}, year = {2008} } @misc{CoE2020, author = {{Council of Europe}}, title = {Languages {C}overed by the {E}uropean {C}harter for {R}egional or {M}inority {L}anguages}, url = {https://www.coe.int/en/web/european-charter-regional-or-minority-languages/languages-covered}, year = {2020} } @inproceedings{Castilho2020, author = {Castilho, Sheila}, booktitle = {Proceedings of the 5th Conference on Machine Translation ({WMT})}, url = {https://aclanthology.org/2020.wmt-1.137.pdf}, title = {On the Same Page? {{C}}omparing Inter-Annotator Agreement in Sentence and Document Level Human Machine Translation Evaluation}, pages = {1150--1159}, year = {2020} } @misc{Cambridge2020, author = {{Cambridge University Press}}, url = {https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/}, title = {Cambridge advanced learner's dictionary and thesaurus}, year = {2020}, options = {indexing=false} } @inproceedings{Bentivogli2016, author = {Bentivogli, Luisa and Bisazza, Arianna and Cettolo, Mauro and Federico, Marcello}, booktitle = {{EMNLP} 2016}, url = {arXiv:1608.04631v1}, title = {Neural versus {P}hrase-{B}ased {M}achine {T}ranslation Quality: {{A}} Case Study}, year = {2016} } @inproceedings{zero2021, title = {Adapting High-resource {{NMT}} Models to Translate Low-resource Related Languages without Parallel Data}, author = {Ko, Wei-Jen and El-Kishky, Ahmed and Renduchintala, Adithya and Chaudhary, Vishrav and Goyal, Naman and Guzm{\'a}n, Francisco and Fung, Pascale and Koehn, Philipp and Diab, Mona}, booktitle = {Proceedings of the 59th Annual Meeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics and the 11th {I}nternational {J}oint {C}onference on {N}atural {L}anguage {P}rocessing}, year = {2021}, pages = {802--812}, } @inproceedings{snover-etal-2006-study, title = {A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation}, author = {Snover, Matthew and Dorr, Bonnie and Schwartz, Rich and Micciulla, Linnea and Makhoul, John}, booktitle = {Proceedings of the 7th Conference of the {A}ssociation for {M}achine {T}ranslation in the {A}mericas: {T}echnical Papers}, month = {8}, year = {2006}, address = {Cambridge, {M}assachusetts}, publisher = {Association for {M}achine {T}ranslation in the {A}mericas}, url = {https://aclanthology.org/2006.amta-papers.25/}, pages = {223--231}, } @inproceedings{sennrich2015neural, title = {Neural {Machine} Translation of Rare Words with Subword Units}, author = {Sennrich, Rico and Haddow, Barry and Birch, Alexandra}, booktitle = {Proceedings of the 54th {A}nnual {M}eeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics}, month = {8}, year = {2016}, address = {{Berlin}, {Germany}}, publisher = {Association for {C}omputational {L}inguistics}, pages = {1715--1725}, } @inproceedings{recurrent, author = {Dzmitry Bahdanau and Kyunghyun Cho and Yoshua Bengio}, booktitle = {3rd {I}nternational {C}onference on {L}earning {R}epresentations, {{ICLR}} 2015}, editor = {Yoshua Bengio and Yann LeCun}, title = {Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate}, doi = {10.48550/arXiv.1409.0473}, year = {2015} } @article{hornik91, author = {Hornik, Kurt}, journal = {Neural Networks}, volume = {4}, number = {2}, pages = {251--257}, title = {Approximation capabilities of multilayer feedforward networks}, year = {1991} } @inproceedings{kudo2018sentencepiece, author = {Kudo, Taku and Richardson, John}, booktitle = {Proceedings of the 2018 {C}onference on {{E}}mpirical {M}ethods in {N}atural {L}anguage {P}rocessing: {S}ystem {D}emonstrations}, journal = {arXiv preprint arXiv:1808.06226}, month = {11}, address = {Brussels, Belgium}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {66--71}, title = {Sentence{P}iece: {{A}} simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for neural text processing}, year = {2018} } @inproceedings{Pop-Ney, address = {Prague, Czech Republic}, author = {Popović, Maja and Ney, Hermann}, booktitle = {{Proceedings of the Second Workshop on Statistical {Machine} Translation}}, doi = {10.3115/1626355.1626362}, month = {01}, pages = {48--55}, series = {StatMT '07}, title = {Word error rates}, year = {2007} } @inproceedings{bao-etal-2021-g, title = {{G}-Transformer for Document-Level Machine Translation}, author = {Bao, Guangsheng and Zhang, Yue and Teng, Zhiyang and Chen, Boxing and Luo, Weihua}, booktitle = {Proceedings of the 59th Annual Meeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics and the 11th International Joint Conference on {N}atural {L}anguage {P}rocessing (Volume 1: Long Papers)}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/2021.acl-long.267}, pages = {3442--3455}, year = {2021} } @inproceedings{Toral-etal-2018, title = {Attaining the Unattainable? {R}eassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation}, author = {Toral, Antonio and Castilho, Sheila and Hu, Ke and Way, Andy}, booktitle = {Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: {R}esearch Papers}, address = {Brussels}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {https://aclanthology.org/W18-6312}, doi = {10.18653/v1/W18-6312}, pages = {113--123}, year = {2018} } @inproceedings{transformer, author = {Vaswani, Ashish and Shazeer, Noam and Parmar, Niki and Uszkoreit, Jakob and Jones, Llion and Gomez, Aidan N and Kaiser, \L ukasz and Polosukhin, Illia}, booktitle = {Advances in {N}eural {I}nformation {P}rocessing {S}ystems 30}, pages = {5998--6008}, title = {Attention is All you Need}, year = {2017} } @incollection{Zakharova2019, address = {Cham}, author = {Zakharova, Ulyana S.}, booktitle = {Digital Education at the {{MOOC}} Crossroads. {{W}}here the Interests of Academia and Business Converge}, editor = {Mauro Calise and Carlos Delgado Kloos and Justin Reich and Jose A. Ruiperez-Valiente and Martin Wirsing}, pages = {102--107}, publisher = {Springer}, title = {Online Course Production and University Internationalization: {{C}}orrelation Analysis}, year = {2019} } @incollection{Slobin2003, address = {Cambridge, MA}, author = {Dan Slobin}, booktitle = {Language in mind: {A}dvances in the investigation of language and thought}, editor = {Gentner, Dedre and Goldin-Meadow, Susan}, pages = {157--191}, publisher = {MIT Press}, title = {Language and thought online: {C}ognitive consequences of linguistic relativity}, year = {2003} } @incollection{OBrienVázquez2019, address = {London}, author = {O'Brien, Sharon and Silvia Rodríguez Vázquez}, booktitle = {{{Routledge}} Handbook of Translation and Education}, editor = {Sara Laviosa and Maria González-Davies}, pages = {264--277}, publisher = {Routledge}, sortname = {O'Brien, Sharon and Silvia Rodriguez Vazquez}, title = {Translation and technology}, year = {2019} } @incollection{Navarro2008, address = {Puebla }, author = {Navarro, Fernando A.}, booktitle = {Traducción: {{C}}ontacto y contagio. {{A}}ctas del {{III}} Congreso Internacional « El español, lengua de traducción ». 12-14 {{July}} 2006}, editor = {Luis González and Pollux Hernúñez}, url = {https://cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/03/017_navarro.pdf}, pages = {213--132}, publisher = {ESLEtRA}, title = {{{La}} anglización del español: {{M}}ucho más allá de bypass, piercing, test, airbag, container y spa}, year = {2008} } @incollection{MoorkensRocchi2021, address = {London}, author = {Moorkens, Joss and Martha Rocchi}, booktitle = {The {{Routledge}} Handbook of Translation and Ethics}, editor = {Kaisa Koskinen and Nike K. Pokorn}, pages = {320--337}, publisher = {Routledge}, title = {Ethics in the Translation Industry}, year = {2021} } @incollection{MoorkensLewis2019, address = {London}, author = {Moorkens, Joss and David Lewis}, booktitle = {The {{Routledge}} Handbook of Translation and Technology}, editor = {Minako O'Hagan}, pages = {469–481}, publisher = {Routledge}, title = {Copyright and the Reuse of Translation as Data}, year = {2019} } @incollection{Jakobson1959, address = {Cambridge, {MA}}, author = {Roman Jakobson}, booktitle = {On {T}ranslation}, editor = {Brower, Reuben A.}, pages = {232--239}, publisher = {Harvard University Press}, title = {On Linguistic Aspects of Translation}, year = {1959} } @incollection{Doherty2017, address = {London}, author = {Doherty, Stephen}, booktitle = {Human issues in translation technology}, editor = {Dorothy Kenny}, pages = {131--148}, publisher = {Routledge}, title = {Issues in human and automatic translation quality assessment}, year = {2017} } @incollection{DochertyShari2008, address = {London}, author = {Docherty, Peter and Mari Kira and A. B. (Rami) Shari}, booktitle = {Creating Sustainable Work Systems: {{D}}eveloping Social Sustainability}, editor = {Docherty, Peter and Mari Kira and A. B. (Rami) Shari}, pages = {1--22}, publisher = {Routledge}, title = {What the world needs now is sustainable work systems}, year = {2008} } @incollection{Abdallah2010, address = {Tampere}, author = {Abdallah, Kristiina}, booktitle = {Translator’s Agency}, editor = {Tuija Kinnunen and Kaisa Koskinen}, pages = {11–46}, publisher = {Tampere University Press}, title = {Translator’s Agency in Production Networks}, year = {2010} } @book{Šarcevic1997, address = {The Hague}, author = {Šarcevic, Susan}, publisher = {Kluwer Law International}, sortname = {Sarcevic, Susan}, title = {New Approach to Legal Translation}, year = {1997} } @inproceedings{deAlmeidaO’Brien2010, author = {de Almeida, Gisele and Sharon O'Brien}, booktitle = {EAMT 2010. {P}roceedings of the 14th Annual Conference of the {E}uropean {A}ssociation for {M}achine {T}ranslation}, publisher = {{EAMT}}, title = {Analysing post-editing performance. {C}orrelations with years of translation experience}, url = {http://www.mt-archive.info/10/EAMT-2010-Almeida.pdf}, year = {2010} } @book{WIPO1979, address = {Geneva}, url = {http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=12214}, author = {{World Intellectual Property Organization}}, publisher = {WIPO}, title = {Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works}, note = {(as amended on {S}eptember 18, 1979)}, year = {1979} } @book{VinallHellmich2022, journal = {L2 Journal, Special Issue on Machine Translation \& Language Education}, editor = {Vinall, Kimberly and Emily Hellmich}, url = {https://escholarship.org/uc/uccllt_l2/14/1}, title = {Machine Translation \& Language Education: {I}mplications for Theory, Research, \& Practice}, volume = {14}, number = {1}, pages = {1--3}, year = {2022} } @misc{VandeCruys2020, title = {La poésie des machines à traduire}, note = {Paper presented at {L}a traduction littéraire et SHS à la rencontre des technologies de la traduction}, author = {Van de Cruys, Tim}, note = {Translating Europe Workshop. Université Toulouse Jean Jaurès. 7 February 2020}, url = {http://timvandecruys.be/media/presentations/pres_tradlit_070220.pdf}, publisher = {enjeux, pratiques et perspectives}, title = {Articuler ou trahir}, year = {2020} } @book{TrousselDebussche2014, address = {Luxembourg}, author = {Troussel, Jean-Christophe and Julien Debussche}, publisher = {Publications Office of the European Union}, title = {Translation and Intellectual Property Rights}, year = {2014} } @book{TorregrosaRivero2018, address = {PhD Thesis. Alicante}, author = {Torregrosa Rivero, Daniel}, url = {https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/77110/1/thesis_daniel_torregrosa_rivero.pdf}, publisher = {University of Alicante}, title = {Black-box interactive translation prediction}, year = {2018} } @inproceedings{Toral2019, booktitle = {Proceedings of Machine Translation Summit {XVII}}, author = {Toral, Antonio}, place = {Dublin}, publisher = {EAMT}, title = {Post-editese: {{A}}n Exacerbated Translationese}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W19-6627/}, pages = {273--281}, year = {2019} } @book{TomalinUllmann2021, title = {The practical ethics of bias reduction in machine translation. {W}hy domain adaptation is better than data debiasing}, author = {Tomalin, Marcus and Byrne, Bill and Concannon, Shauna and Saunders, Danielle and Ullmann, Stefanie}, journal = {Ethics and {I}nformation {T}echnology}, doi = {10.1007/s10676-021-09583-1}, issue = {23}, pages = {419--433}, year = {2021} } @book{Tiedemann2012, address = {In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012). 2214-2218. Luxembourg}, author = {Tiedemann, Jörg}, publisher = {ELRA}, sortname = {Tiedemann, Jorg}, title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in {{OPUS}}}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf}, year = {2012} } @incollection{ThueVold2018, booktitle = {Metacognition in Language Learning and Teaching}, editor = {Haukås, Åsta and Bjørke, Camilla and Dypedahl, Magne}, place = {New York}, author = {Thue Vold, Eva}, doi = {10.4324/9781351049146}, publisher = {Routledge}, title = {Using Machine-Translated Texts to Generate {L3} Learners’ Metalinguistic Talk}, pages = {67-97}, year = {2018} } @book{EU2012, url = {https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12012P/TXT}, author = {{European Union}}, note = {2012/C 326/02}, title = {Charter of {F}undamental {R}ights of the {E}uropean {U}nion}, year = {2012} } @inproceedings{SteinbergerSchlüter2012, booktitle = {Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2012)}, author = {Steinberger, Ralf and Eisele, Andreas and Klocek, Szymon and Pilos, Spyridon and Schlüter, Patrick}, publisher = {ELRA}, title = {{{DGT}}-{{TM}}: a freely Available Translation Memory in 22 Languages}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/L12-1481/}, year = {2012} } @book{SeoaneVicente2015, address = {Doctoral Thesis. URI}, author = {Seoane Vicente, Ángel Luis}, note = {handle.net/10045/53587}, publisher = {http://hdl}, sortname = {Seoane Vicente, Angel Luis}, title = {Lenguaje controlado aplicado a la traducción automática de prospectos farmacéuticos}, year = {2015} } @book{PymMalmkjaer2013, address = {Luxembourg}, author = {Pym, Anthony and Gutiérrez-Colón Plana, Maria del Mar and Malmkjaer, Kirsten}, volume = {3}, publisher = {Publications Office of the European Union}, title = {Translation and Language Learning: {{T}}he Role of Translation in the Teaching of Languages in the {E}uropean {U}nion}, year = {2013} } @book{Pym2012, address = {Amsterdam}, author = {Pym, Anthony}, publisher = {John Benjamins}, title = {On translator ethics: principles for mediation between cultures}, year = {2012} } @inproceedings{Post2018, booktitle = {Proceedings of the Third Conference on Machine Translation ({WMT}), {V}olume 1: Research Papers}, place = {Brussels}, publisher = {Association for {C}omputational {L}inguistics}, author = {Post, Matt}, doi = {10.18653/v1/W18-6319}, title = {A Call for Clarity in Reporting {{BLEU}} Scores}, pages = {186--191}, year = {2018} } @inproceedings{Pop2015, ids = {Popović2015}, booktitle = {Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation}, author = {Popović, Maja}, url = {10.18653/v1/W15-3049}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, sortname = {Popovic, Maja}, title = {chrF: {{C}}haracter n-gram F-score for automatic {{MT}} evaluation}, pages = {392--395}, year = {2015} } @inproceedings{O’Brien2003, title = {Controlling Controlled {E}nglish. {A}n Analysis of Several Controlled Language Rule Sets}, author = {O'Brien, Sharon}, note = {Dublin City University. 15-17 May 2003}, url = {https://aclanthology.org/2003.eamt-1.12.pdf}, publisher = {{EAMT/CLAW}}, booktitle = {Controlled Language Translation}, year = {2003} } @book{Olohan2015, address = {London}, author = {Olohan, Maeve}, publisher = {Routledge}, title = {Scientific and Technical Translation}, year = {2015} } @article{NunesVieiraOSullivan2020, journal = {Information Communication and Society}, author = {Nunes Vieira, Lucas and O'Hagan, Minako and Carol O'Sullivan}, doi = {10.1080/1369118X.2020.1776370}, sortname = {Nunes Vieira, Lucas, Minako O'Hagan and Carol O'Sullivan}, title = {Understanding the societal impacts of machine translation: {{A}} critical review of the literature on medical and legal use cases}, year = {2020} } @book{NitzkeHansen-Schirra2021, address = {Berlin}, author = {Nitzke, Jean and Silvia Hansen-Schirra}, doi = {10.5281/zenodo.5646896}, publisher = {Language Science Press}, title = {A short guide to post-editing}, note = {(Translation and {M}ultilingual {N}atural {L}anguage {P}rocessing 16)}, year = {2021} } @book{Laviosa2014, address = {London/New York}, author = {Laviosa, Sara}, publisher = {Routledge}, title = {Translation and language education: {{P}}edagogic approaches explored}, year = {2014} } @book{Krings2001, address = {Ohio}, author = {Krings, Hans P.}, publisher = {Kent State University Press}, title = {Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes}, year = {2001} } @book{Knight1994, address = {CBIE Research No. 7. Ottawa}, author = {Knight, Jane}, publisher = {Canadian Bureau for International Education (CBIE)/Bureau canadien de l’éducation internationale (BCEI)}, title = {Internationalization: {{{{E}}}}lements and Checkpoints}, year = {1994} } @book{Kay1980, address = {Palo Alto, CA}, author = {Kay, Martin}, number = {80-11}, publisher = {Xerox Corporation}, series = {Report CSL-}, title = {The Proper Place of Men and Machines in Language Translation}, year = {1980} } @book{Jones2016, address = {In Proceedings of the Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Users' Track. 551–574. Austin, TX}, author = {Jones, Doug}, publisher = {AMTA}, title = {Proto {{MT}} Evaluation for Humanitarian Assistance Disaster Response Scenarios}, year = {2016} } @misc{Johnson2020, author = {Johnson, Marvin}, url = {https://ai.googleblog.com/2020/04/a-scalable-approach-to-reducing-gender.html}, urldate = {2020-05-20}, title = {A Scalable Approach to Reducing Gender Bias in {G}oogle {T}ranslate}, year = {2020} } @misc{ISO2017, title = {{ISO} 18857:2017. {T}ranslation services – Post-editing of machine translation output: {Requirements}}, author = {ISO}, url = {https://www.iso.org/standard/62970.html}, year = {2017} } @book{House2015, address = {London}, author = {House, Juliane}, publisher = {Routledge}, title = {Translation quality assessment: {{P}}ast and present}, year = {2015} } @misc{Google2020, url = {https://developers.google.com/style/translation}, author = {Google}, title = {Writing for a global audience. {G}oogle Developer Documentation Style Guide}, year = {2020} } @book{Gerlach2015, title = {Improving Statistical Machine Translation of Informal Language. {A} Rule-based Pre-editing Approach for French Forums}, author = {Gerlach, Johanna}, note = {Doctoral thesis}, url = {https://archive-ouverte.unige.ch/unige:73226}, place = {Geneva}, publisher = {University of Geneva}, year = {2015} } @book{Gao2019, address = {Cham}, author = {Gao, Catherine Yuan}, doi = {10.1007/978-3-030-21465-4}, publisher = {Palgrave Macmillan}, title = {Measuring University Internationalization}, year = {2019} } @book{Fry2003, address = {2nd edition. Updated by Arle Lommel. Féchy}, author = {Fry, Deborah}, publisher = {LISA}, title = {The Localization Industry Primer}, url = {https://www.immagic.com/eLibrary/ARCHIVES/GENERAL/LISA/L030625P.pdf}, year = {2003} } @article{FreitagMacherey2021, author = {Freitag, Markus and Foster, George and Grangier, David and Ratnakar, Viresh and Tan, Qijun and Macherey, Wolfgang}, title = {Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation}, journal = {Transactions of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics}, volume = {9}, pages = {1460-1474}, doi = {10.1162/tacl_a_00437}, year = {2021} } @book{Fredholm2019, journal = {Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas}, volume = {13}, number = {26}, pages = {98 -- 117}, author = {Fredholm, Kent}, note = {26378/rnlael1326300}, title = {Effects of Google translate on lexical diversity: {V}ocabulary development among learners of {S}panish as a foreign language}, doi = {doi: 10.26378/rnlael1326300}, year = {2019} } @book{Eurydice2019, address = {Luxembourg}, author = {Eurydice}, note = {https://op.europa.eu/s/n8TH}, publisher = {Publications Office of the European Union}, title = {The teaching of regional and minority languages in schools in {E}urope}, doi = {10.2797/472090}, year = {2019} } @book{Eurostat2022, address = {Online data code}, author = {Eurostat}, url = {https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/educ_uoe_lang02/default/table?lang=en}, publisher = {EDUC\_UOE\_LANG02}, title = {Pupils by education level and number of modern foreign languages studied - absolute numbers and \% of pupils by number of languages studied}, year = {2022} } @book{EuropeanParliamentandCouncilofEuropeanUnionUnion2016, address = {Available at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&from=EN (accessed}, author = {{European Parliament and Council of European Union}}, publisher = {2 December 2019)}, title = {Regulation ({{EU}}) 2016/679}, year = {2016} } @book{DGT2022, author = {{European Commission, Directorate-General for Translation}}, url = {https://data.europa.eu/doi/10.2782/253419}, title = {Translation in figures 2022}, year = {2022} } @misc{JRC2022, author = {{European Commission, EU Science Hub}}, url = {https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en}, title = {DGT-{T}ranslation {M}emory}, year = {2022} } @misc{EuropeanCommission2019, url = {https://op.europa.eu/webpub/eac/education-and-training-monitor-2019/en/}, author = {{European Commission}}, publisher = {10}, title = {Education and Training Monitor}, year = {2019} } @misc{EuropeanCommission2014, url = {https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=LEGISSUM:ef0003}, author = {{European Commission}}, title = {Multilingualism – an asset and a commitment}, year = {2014} } @book{EuropeanCommission2008, title = {Multilingualism: an asset for {E}urope and a shared commitment}, url = {https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX}, author = {{European Commission}}, note = {Communication from the {C}ommission to the {E}uropean {P}arliament, the {C}ouncil, the {E}uropean {E}conomic and {S}ocial {C}ommittee and the {C}ommittee of the {R}egions}, year = {2008} } @book{EuropeanCommission2007, address = {ISBN}, author = {{European Commission}}, note = {europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b0a1339f-f181-4de5-abd3-130180f177c7.}, publisher = {978-92-79-06902-4 https://op}, title = {Final Report from High Level Group on Multilingualism}, year = {2007} } @book{DruganJoanna2013, address = {London}, author = {Drugan Joanna}, publisher = {Bloomsbury}, title = {Quality in professional translation: {{A}}ssessment and improvement}, year = {2013} } @book{Drugan2013, address = {London}, author = {Drugan, Joanna}, publisher = {Bloomsbury}, title = {Quality in Professional Translation: {{A}}ssessment and Improvement}, year = {2013} } @book{Cronin2017, address = {London}, author = {Cronin, Michael}, publisher = {Routledge}, title = {Eco-translation: {{T}}ranslation and Ecology in the Age of the Anthropocene}, year = {2017} } @misc{CounciloftheEU2011, url = {https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2011:372:0027:0030:EN}, author = {{Council of the EU}}, publisher = {PDF}, title = {Council conclusions on language competences to enhance mobility 2011}, year = {2011} } @book{Cook2010, address = {Oxford}, author = {Cook, Guy}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Translation in Language Teaching}, year = {2010} } @article{ChungAhn2021, journal = {Computer Assisted Language Learning}, author = {Chung, Eun Seon and Soojin Ahn}, doi = {10.1080/09588221.2020.1871029}, title = {The effect of using machine translation on linguistic features in {L2} writing across proficiency levels and text genres}, year = {2021} } @book{Byrne2006, address = {Dordrecht}, author = {Byrne, Jody}, publisher = {Springer}, title = {Technical Translation. {U}sability strategies for translating technical documentation}, year = {2006} } @book{BowkerCiro2019, address = {Bingley}, author = {Bowker, Lynne and Jairo Buitrago Ciro}, publisher = {Emerald Publishing}, title = {Machine Translation and Global Research}, year = {2019} } @book{Baker2018, address = {London}, author = {Baker, Mona}, publisher = {Routledge}, title = {In Other Words}, year = {2018} } @inproceedings{AzizSpecia2012, author = {Aziz, Wilker and Castilho, Sheila and Specia, Lucia}, booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}’12)}, pages = {3982--3987}, title = {{PET}: a Tool for Post-editing and Assessing Machine Translation}, year = {2012} } @article{rumelhart1986learning, author = {Rumelhart, David E and Hinton, Geoffrey E and Williams, Ronald J}, journal = {Nature}, number = {6088}, pages = {533--536}, publisher = {Nature Publishing Group}, title = {Learning representations by back-propagating errors}, volume = {323}, year = {1986} } @inproceedings{Mikolov2013, author = {Mikolov, Tomas and Sutskever, Ilya and Chen, Kai and Corrado, Greg and Dean, Jeffrey}, title = {Distributed Representations of Words and Phrases and Their Compositionality}, booktitle = {Advances in {N}eural {I}nformation {P}rocessing {S}ystems 30}, pages = {3111--3119}, year = {2013} } @article{Brown2020, author = {Brown, Tom B. and Mann, Benjamin and Ryder, Nick and Subbiah, Melanie and Kaplan, Jared and Dhariwal, Prafulla and Neelakantan, Arvind and Shyam, Pranav and Sastry, Girish and Askell, Amanda and Agarwal, Sandhini and Herbert-Voss, Ariel and Krueger, Gretchen and Henighan, Tom and Child, Rewon and Ramesh, Aditya and Ziegler, Daniel and Wu, Jeffrey and Winter, Clemens and Amodei, Dario and Hesse, Christopher and Chen, Mark and Sigler, Eric and Litwin, Mateusz and Gray, Scott and Chess, Benjamin and Clark, Jack and Berner, Christopher and McCandlish, Sam and Radford, Alec and Sutskever, Ilya and Amodei, Dario}, title = {Language Models are Few-Shot Learners}, journal = {CoRR}, volume = {abs/2005.14165}, url = {https://arxiv.org/abs/2005.14165}, year = {2020} } @article{forcada2017making, author = {Forcada, Mikel}, journal = {Translation Spaces}, number = {2}, pages = {291--309}, publisher = {John Benjamins}, title = {Making sense of neural machine translation}, volume = {6}, year = {2017} } @misc{Wikizero2020, author = {Wikizero}, title = {{I}{S}{O}-639-3}, url = {https://www.wikizero.com/en/ISO_639-3}, year = {2020} } @article{WhippleNyaga2010, author = {Whipple, Judith M., Daniel F. Lynch and Gilbert N. Nyaga}, journal = {Industrial Marketing Management}, doi = {10.1016/j.indmarman.2008.11.008}, number = {3}, pages = {507--518}, title = {A buyer’s perspective on collaborative versus transactional relationships}, volume = {39}, year = {2010} } @article{Weizenbaum1986, author = {Weizenbaum, Joseph}, journal = {Computers and Society}, pages = {2--7}, title = {Not without us}, volume = {16}, year = {1986} } @article{WachterMittelstadt2019, author = {Wachter, Sandra and Brent Mittelstadt}, journal = {Columbia Business Law Review}, number = {2}, pages = {1--130}, title = {A Right to Reasonable Inferences: {{R}}e-Thinking Data Protection Law in the Age of Big Data and {{AI}}}, volume = {2019}, year = {2019} } @article{VieiraO’Sullivan2020, author = {Vieira, Lucas Nunes and O’Hagan, Minako and Carol O’Sullivan}, journal = {Information, Communication \& Society}, doi = {10.118X.2020.1776370}, number = {11}, pages = {1515--1532}, sortname = {Vieira, Lucas Nunes, Minako O'Hagan and Carol O'Sullivan}, title = {Understanding the societal impacts of machine translation: {{A}} critical review of the literature on medical and legal use cases}, volume = {24}, year = {2020} } @article{Vashishth2019, author = {Shikhar Vashishth and Shyam Upadhyay and Gaurav Singh Tomar and Manaal Faruqui}, bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}, biburl = {https://dblp.org/rec/journals/corr/abs-1909-11218.bib}, eprint = {1909.11218}, journal = {CoRR}, title = {Attention Interpretability Across {{NLP}} Tasks}, url = {http://arxiv.org/abs/1909.11218}, volume = {abs/1909.11218}, year = {2019} } @inproceedings{VanmassenhoveWay2019, author = {Vanmassenhove, Eva and Shterionov, Dimitar and Way, Andy}, booktitle = {Proceedings of Machine Translation Summit {XVII}: {R}esearch Track. {D}ublin: {EAMT}}, title = {Lost in Translation: {L}oss and Decay of Linguistic Richness in Machine Translation}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W19-6622.pdf}, pages = {222--232}, year = {2019} } @article{VanWynsberghe2021, author = {Van Wynsberghe, Aimee}, journal = {AI and Ethics}, doi = {10.1007/s43681-021-00043-6}, pages = {213--218}, title = {Sustainable {AI}: {AI} for sustainability and the sustainability of {AI}}, volume = {1}, year = {2021} } @article{Topping2000, author = {Topping, Suzanne}, journal = {Multilingual}, number = {5}, pages = {59--61}, title = {Sharing Translation Database Information: {{C}}onsiderations for Developing an Ethical and Viable Exchange of Data}, volume = {11}, year = {2000} } @article{TeixeiraOBrien2017, author = {Teixeira, Carlos S. C. and Sharon O'Brien}, journal = {Translation Spaces}, number = {1}, pages = {79--103}, sortname = {Teixeira, Carlos S. C. and Sharon O'Brien}, title = {Investigating the cognitive ergonomic aspects of translation tools in a workplace setting}, volume = {6}, year = {2017} } @article{Saunders2021, author = {Danielle Saunders}, bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}, biburl = {https://dblp.org/rec/journals/corr/abs-2104-06951.bib}, eprint = {2104.06951}, journal = {CoRR}, title = {Domain Adaptation and Multi-Domain Adaptation for Neural Machine Translation: {A} Survey}, url = {https://arxiv.org/abs/2104.06951}, volume = {abs/2104.06951}, year = {2021} } @article{Sakamoto2019, author = {Sakamoto, Akiko}, journal = {Perspectives}, number = {1}, pages = {58--73}, title = {Unintended consequences of translation technologies: from project managers’ perspectives}, volume = {27}, year = {2019} } @article{ResendeWay2021, author = {Resende, Natália and Andy Way}, journal = {Digital}, number = {1}, pages = {66--85}, sortname = {Resende, Natalia and Andy Way}, title = {Can {G}oogle {T}ranslate Rewire Your {L2} {E}nglish Processing?}, volume = {1}, year = {2021} } @article{RamatiPinchevski2018, author = {Ramati, Ido and Amit Pinchevski}, journal = {New Media \& Society}, number = {7}, pages = {2550--2565}, title = {Uniform multilingualism: {{A}} media genealogy of Google Translate}, volume = {20}, year = {2018} } @article{PintadoGutiérrez2018, author = {Pintado Gutiérrez, Lucía}, journal = {The Language Learning Journal}, number = {2}, pages = {219--239}, sortname = {Pintado Gutierrez, Lucia}, title = {Translation in Language Teaching, Pedagogical Translation, and Code-Switching: {{R}}estructuring the Boundaries}, volume = {49}, year = {2018} } @article{O’Neill2019, author = {O’Neill, Errol. M.}, journal = {International Journal of Research Studies in Language Learning}, number = {2}, pages = {47--65}, title = {Training students to use online translators and dictionaries: {T}he impact on second language writing scores}, volume = {8}, year = {2019} } @article{Nurminen2020, author = {Mary Nurminen and Maarit Koponen}, journal = {Translation Spaces}, number = {1}, pages = {150–169}, title = {{Machine} translation and fair access to information}, volume = {9}, year = {2020} } @article{Niño2009, author = {Niño, Ana}, journal = {ReCALL}, doi = {10.1017/S0958344009000172}, number = {2}, pages = {241–258}, title = {Machine translation in foreign language learning: {L}anguage learners’ and tutors’ perceptions of its advantages and disadvantages}, volume = {21}, year = {2009} } @article{MundtGroves2016, author = {Mundt, Klaus and Michael Groves}, journal = {European Journal of Higher Education}, doi = {10.8235.2016.1172248}, number = {4}, pages = {387--401}, title = {A double-edged sword: {T}he merits and the policy implications of {G}oogle {T}ranslate in higher education}, volume = {6}, year = {2016} } @article{MoorkensLewis2019Jostrans, author = {Moorkens, Joss and David Lewis}, journal = {Journal of Specialised Translation}, pages = {2--25}, title = {Research Questions and a Proposal for the Future Governance of Translation Data}, volume = {32}, year = {2019} } @article{Moorkens2020, author = {Moorkens, Joss}, journal = {Translation Spaces}, number = {1}, pages = {12--34}, title = {“{A} tiny cog in a large machine”: {D}igital {T}aylorism in the Translation Industry}, volume = {9}, year = {2020} } @article{Moorkens2018, author = {Moorkens, Joss}, journal = {The Interpreter and Translator Trainer}, number = {4}, pages = {375--387}, title = {What to expect from Neural Machine Translation: A practical in-class translation evaluation exercise}, volume = {12}, year = {2018} } @article{Moor2006, author = {Moor, James H.}, journal = {IEEE Intelligent Systems}, doi = {10.1109/MIS.2006.80.}, number = {4}, pages = {18--21}, title = {The Nature, Importance, and Difficulty of {{Machine}} Ethics}, volume = {21}, year = {2006} } @article{MittelmeierRaghuram2020, author = {Mittelmeier, Jenna and Rienties, Bart and Gunter, Ashley and Raghuram, Parvati}, journal = {Journal of Studies in International Education}, number = {3}, pages = {266--282}, title = {Conceptualizing Internationalization at a Distance: {{A}} “Third Category” of University Internationalization}, volume = {25}, year = {2020} } @article{Maylath1997, author = {Maylath, Bruce}, journal = {Journal of Business and Technical Communication}, number = {3}, pages = {339--352}, title = {Writing globally: {{T}}eaching the technical writing student to prepare documents for translation}, volume = {11}, year = {1997} } @article{MatsuiMagnusson2011, author = {Matsui, Junko and David Magnusson}, journal = {Interpreting and Translation Studies}, note = {. http://jaits.jpn.org/home/kaishi2011/pdf/13Matsui.pdf}, pages = {173--184}, title = {Six Pre-edit Techniques for Enhancing {{Japanese}} to {{English}} {{Machine}} Translations}, volume = {11}, year = {2011} } @article{MarianaMelby2015, author = {Mariana, Valerie and Cox, Troy and Melby, Alan}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, pages = {137--161}, title = {The Multidimensional Quality Metric ({{MQM}}) framework: {{A}} new framework for translation quality assessment}, volume = {23}, year = {2015} } @article{LoockLéchauguette2021, author = {Loock, Rudy and Sophie Léchauguette}, journal = {Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció}, doi = {10.5565/rev/tradumatica.281}, pages = {204--225}, sortname = {Loock, Rudy and Sophie Lechauguette}, title = {Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages: {R}eport on an exploratory study}, volume = {19}, year = {2021} } @article{Lee2021, author = {Lee, Sangmin-Michelle}, journal = {Computer Assisted Language Learning}, number = {3}, pages = {157--175}, title = {The effectiveness of machine translation in foreign language education: {A} systematic review and meta-analysis}, url = {https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/09588221.2021.1901745}, volume = {33}, year = {2021} } @article{Koponen2016, author = {Koponen, Maarit}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, pages = {131--148}, title = {Is machine translation post-editing worth the effort? {{A}} survey of research into post-editing and effort}, url = {https://www.jostrans.org/issue25/art_koponen.pdf}, volume = {25}, year = {2016} } @article{KennyDoherty2014, author = {Kenny, Dorothy and Stephen Doherty}, journal = {The Interpreter and Translator Trainer}, number = {2}, pages = {276--94}, title = {‘{S}tatistical {M}achine {T}ranslation in the {T}ranslation {C}urriculum: {{O}}vercoming obstacles and empowering translators’}, volume = {8}, year = {2014} } @article{KellyBruen2017, author = {Kelly, Niamh and Jennifer Bruen}, journal = {The Language Learning Journal}, number = {3}, pages = {368–81}, title = {Using a shared {L1} to reduce cognitive overload and anxiety levels in the {L2} classroom}, volume = {45}, year = {2017} } @article{Joscelyne1998, author = {Joscelyne, A.}, journal = {Language International}, number = {1}, pages = {6--7}, title = {{AltaV}ista translates in real time}, volume = {10}, year = {1998} } @article{JolleyMaimone2022, author = {Jolley, Jason R. and Luciane Maimone}, journal = {L2 Journal}, url = {http://repositories.cdlib.org/uccllt/l2/vol14/iss1/art2}, number = {1}, pages = {26--44}, title = {Thirty Years of Machine Translation in Language Teaching and Learning: {A} Review of the Literature}, volume = {14}, year = {2022} } @article{House2003, author = {House, Juliane}, title = {English as a lingua franca: {A} threat to multilingualism?}, journal = {Journal of Sociolinguistics}, number = {4}, pages = {556--578}, volume = {7}, year = {2003} } @article{GuerberofArenas2014, author = {Guerberof Arenas, Ana}, journal = {Machine Translation}, pages = {165–186}, title = {Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context}, volume = {28}, year = {2014} } @article{GuerberofArenas2013, author = {Guerberof Arenas, Ana}, journal = {Journal of Specialised Translation}, pages = {75--95}, title = {What do professional translators think about post-editing?}, url = {https://www.jostrans.org/issue19/art_guerberof.php}, volume = {19}, year = {2013} } @article{Grbić2008, author = {Grbić, Nadja}, journal = {Interpreting}, number = {2}, pages = {232--257}, sortname = {Grbic, Nadja}, title = {Constructing interpreting quality}, volume = {10}, year = {2008} } @incollection{Gouadec2010, author = {Gouadec, Daniel}, booktitle = {Handbook of Translation Studies. {V}olume 1}, place = {Amsterdam}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, pages = {270--275}, title = {Quality in Translation}, year = {2010} } @article{Gordin2016, author = {Gordin, Michael. D.}, journal = {Annals of Science}, number = {2}, pages = {208--223}, title = {The {D}ostoevsky machine in {G}eorgetown: {S}cientific translation in the {C}old {W}ar}, volume = {73}, year = {2016} } @article{GardnerDavies2007, author = {Gardner, D. and M. Davies}, journal = {TESOL Quarterly}, pages = {339--59}, title = {‘Pointing out frequent phrasal verbs: {{A}} corpus-based analysis’}, volume = {41}, year = {2007} } @article{Fredholm2015, author = {Fredholm, Kent}, journal = {Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas}, pages = {7--24}, title = {Online translation use in {{Spanish}} as a foreign language essay writing: {{{{E}}}}ffects on fluency, complexity and accuracy}, volume = {18}, year = {2015} } @article{Forcada2017, author = {Forcada, Mikel}, journal = {Translation Spaces}, number = {2}, pages = {291--309}, title = {Making Sense of Neural Translation}, volume = {6}, year = {2017} } @article{Forcada2011, author = {M. L. Forcada and M. Ginestí-Rosell and J. Nordfalk and J. O’Regan and S. Ortiz-Rojas and J. A. Pérez-Ortiz and F. Sánchez-Martínez and G. Ramírez-Sánchez and F. M. Tyers}, journal = {Machine Translation}, number = {1}, pages = {1–18}, sortname = {M. L. Forcada and M. Ginesti-Rosell and J. Nordfalk and J. O'Regan and S. Ortiz-Rojas and J. A. Perez-Ortiz and F. Sanchez-Martinez and G. Ramirez-Sanchez and F. M. Tyers}, title = {Apertium: {A} free/open-source platform for rule-based machine translation}, volume = {24}, year = {2011} } @article{ExtraYagmur2005, author = {Extra, Guus and Kutlay Yagmur}, journal = {Noves SL. Revista de Sociolingüística}, pages = {1--9}, title = {Multilingual Cities Project: {{C}}rossnational perspectives on immigrant minority languages in {{Europe}}}, volume = {1}, year = {2005} } @misc{EuropeanCouncil2017, author = {{European Council}}, title = {European Council conclusions on security and defence, social dimension, education and culture, and climate change}, url = {https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2017/12/14/european-council-conclusions/}, note = {14 December}, year = {2017} } @article{EnkinMejías-Bikandi2016, author = {Enkin, Elizabeth and Errapel Mejías-Bikandi}, journal = {LACLIL}, doi = {10.5294/laclil.2016.9.1.6}, number = {1}, pages = {138--158}, sortname = {Enkin, Elizabeth and Errapel Mejias-Bikandi}, title = {Using online translators in the second language classroom: {{I}}deas for advanced-level {{Spanish}}}, volume = {9}, year = {2016} } @article{DucarSchocket2018, author = {Ducar, Cynthia and Deborah Houk Schocket}, journal = {Foreign Language Annals}, pages = {779–795}, title = {{{Machine}} translation and the L2 classroom: {{P}}edagogical solutions for making peace with Google Translate}, volume = {51}, year = {2018} } @article{DorstBouman2022, author = {Dorst, Lettie and Valdez, Susana and Bouman, Heather}, journal = {How, when and why do humanities students at a Dutch university use machine translation? Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts}, doi = {10.1075/ttmc.00080.dor}, number = {1}, pages = {49--66}, title = {{{Machine}} translation in the multilingual classroom}, volume = {8}, year = {2022} } @article{CounciloftheEU2008dec, author = {{Council of the EU}}, journal = {OJ C 320}, pages = {1–3}, title = {Council Resolution of 21 {N}ovember 2008 on a {{European}} strategy for multilingualism}, volume = {16.12.2008}, year = {2008} } @article{Correa2011, author = {Correa, Maite}, journal = {Modern Journal of Language Teaching Methods}, number = {1}, pages = {65--79}, title = {Academic Dishonesty in the Second Language Classroom: {{I}}nstructors’ Perspectives}, volume = {1}, year = {2011} } @article{Clifford2013, author = {Clifford, Joan, Lisa Merschel and Joan Munné}, journal = {Revista D’innovació Educativa}, pages = {108--121}, sortname = {Clifford, Joan, Lisa Merschel and Joan Munnez}, title = {Surveying the landscape: {{W}}hat is the role of machine translation in language learning? @Tic}, volume = {10}, year = {2013} } @article{Chesterman2001, author = {Chesterman, Andrew}, journal = {The Translator}, doi = {10.6509.2001.10799097}, number = {2}, pages = {139--154}, title = {Proposal for a Hieronymic Oath}, volume = {7}, year = {2001} } @article{Cenoz2013, author = {Cenoz, Jasone}, journal = {Annual Review of Applied Linguistics}, doi = {10.1017/S026719051300007X}, pages = {3--18}, title = {Defining multilingualism}, volume = {33}, year = {2013} } @inproceedings{CastilhoOBrien2016, author = {Castilho, Sheila and Sharon O'Brien}, booktitle = {10th International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC})}, note = {May 2016, Portorož, Slovenia}, pages = {310--316}, place = {Luxembourg}, publisher = {{ELRA}}, title = {Evaluating the impact of light post-editing on usability}, year = {2016} } @article{CarreresGutiérrez2021, author = {Noriega-Sánchez, María and Carreres, Ángeles and Pintado Gutiérrez, Lucía}, journal = {Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts}, number = {1}, pages = {1--16}, title = {Introduction: {{T}}ranslation and plurilingual approaches to language teaching and learning}, volume = {7}, year = {2021} } @article{CanforaOttmann2020, author = {Canfora, Carmen and Angelika Ottmann}, journal = {Translation Spaces}, number = {1}, pages = {58--77}, title = {Risks in neural machine translation}, volume = {9}, year = {2020} } @article{Burrell2016, author = {Burrell, Jenna}, journal = {Big Data \& Society, January–June}, pages = {1–12}, title = {How the machine ‘thinks’: {{{{U}}}}nderstanding opacity in machine learning algorithms’}, volume = {2016}, year = {2016} } @article{Bowker2020, author = {Bowker, Lynne}, journal = {Journal of Business \& Finance Librarianship}, doi = {10.1080/0896.1794739}, number = {1-2}, pages = {25--43}, title = {Machine translation literacy instruction for international business students and business {English} instructors}, volume = {25}, year = {2020} } @article{BentivogliTurchi2016, author = {Bentivogli, L. and Bertoldi, N. and Cettolo, M. and Federico, M. and Negri M. and Turchi, M.}, journal = {IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing}, number = {2}, pages = {388--99}, title = {On the {{{E}}}valuation of {A}daptive {M}achine {T}ranslation for {H}uman {P}ost-{{{E}}}diting}, volume = {24}, year = {2016} } @article{Aixelá2011, author = {Aixelá, Franco}, title = {An overview of interference in scientific and technical translation}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, pages = {75--88}, url = {https://www.jostrans.org/issue11/art_aixela.pdf}, volume = {11}, year = {2011} } @inproceedings{papineni2002bleu, address = {Philadelphia, Pennsylvania, USA}, author = {Papineni, Kishore and Roukos, Salim and Ward, Todd and Zhu, Wei-Jing}, booktitle = {Proceedings of the 40th {A}nnual {M}eeting of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics}, doi = {10.3115/1073083.1073135}, month = jul, publisher = {Association for Computational Linguistics}, pages = {311--318}, title = {{{BLEU}}: {{A}} method for automatic evaluation of machine translation}, year = {2002} } @inproceedings{denkowski:lavie:meteor-wmt:2014, title = {Meteor Universal: {L}anguage Specific Translation Evaluation for Any Target Language}, author = {Denkowski, Michael and Lavie, Alon}, booktitle = {Proceedings of the Ninth Workshop on {S}tatistical {M}achine {T}ranslation}, address = {Baltimore}, publisher = {Association for {C}omputational {L}inguistics}, doi = {10.3115/v1/W14-3348}, pages = {376--380}, year = {2014} } @incollection{CastilhoMoorkens2018, address = {Cham}, author = {Castilho, Sheila and Doherty, Stephen and Gaspari, Federico and Moorkens, Joss}, booktitle = {Translation Quality Assessment: {{F}}rom Principles to Practice}, editor = {Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari and Stephen Doherty}, pages = {9--38}, publisher = {Springer}, title = {Approaches to human and machine translation quality assessment}, year = {2018} } @book{deeplearningbook, address = {Cambridge, MA}, author = {Ian Goodfellow and Yoshua Bengio and Aaron Courville}, publisher = {MIT Press}, title = {Deep Learning}, year = {2016} } @book{Koehn2020, address = {Cambridge}, author = {Koehn, Philipp}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Neural {M}achine {T}ranslation}, year = {2020} } @book{Koehn2010, address = {Cambridge}, author = {Koehn, Philipp}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Statistical {M}achine {T}ranslation}, year = {2010} } @book{Tammet2009, address = {Paris}, author = {Daniel Tammet}, publisher = {J'ai Lu}, title = {Je suis né un jour bleu}, year = {2009} } @book{Tammet2006, address = {London}, author = {Daniel Tammet}, publisher = {Hodder and Stoughton}, title = {Born on a {B}lue {D}ay}, year = {2006} } @book{Pym2010, address = {Tarragona}, author = {Anthony Pym}, publisher = {Intercultural Studies Group}, title = {Translation and Text Transfer}, year = {2010} } @book{Moorkens2012, address = {Dublin}, author = {Joss Moorkens}, publisher = {Dublin City University}, title = {Measuring Consistency in Translation Memories: {A} Mixed‐Methods Case Study}, note = {Unpublished {PhD} thesis}, url = {https://doras.dcu.ie/17332/}, year = {2012} } @book{Hutchins2000, address = {Amsterdam/{P}hiladephia}, booktitle = {Early {Y}ears in {M}achine {T}ranslation. {M}emoirs and {B}iographies of {P}ioneers}, editor = {John Hutchins}, publisher = {John {B}enjamins}, title = {Early {Y}ears in {M}achine {T}ranslation. {M}emoirs and {B}iographies of {P}ioneers}, year = {2000} } @book{Comrie1981, address = {Oxford}, author = {Bernard Comrie}, publisher = {Basil Blackwell}, title = {Language Universals and Linguistic Typology}, year = {1981} } @book{Circov1900, address = {The Hague}, author = {Ćircov, Boban}, publisher = {Mouton}, sortname = {Circov, Boban}, title = {Test book}, year = {1957} } @book{Chomsky1957, address = {The Hague}, author = {Noam Chomsky}, publisher = {Mouton}, title = {Syntactic structures}, year = {1957} } @book{Baker2020, address = {London/{N}ew {Y}ork}, booktitle = {The {R}outledge Encyclopedia of Translation Studies}, edition = {3rd edition}, editor = {Mona Baker and Gabriela Saldanha}, publisher = {Routledge}, title = {The {R}outledge Encyclopedia of Translation Studies}, year = {2020} } @article{ZhangTorres-Hostench2019, author = {Zhang, Hong and Olga Torres-Hostench}, journal = {Revista Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació}, pages = {153--161}, title = {Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: {U}na propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas}, volume = {17}, doi = {10.5565/rev/tradumatica.237}, year = {2019} } @article{Yamada2019, author = {Yamada, Masaru}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, number = {2019}, pages = {87--106}, title = {The impact of {G}oogle Neural Machine Translation on Post-editing by student translators}, volume = {31}, year = {2019} } @article{CastilhoWay2017, author = {Castilho, Sheila and Moorkens, Joss and Gaspari, Federico and Calixto, Iacer and Tinsley, John and Way, Andy}, journal = {The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics}, doi = {10.1515/pralin-2017-0013}, pages = {109--120}, title = {Is Neural Machine Translation the New State of the Art?}, volume = {108}, year = {2017} } @inproceedings{hiraoka-yamada-2019, title = {Pre-editing Plus Neural Machine Translation for Subtitling: Effective Pre-editing Rules for Subtitling of {TED} Talks}, author = {Hiraoka, Yusuke and Yamada, Masaru}, booktitle = {Proceedings of Machine Translation Summit {XVII}: Translator, Project and User Tracks}, address = {Dublin}, publisher = {European Association for Machine Translation}, url = {https://aclanthology.org/W19-6710}, pages = {64--72}, year = {2019} } @misc{EuropeanParliament1996, author = {{European Parliament}}, url = {https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:31996L0009}, title = {Directive 96/9/{EC} of the {E}uropean {P}arliament and of the {C}ouncil of 11 {M}arch 1996 on the legal protection of databases}, year = {1996} } @article{Lambert2018, author = {Lambert, Joseph}, title = {How ethical are codes of ethics? {U}sing illusions of neutrality to sell translations}, journal = {Journal of Specialised Translation}, volume = {30}, url = {https://www.jostrans.org/issue30/art_lambert.php}, pages = {269--290}, year = {2018} } @misc{ISO2015, title = {{ISO} 17100:2015. {T}ranslation services – requirements for translation services}, author = {ISO}, url = {https://www.iso.org/standard/59149.html}, year = {2015} } @article{Thomas1988, author = {Thomas, Jacqueline}, title = {The Role Played By Metalinguistic Awareness in Second and Third Language Learning}, journal = {Journal of Multilingual and Multicultural Development}, volume = {9}, number = {3}, pages = {235--246}, doi = {10.1080/01434632.1988.9994334}, year = {1988} }