% Encoding: UTF-8 @techreport{wiebusch_julbara_nodate, type = {Unpublished ms.}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {ELCA-Koonibba Box, unnumbered}, author = {Wiebusch, Claud}, title = {Julbara wordlist {{Wirangu}}} } @techreport{tindale_report_1937, type = {Unpublished ms.}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, address = {Adelaide}, number = {AA 266/5/19/1}, author = {Tindale, Norman Barnett}, title = {Report on trip to {{Germany}} to obtain information regarding {Reuther}’s manuscript}, year = {1937} } @techreport{teichelmann_diaries_1839, annote = {Unpublished ms.}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {Adelaide Missionaries (Dresden) Letters 3/Folder TA, Translated by Marcus Krieg}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, title = {Diaries}, year = {1839} } @techreport{strehlow_notitle_1910, address = {Alice Springs}, type = {Unpublished ms.}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, institution = {Strehlow Research Centre}, title = {Untitled [{Comparative} grammar of {Arrernte} and {Luritja}]}, year = {1910} } @techreport{schurmann_diaries_1838, address = {Adelaide}, type = {Unpublished ms.}, author = {Schürmann, Clamor Wilhelm}, institution = {Lutheran Archives}, title = {Diaries}, year = {1838} } @techreport{riedel_notitle_1931, address = {Adelaide}, type = {Unpublished ms.}, author = {Riedel, Johannes}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, title = {Untitled [{Grammar} of {Aranda (Arrernte)} copied by {E. Kramer}]}, year = {1931}, pages = {87--112, 6, 8, 10}, } @techreport{riedel_ngujangujara_1914, type = {Unpublished ms.}, author = {Riedel, Wilhelm}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {Box 22 Immanuel Synod–Bethesda Mission}, title = {Ngujangujara pepa {Diari} -- {Talini}}, year = {1914} } @techreport{ridley_kamilaroi_1855, address = {Sydney}, type = {Unpublished ms.}, author = {Ridley, William}, institution = {Mitchell Library}, title = {Kamilaroi Grammar and Vocabulary}, year = {1855} } @techreport{reuther_reuther_1899, type = {Unpublished ms.}, author = {Reuther, Johann Georg}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, address = {Adelaide}, number = {AA266 Volume: V}, title = {The {Reuther} manuscript {Part} {A}}, year = {1899} } @techreport{reuther_dieri_1894, type = {Unpublished ms.}, author = {Reuther, Johann Georg}, ids = {Reuther1894}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {Box 22 Immanuel Synod–Bethesda Mission}, title = {Dieri grammar and dictionary}, year = {1894} } @techreport{meyer_correspondence_1839, type = {Unpublished ms.}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {Adelaide Missionaries (Dresden) 2/Folder M. Translated by Heidi Kneebone, Cynthia Rathjen, Sandy Martin and Lois Zweck}, author = {Meyer, Heinrich August Eduard}, title = {Correspondence with the committee of the {Evangelical} {Lutheran} {Mission} {Society} in {Dresden}}, year = {1839} } @techreport{mcconnel_notitle_1940, type = {Unpublished ms.}, author = {McConnel, Ursula Hope}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, address = {Adelaide}, title = {Wik-Mungkan Grammar}, year = {1940} } @techreport{livingstone_notitle_1876-1, type = {Unpublished ms.}, institution = {Museum Victoria}, number = {BSM357=XM6376}, author = {Livingstone, Hugh}, title = {Untitled [grammatical descriptions of {`Minyung'}, {Minjangbal}]}, year = {1876} } @techreport{livingstone_notitle_1876, type = {Unpublished ms.}, institution = {Museum Victoria}, number = {BSM356=XM6375}, author = {Livingstone, Hugh}, title = {Untitled [grammatical descriptions of {`Minyung'}, {Minjangbal}]}, year = {1876} } @techreport{livingstone_minyung_nodate, type = {Unpublished ms.}, institution = {Museum Victoria}, number = {BSM354=XM6386}, author = {Livingstone, Hugh}, title = {The {Minyung}: {The} speech and the speakers. {A} study in {{Australian}} {{Aboriginal}} philology by the {Rev} {Hugh} {Livingstone}, formerly {Presbyterian Minister at Lismore, New South Wales} [contains vocabulary of {`Minyung'}, {Minjangbal}]}, year = {n.d.}, } @techreport{gunther_native_1838, type = {Unpublished ms.}, institution = {State Library of New South Wales, Mitchell library}, number = {C 136}, author = {Günther, James Wilhelm}, ids = {Günther1838}, title = {The native dialect {Wirradhurri} spoken in the {Wellington} {District}}, year = {1838} } @techreport{gunther_lecture_1840, type = {Unpublished ms.}, institution = {State Library of New South Wales, Mitchell library}, note = {[Wiradjuri grammar. 337-379]}, number = {C 136.B 505.}, author = {Günther, James Wilhelm}, title = {Lecture on the {Aborigines} of {{Australia}} and papers on the {Wirradhurrei} dialect 1837--1840}, year = {1840} } @techreport{gatti_britannnia_1934, type = {Unpublished ms.}, author = {Gatti, Giovanni}, institution = {National Library of Australia MS}, title = {Britannnia e {{{Oceania}}}: {Conferenza} sull'espansione della lingua inglese in {{{Oceania}}} e sul "pigeon english" parlato nei mari australi, detta il 3 ottobre 1934 al {Circolo} {Filologico} {{Milanese}}}, year = {1934} } @techreport{flierl_german_nodate, type = {Unpublished ms.}, institution = {State Library of New South Wales, Mitchell library}, number = {MLMSS 161/Box1/Folder2/Item2}, author = {Flierl, Johann}, title = {{German} vocabularies of native tribes, {{North}} {{East}} {{South}} {{Australia}}, c.1898 -- 1932 [{Comparative} vocabulary of {Diyari} and {Wangkangurru} c.1880}, year = {n.d.} } @techreport{flierl_dieri_1880, ids = {Flierl1880}, type = {Unpublished ms.}, author = {Flierl, Johann}, institution = {Lutheran Archives}, address = {Adelaide}, note = {Box 22 Immanuel Synod–Bethesda Mission}, title = {Dieri {{Grammatik}} [{Comparative} grammar of {Diyari} and {Wangkangurru}]}, year = {1880} } @book{flierl_christianieli_1880, address = {Adelaide}, author = {Flierl, Johann and Meyer, Carl Augusta}, publisher = {Scrymgour \& Sons}, title = {Christianieli ngujangujara-pepa {Dieri}-jaurani: {Pepaia} buru kulnolu}, year = {1880}, } @techreport{flierl_comparative_nodate, type = {Unpublished ms.}, address = {Neuendettelsau}, number = {Az42/42}, author = {Flierl, Johann}, title = {Comparative vocabulary of {Diyari}, {Ngamani}, {Wangkangurru} and {Arabana}}, year = {n.d.} } @techreport{dawes_vocabulary_1790, type = {Unpublished ms.}, author = {Dawes, William}, institution = {Library of the School of Oriental and African Studies, University of London}, number = {Marsden collection 41645b}, title = {Vocabulary of the language of {N}.{S}.{{Wales}}, in the neighbourhood of {{Sydney}}}, year = {1790--1791} } @techreport{dawes_grammatical_1790, type = {Unpublished ms.}, author = {Dawes, William}, institution = {Library of the School of Oriental and African Studies, University of London}, number = {Marsden collection 41645a}, title = {Grammatical forms of the language of {N}.{S}.{{Wales}}, in the neighbourhood of {{Sydney}}}, year = {1790--1791} } @techreport{capell_outline_1958, address = {Canberra}, type = {Unpublished ms.}, author = {Capell, Arthur}, institution = {Australian Institute of Aboriginal and Torres Islander Studies}, title = {Outline of {Aranda} structure}, year = {1958} } @thesis{Allen2011, address = {Sydney}, author = {Allen, Laurence Paul}, ids = {allen_2011}, school = {University of Sydney}, title = {``{English Episcopalians}'' versus ``{German Lutherans}'': {The} Contribution of Cultural and Theological Differences to the Failure of the {Wellington Valley Mission}}, type = {Honours dissertation}, year = {2011} } @phdthesis{wilkins_mparntwe_1989, author = {Wilkins, David P.}, ids = {Wilkins1989,wilkins1988}, school = {Australian National University}, title = {Mparntwe {Arrernte} ({Aranda}): {Studies} in the structure and semantics of grammar}, year = {1989}, } @phdthesis{strehlow_aranda_1938, annote = {published 1944].}, author = {Strehlow, Theodor Georg Heinrich}, school = {The University of Adelaide}, title = {Aranda grammar}, year = {1938} } @thesis{singer_inclusory_2001, address = {Melbourne}, author = {Singer, Ruth}, school = {University of Melbourne}, title = {The inclusory constructions in {{Australian}} languages}, type = {Honours thesis}, year = {2001}, } @phdthesis{scrimgeour_colinizers_2007, address = {Darwin}, author = {Scrimgeour, Anne}, ids = {scrimgeour_2006}, school = {Charles Darwin University}, title = {Colinizers and civilizers: {{Aboriginal}} schools and the mission to `civilize' in {{South}} {{Australia}} 1839--1845}, year = {2007}, } @thesis{oppliger_phonology_1984, address = {Sydney}, author = {Oppliger, Mandy}, ids = {Oppliger1984}, school = {University of Sydney}, title = {The phonology and morphology of {Awabakal}: {{A}} reconstitution from the early written sources}, type = {BA Hons. thesis}, year = {1984} } @thesis{newton_more_1987, address = {Sydney}, author = {Newton, Peter J. F.}, school = {Macquarie University}, title = {More than one language, more than one culture: {Scholarly} and popular ideas about {{Australian}} {{Aboriginal}} languages from early times until 1860}, type = {MA Hons. thesis}, year = {1987} } @thesis{lockwood_vision_2007, address = {Adelaide}, type = {Honours thesis}, author = {Lockwood, Christine Joy}, ids = {Lockwood2007}, school = {The University of Adelaide}, title = {A vision frustrated: {Lutheran} missionaries to the {Aborigines} of {{South}} {{Australia}}, 1838--1853}, year = {2007} } @phdthesis{lockwood_two_2014, address = {Adelaide}, author = {Lockwood, Christine Joy}, ids = {Lockwood2014}, school = {The University of Adelaide}, title = {The two kingdoms: {Lutheran} missionaries and the {{British}} civilizing mission in early {{South}} {{Australia}}}, year = {2014}, } @phdthesis{kneebone_language_2005, address = {Adelaide}, annote = {Unpublished}, author = {Kneebone, Heidi}, school = {University of Adelaide}, title = {The language of the chosen few: {{T}}he first phase of graphization of {Dieri} by {Hermannsburg} {Missionaries}, lake {Killalpaninna} 1867--1880}, year = {2005} } @phdthesis{kenny_missionary_2008, address = {Sydney}, annote = {Unpublished}, author = {Kenny, Anna}, school = {University of Sydney}, title = {From missionary to frontier scholar: {An} introduction to {Carl} {Strehlow}’s masterpiece, {Die} {Aranda}-und {Loritja}-{Stämme} in {Zentral}-{Australien}}, year = {2008} } @phdthesis{jones_box_1996, address = {Adelaide}, author = {Jones, Philip G.}, school = {University of Adelaide}, title = {`{A} box of native things’: {Ethnographic} collectors and the {{South}} {{Australian}} {Museum}, 1830s--1930s}, year = {1996}, } @mastersthesis{horgen_languages_2004, address = {Melbourne}, author = {Horgen, Michael}, ids = {Horgen2004,Horgan2004}, school = {La Trobe University}, title = {The Languages of the {Lower}-{Murray}}, year = {2004}, } @phdthesis{giacon_grammar_2015, address = {Acton}, author = {Giacon, John}, ids = {giacon_2014,Giacon2014}, school = {Australian National University}, title = {A grammar of {{Yuwaalaraay}} and {Gamilaraay}: {{D}}escription of two {New} {{South}} {{Wales}} languages based on 160 years of records}, year = {2014}, } @phdthesis{fesl_study_1995, address = {Melbourne}, author = {Fesl, Eve}, ids = {Fesl1985}, school = {Monash University}, title = {A {Study} of the {{Aboriginal}} {Language} of {Gippsland} based on 19th {Century} {Materials}}, type = {Honours thesis}, year = {1995}, } @phdthesis{edwards_moravian_2007, address = {Adelaide}, author = {Edwards, William H.}, school = {Flinders University}, title = {Moravian {{Aboriginal}} missions in {{Australia}}}, year = {2007}, } @phdthesis{bridges_church_1978, address = {Sydney}, annote = {Unpublished Ph.D. thesis.}, author = {Bridges, Barry John}, ids = {Bridges1978}, school = {The University of New South Wales}, title = {The {Church} of {{England}} and the {Aborigines} of {New} {{South}} {{Wales}} 1788--1855}, year = {1978} } @phdthesis{bannister_longitudinal_2004, author = {Bannister, Corinne}, ids = {Bannister2004}, school = {University of Sydney}, title = {A longitudinal study of {Ngarrindjeri}}, type = {Honours thesis}, year = {2004}, } @phdthesis{austin_grammar_1978, address = {Acton}, author = {Austin, Peter}, ids = {Austin1978}, school = {Australian National University}, title = {A grammar of {Diyari}, {{South}} {{Australia}}}, year = {1978}, } @misc{Hale1961, author = {Hale, Ken}, ids = {Hale_1961}, note = {[10]pp. Typescript. Paper read at 36th annual meeting of the LSA, 28 Dec 1961 * general remarks on linguistic relationships, map showing degrees of branching among related languages, Aranda and surrounding tribes taken as example ; tribal map of Central Australia ; explanation of dialect chain. * AIATSIS pMS 745}, title = {Toward a genetic classification of {{Australian}} languages}, year = {1961} } @inproceedings{ostler_social_2004, address = {Amsterdam and Philadelphia}, author = {Ostler, Nicholas}, booktitle = {Missionary linguistics/ {Linguistica} {Misionera}: {Selected} papers from the first international conference on missionary linguistics}, editor = {Zwartjes, Otto and Hovdhaugen, Even}, pages = {33--46}, publisher = {John Benjamins}, title = {The social roots of missionary linguistics}, year = {2004} } @inproceedings{mcgregor_early_2000, address = {Leuven}, author = {McGregor, William B.}, booktitle = {The history of linguistic and grammatical praxis: {Proceedings} of the {{XI}th} {International} {Colloquium} of the {Studienkreis} {{Geschichte}} der {{Sprachwissenschaft}} ({Leuven}}, editor = {Desmet, Piet and Jooken, Lieve and Schmitter, Peter and Swiggers, Pierre}, pages = {445--464}, publisher = {Peeters}, title = {An early {Trappist} grammar of {{NyulN}yul} ({Dampier} {Land}, {{Western}} {{Australia}})}, year = {2000} } @inproceedings{mathews_notes_1910, address = {Queensland}, author = {Mathews, Robert Hamilton}, booktitle = {Proceedings and {Transactions} of the {Royal} geographical {Society} of {{Australasia}}}, publisher = {Royal Geographical Society of Australasia}, pages = {119--136}, title = {Notes on some tribes of {{Western}} {{Australia}} [{Nyungar} material]}, volume = {25}, year = {1910} } @misc{koch_explaining_2011, address = {Canberra}, author = {Koch, Harold}, note = {Poster presented at the conference of the {Australian} {Linguistics} {Society} meeting}, title = {Explaining the prehistory of personal pronouns in the {{Kuri}} languages}, year = {2011} } @inproceedings{hovdhaugen_beginning_1993, address = {Washington DC. Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Hovdhaugen, Even}, booktitle = {History of {Linguistics}, 1993: {{P}}apers from the {Sixth} {International} {Conference} on the {History} of the language {Sciences} ({{ICH}o{LS}}) {{VI}}}, editor = {Jankowsky, Kurt R.}, pages = {105--114}, publisher = {John Benjamins}, title = {The beginning of {Polynesian} linguistics: {Explorers} and missionaries}, year = {1993} } @inproceedings{carey_lancelot_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Carey, Hilary M.}, booktitle = {Missionary linguistics/ {Linguistica} {Misionera}: {Selected} papers from the first international conference on missionary linguistics}, editor = {Zwartjes, Otto and Hovdhaugen, Even}, pages = {253--276}, publisher = {John Benjamins}, title = {Lancelot {Threlkeld} \& missionary linguistics in {{Australia}} to 1850}, year = {2004} } @inproceedings{baerman_case_2002, address = {Chicago}, author = {Baerman, Matthew and Brown, Dunstan P. and Corbett, Greville G.}, booktitle = {2002 {{CLS}} {The} main session. {Papers} from the 37th meeting of the {{Chicago}} {Linguistic} {Society}}, editor = {Andronis, Ball and {Elston} and {Neuvel}}, pages = {15--28}, publisher = {Chicago Linguistics Society}, title = {Case syncretism in and out of {{Indo}}-{{European}}}, volume = {I}, year = {2002} } @incollection{zwartjes_forward_2014, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Zwartjes, Otto and Zimmermann, Klaus and Schrader-Kniffki, Martina}, booktitle = {Studies in the History of the Language Sciences: {Missionary} Linguistics {V}}, editor = {Zwartjes, Otto and Zimmermann, Klaus and Schrader-Kniffki, Martina}, pages = {vii--xi}, publisher = {John Benjamins}, title = {Forward and acknowledgements}, year = {2014}, } @incollection{whorf_relation_1941, address = {Menasha, WI}, author = {Whorf, Benjamin Lee}, booktitle = {Language, culture, and personality: {Essays} in memory of {Edward} {Sapir}}, editor = {Spier, Leslie and Hallowell, Irving A. and Newman, Stanley S.}, pages = {75--93}, publisher = {Sapir Memorial Publication Fund}, title = {The relation of habitual thought and behavior to language}, year = {1941} } @techreport{vogelsang_letter_1878, type = {Unpublished ms.}, address = {Melbourne}, author = {Vogelsang, Hermann Heinrich}, institution = {{State} {Library} of {Victoria}}, number = {{{MS}} 9356 {Box} 1052/3(b)}, title = {Letter to {A}. {W}. {Howitt} 2/10/1878 written from {Bocaltenina} [{Boocaltaninna}]}, year = {1878}, } @book{threlkeld_notitle_1974, address = {Canberra}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, booktitle = {{Australian} reminiscences \& papers of {L}. {{E}}. {Threlkeld}, missionary to the {Aborigines}, 1924--1859}, editor = {Gunson, Niel}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {{Australian} reminiscences \& papers of {L}. {{E}}. {Threlkeld}, missionary to the {Aborigines}, 1924--1859}, year = {1974}, } @incollection{thomas_succinct_1878, address = {Melbourne}, author = {Thomas, William}, booktitle = {The {Aborigines} of {Victoria}: {With} notes relating to the habits of the natives of other parts of {Australia}}, editor = {{Brough Smyth}, Robert}, pages = {118--133}, publisher = {Government Printer for the Government of Victoria}, title = {Succinct sketch of the {{Aboriginal}} Language}, volume = {II: Language}, year = {1878}, } @incollection{taplin_notes_1870, address = {Sydney}, author = {Taplin, George}, editor = {Yallop, Colin L. and Grimwade, Gordon}, series = {Oceania Linguistic Monographs}, number = {17}, booktitle = {Narinjari: {An} outline of the language studied by {George} {Taplin}, with {Taplin}'s notes and comparative table}, pages = {120--131}, publisher = {The University of Sydney}, title = {Notes on the comparative table of {{Australian}} languages}, year = {1870} } @incollection{strehlow_no_1979, address = {Adelaide}, author = {Strehlow, Theodor Georg Heinrich}, booktitle = {Yearbook of the {Lutheran} {Church} of {{Australia}} 1979}, editor = {Wiebusch, E. W.}, pages = {25--49}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {{Altjira} {Rega} {Ekalta}, {Praise} to the {Lord}, the {Almighty}}, year = {1979} } @techreport{strehlow_letter_1906, type = {Unpublished ms.}, address = {Canberra}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, institution = {{National} {Library} of {{Australia}}}, number = {{{MS}8006}}, title = {Letter to {R}. {H}. {Mathews} 4/03/1906 written in {Hermannsburg}}, year = {1906} } @book{hansen_pintupi_1978, title = {The core of {Pintupi} grammar}, author = {Hansen, Kenneth C.}, year = {1978}, publisher = {Institute for Aboriginal Development}, address = {Alice Springs} } @incollection{smythe_bandjalang_1978, address = {Canberra}, author = {Smythe, William E.}, booktitle = {The {Middle} {Clarence} dialects of {Bandjalang}}, editor = {Crowley, Terry}, ids = {smythe1949}, note = {First published 1949. Elementary grammar of the Gumbáinggar Language (North Coast, New South Wales). Sydney: Oceania Linguistic Monographs. Reprinted from Oceania 19, 130--191, 254--299 (1948); 20, 29--65 (1949); corrigenda in Oceania 21, 73--76 (1950).}, pages = {247--478}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Bandjalang grammar}, year = {1978[1949]} } @book{smyth_aborigines_1878, ids = {smyth_1876}, address = {Melbourne}, author = {{Brough Smyth}, {Robert}}, publisher = {Government Printer for the Government of Victoria}, title = {The {Aborigines} of {Victoria}: {With} notes relating to the habits of the natives of other parts of {{Australia}}}, volume = {II, Language}, year = {1878}, } @techreport{schwarz_koko_1900, address = {Canberra}, author = {Schwarz, Georg Heinrich and Poland, Wilhelm Georg Friedrich}, type = {Unpublished ms.}, institution = {{Australian} {Institute} of {{Aboriginal}} and {Torres} {Islander} {Studies}}, number = {{PMS} 2663}, title = {Koko {Yimidir}: {Guugu}-{Yimidhirr} grammatical notes in {{German}}}, year = {1900} } @book{schurmann_vocabulary_1844, address = {Adelaide}, author = {Schürmann, Clamor Wilhelm}, ids = {Schürmann1844}, publisher = {George Dahane}, sortname = {Schurmann, Clamor Wilhelm}, title = {A vocabulary of the {Parnkalla} language spoken by the natives inhabiting the western shores of {Spencer} {Gulf}. {{To}} which is prefixed a collection of grammatical rules hitherto ascertained by {C}.{W}}, year = {1844} } @unpublished{schurmann_letter_1844, address = {Adelaide}, author = {Schürmann, Clamor Wilhelm}, note = {Original held at the {Archiv} der {Franckeschen} {Stiftungen}, {{Halle}} ({Saale}), {{Germany}}. {Copy}, transcription and translation at {Lutheran} {Archives}}, sortname = {Schurmann, Clamor Wilhelm}, title = {Letter to the {Committee} of the {Evangelical} {Lutheran} {Mission} {Society} in {Dresden} 19/08/1844., written from {Port} {Lincoln}}, year = {1844} } @incollection{rocher_sanskrit_nodate, address = {Amsterdam}, author = {Rocher, Rosane}, booktitle = {Encyclopaedia of language and linguistics}, editor = {Brown, Keith}, pages = {746--749}, publisher = {Elsevier}, title = {{Sanskrit}: {Discovery} by {{Europeans}}}, year = {2008} } @incollection{mulvaney_oxford_2008, address = {California}, author = {Mulvaney, Derek John}, booktitle = {The {Roth} family, anthropology \& Colonial administration}, editor = {McDougall, Russell and Davidson, Iain}, pages = {107--120}, publisher = {Left Coast Press}, title = {From {{Oxford}} to the bush: {{WE}} {Roth}, {{WB}} {Spencer} and {{Australian}} Anthropology}, year = {2008} } @incollection{muller_reise_1868, address = {Vienna}, author = {Müller, Friedrich}, title = {{Ethnographie}}, publisher = {Aus der kaiserlich-königlichen Hof- und Staatsdruckerei. In commission bei {K}. Gerold's Sohn}, sortname = {Muller, Friedrich}, booktitle = {Reise der Österreichischen {Fregatte} {Novara} um die {Erde} in den {Jahren} 1857, 1858, 1859}, volume = {{Anthropologischer} {Theil}, Band III}, year = {1868}, } @incollection{muller_reise_1867, address = {Vienna}, author = {Müller, Friedrich}, pages = {239--266}, publisher = {Aus der kaiserlich-königlichen {Hof}- und {Staatsdruckerei}. In commission bei {K}. {Gerold}'s {Sohn}}, sortname = {Muller, Friedrich}, booktitle = {Reise der Österreichischen {Fregatte} {Novara} um die {Erde} in den {Jahren} 1857, 1858, 1859}, volume = {{Linguistischer} {Theil}, {Abteilung} {{III}}}, title = {{Australische} {{Sprachen}}}, year = {1867} } @book{muller_grundris_1882, address = {Vienna}, author = {Müller, Friedrich}, volume = {{{II}}: {Die} {{{Sprachen}}} der {Schlichthaarigen} {Rassen}. {Part} 1: {Die} {{{Sprachen}}} der {Australischen}, der {Hyperboreischen} und der {Amerikanischen} {Rasse}}, ids = {Müller1882, muller_18761887_nodate}, publisher = {Hölder}, sortname = {Muller, Friedrich}, title = {Grundriß der {{Sprachwissenschaft}}}, year = {1882}, } @incollection{morpurgo-davies_language_1975, address = {The Hague}, author = {Morpurgo-Davies, Anna}, booktitle = {{Current} trends in linguistics}, editor = {Sebeok, Thomas A.}, pages = {607--716}, publisher = {Mouton}, title = {Language Classification in the {Nineteenth} {Century}}, year = {1975} } @article{moorhouse_report_1841, ids = {moorhouse1842}, author = {Moorhouse, Matthew and Teichelmann, Christian Gottlieb}, journal = {Register}, pages = {38--53}, title = {Report on the {Aborigines} of {{South}} {{Australia}}: Presented to the {Statistical} {Society} in {Adelaide}}, year = {1841} } @book{luhtala_amsterdam_2005, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Luhtala, Aneli}, title = {Grammar and Philosophy in {Late} {Antiquity}: {A} Study of {Priscian}'s Sources}, publisher = {John Benjamins}, series = {{Amsterdam} Studies in the Theory and History of Linguistic Science}, number = {107}, year = {2005}, } @incollection{koch_australian_1990, address = {Canberra}, author = {Koch, Harold}, booktitle = {1990 Language and History: {Essays} in honour of {Luise} {A}. {Hercus}}, editor = {Austin, Peter and Dixon, Robert Malcolm Ward and Dutton, Tom and White, Isobel}, pages = {193--208}, publisher = {Pacific Linguistics}, title = {Do {{Australian}} languages really have morphemes? {Issues} in {Kaytej} morphology}, year = {1990} } @incollection{kemp_phonetic_2006, address = {Amsterdam}, author = {Kemp, J. Alan}, booktitle = {The encyclopedia of language \& linguistics}, edition = {2}, editor = {Brown, Keith}, pages = {396--410}, publisher = {Elsevier}, title = {Phonetic transcription: {History}}, volume = {9}, year = {2006} } @incollection{hagenauer_language_1878, address = {Melbourne}, author = {Hagenauer, Friedrich August}, volume = {II Language}, booktitle = {The {Aborigines} of {Victoria}: {With} notes relating to the habits of the natives of other parts of {Australia}}, editor = {{Brough Smyth}, Robert}, pages = {24--39}, publisher = {Government Printer for the Government of Victoria}, title = {Language of the natives of the {Pine} {Plain} {Tribe}, {{North}} {Wimmera}, and generally understood in the {{Western}} {District}, the {Loddon} and {Swan} {Hill}}, year = {1878} } @incollection{grimwade_george_1975, address = {Sydney}, author = {Grimwade, Gordon}, booktitle = {Narinjari: {An} outline of the language studied by {George} {Taplin}, with {Taplin}'s notes and comparative table. [{Part} 1 {The} {Narinjari} language 1864-1964, by {Colin} {Yallop}. {Part} 2 {George} {Taplin} and his work on {Aboriginal} languages, by {Gordon} {Grimwade}]}, series = {Oceania Linguistic Monographs}, number = {17}, editor = {Yallop, Colin and Grimwade, Gordon}, pages = {111--145}, publisher = {The University of Sydney}, title = {George {Taplin} and his work on {{Aboriginal}} languages}, year = {1975} } @unpublished{gillen_notebooks_1894, author = {Gillen, Francis James}, note = {The {University} of {Adelaide} rare books and special collections {{MSS}} {09G47}}, title = {Notebooks on anthropology of the {Aranda} people and {Aranda} vocabulary}, year = {1894}, } @book{gesenius_gesenius_1910, address = {Oxford}, author = {Gesenius, Wilhelm and Kautzsch, Emil Friedrich}, publisher = {Clarendon Press}, title = {Gesenius’ {{Hebrew}} grammar}, year = {1910}, } @incollection{gason_no_1886, address = {Melbourne}, annote = {Repr. of Gason 1874}, volume = {II}, booktitle = {The {Australian} race: {Its} origin, languages, customs, place of landing in {Australia}, and the routes by which it spread itself over the continent}, publisher = {Government Printer}, author = {Gason, Samuel}, editor = {Curr, Edward Micklethwaite}, pages = {44--107}, title = {{No} 55.: {From} {Mount} {Freeling} to {Pirigundi} {{Lake}}}, year = {1886} } @misc{ganter_killalpaninna_2016, urldate = {2014-03-06}, author = {Ganter, Regina}, note = {{{German}} {Missionaries} in {{Australia}}: a web-directory of intercultural encounters}, title = {Killalpaninna}, url = {http://missionaries.griffith.edu.au/}, year = {2016} } @misc{ganter_hermannsburg_2016, author = {Ganter, Regina}, note = {{{German}} {Missionaries} in {{Australia}}: a web-directory of intercultural encounters}, title = {Hermannsburg {Mission} {Society} (1849)}, urldate = {2013-05-09}, url = {http://missionaries.griffith.edu.au/}, year = {2016} } @misc{ganter_eipper_2016, author = {Ganter, Regina}, note = {{{German}} {Missionaries} in {{Australia}}: a web-directory of intercultural encounters}, title = {Eipper, {Christopher} (1813--1894)}, url = {http://missionaries.griffith.edu.au/}, urldate = {2016-10-10}, year = {2016} } @incollection{crowley_mpakwithi_1981, address = {Canberra}, author = {Crowley, Terry}, booktitle = {Handbook of {{Australian}} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry}, ids = {Crowley1981}, pages = {146--194}, publisher = {Australian National University Press}, title = {The {Mpakwithi} dialect of {Anguthimri}}, volume = {2}, year = {1981} } @incollection{capell_history_1970, address = {The Hague}, author = {Capell, Arthur}, booktitle = {Current trends in linguistics}, editor = {Sebeok, Thomas A.}, pages = {661--720}, publisher = {Mouton}, title = {History of research in {{Australian}} and {{Tasmanian}} languages}, series = {Linguistics in {Oceania}}, volume = {8}, year = {1970} } @incollection{bulmer_language_1878, address = {Melbourne}, title = {Language of the natives}, volume = {II, Language}, booktitle = {The {Aborigines} of {Victoria}: {With} notes relating to the habits of the natives of other parts of {Australia}}, publisher = {Government Printer for the Government of Victoria}, author = {Bulmer, John}, collaborator = {{Brough Smyth}, Robert}, year = {1878}, pages = {24--39}, } @incollection{breen_we_2008, address = {California}, author = {Breen, J. Gavan}, booktitle = {The {Roth} family, anthropology \& Colonial administration}, editor = {McDougall, Russell and Davidson, Iain}, pages = {133--156}, publisher = {Left Coast Press}, title = {{{WE}} {Roth} and the study of {{Aboriginal}} languages in {Queensland}}, year = {2008} } @incollection{bowern_anotherlook_2006, address = {Basingstoke}, author = {Bowern, Claire}, booktitle = {Linguistic areas}, editor = {Matras, Yaron and McMahon, April and Vincent, Nigel}, pages = {244--265}, publisher = {Palgrave Macmillan}, title = {Another look at {Australia} as a linguistic area}, year = {2006} } @incollection{blevins_word-based_2013, address = {Oxford}, author = {Blevins, James P.}, booktitle = {2013 {The} {{Oxford}} {Handbook} of the {History} of {Linguistic}}, editor = {Allen, Keith}, pages = {375--396}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Word-Based Morphology from {Aristotle} to Modern {{WP}} ({Word} and {Paradigm} {Models})}, volume = {16}, year = {2013} } @unpublished{blake_nineteenth-century_2015, author = {Blake, Barry J.}, ids = {Blake2015}, title = {Nineteenth-century linguists in the south-east: {Their} cultural legacy}, year = {2015} } @incollection{blake_introduction_1991, address = {Canberra}, author = {Blake, Barry J. and Dixon, Robert Malcolm Ward}, booktitle = {1991 {Handbook} of {{Australian}} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J.}, pages = {1--28}, publisher = {Australian National University Press}, title = {Introduction}, volume = {4}, year = {1991} } @incollection{austin_notitle_1981, address = {Canberra}, title = {Additional notes on `{Diari}', `{{Wonkanguru}}' and `{{Jandruwanta}}'}, booktitle = {Three {Central} {Australian} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, author = {Austin, Peter}, editor = {Hercus, Luise Anna and Breen, J. Gavan}, translator = {Schwarzschild, Theodora and Hercus, Luise Anna}, collaborator = {Reuther, Johann Georg}, year = {1981}, note = {Repr. and transl. on microfiche of J. G. Reuther 1899--1901}, pages = {26--28; 53--55; 73--77}, } @incollection{alpher_western_2008, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Alpher, Barry and O'Grady, Geoff and Bowern, Claire}, booktitle = {2008 {Morphology} and language history: {In} honour of {{Harold}} {Koch}}, editor = {Bowern, Claire and Evans, Bethwyn and Miceli, Luisa}, pages = {1--15}, publisher = {John Benjamins}, sortname = {Alpher, Barry and O'Grady, Geoff and Bowern, Claire}, title = {{Western} {Torres} {Strait} language classification and development}, year = {2008} } @book{Varro1996, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Taylor, Daniel J. and Varro, Marcus T.}, booktitle = {De lingua {{Latina}} {X}: {A} New Critical Text and {English} Translation with Prolegomena and Commentary}, ids = {taylor_studies_1976,Varro_1996}, number = {85}, publisher = {John Benjamins}, series = {Studies in the History of the Language Sciences}, title = {De lingua {{Latina}} {X}: {A} New Critical Text and {English} Translation with Prolegomena and Commentary}, year = {1996} } @incollection{Spieseke1878, ids = {spieseke1878,Spieseke_1878}, address = {Melbourne}, title = {Specimen of the language spoken by the {Aboriginal} tribes of {Lake} {Hindmarsh}}, volume = {II, Language}, booktitle = {The {Aborigines} of {Victoria}: {With} notes relating to the habits of the natives of other parts of {Australia}}, publisher = {Government Printer for the Government of Victoria}, author = {Spieseke, Johann Friedrich Wilhelm}, editor = {{Brough Smyth}, Robert}, year = {1878}, pages = {56--58}, } @incollection{Meakins2014, ids = {meakins_2014}, address = {Berlin}, title = {Language contact varieties}, booktitle = {The Languages and Linguistics of {Australia}: {A} comprehensive guide}, publisher = {Mouton}, author = {Meakins, Felicity}, editor = {Koch, Harold and Nordlinger, Rachel}, year = {2014}, pages = {365--416}, } @incollection{Hale1976, ids = {hale_1976}, address = {Canberra}, title = {The adjoined relative clause in {{{Australia}}}}, booktitle = {Grammatical categories in {{{Australian}}} languages}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, author = {Hale, Kenneth Locke}, editor = {Dixon, Robert Malcom Ward}, year = {1976}, pages = {78--105}, } @book{wurm_languages_1972, address = {The Hague}, author = {Wurm, Stephen A.}, ids = {capell_1972}, publisher = {Mouton}, title = {Languages of {{Australia}} and {Tasmania}}, year = {1972}, } @book{wurm_australian_1966, address = {Canberra}, booktitle = {{Australian} linguistic studies}, editor = {Wurm, Stephen A.}, publisher = {Australian National University}, title = {{Australian} linguistic studies}, year = {1966}, } @book{winer_grammatik_1844, address = {Leipzig}, author = {Winer, Georg Benedikt}, edition = {1}, publisher = {Friedrich Christian Wilhelm Vogel}, title = {{Grammatik} des neutestamentlichen {Sprachidioms} als sichere {{Grundlage}} der neutestamentlichen {Exegese} [{Grammar} of the idiomatic speech of the {New} {Testament} as a sound basis new {Testament} {Exegesis}]}, year = {1844}, } @book{vollmann_descriptions_2008, address = {Graz}, author = {Vollmann, Ralf}, publisher = {Leykam}, title = {Descriptions of {{Tibetan}} ergativity: {A} historiographical account}, year = {2008}, } @book{turner_nineteen_1861, address = {London}, author = {Turner, George}, publisher = {John Snow}, title = {Nineteen years in {Polynesia}: {Missionary} life, travels, and researches in the {Islands} of the {{Pacific}}}, year = {1861}, } @book{tindale_aboriginal_1974, address = {Berkeley}, author = {Tindale, Norman Barnett}, publisher = {University of California Press}, title = {{Aboriginal} tribes of {{Australia}}: {{T}}heir terrain, environmental controls, distribution, limits, and proper names}, year = {1974}, } @book{threlkeld_specimens_1927, address = {Sydney}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, publisher = {Monitor Office}, title = {Specimens of a dialect of the {Aborigines} of {New} {{South}} {{Wales}}: {{B}}eing the first attempt to form their speech into a written language}, year = {1827}, } @techreport{threlkeld_specimens_1924, address = {Sydney}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, number = {ML A 382/ CY Reel 820}, type = {Unpublished ms.}, institution = {Mitchell Library, State Library of NSW}, title = {Specimens of the language of the {Aborigines} of {New} {{South}} {{Wales}} to northward of {{Sydney}}: {Threlkeld} {Papers}, 1815 to 1862}, year = {1924} } @techreport{threlkeld_letter_1842, address = {Adelaide}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, title = {Letter to {C}. {Schürmann} 10/3/1842}, institution = {{Lutheran} {Archives}}, note = {{Teichelmann} correspondence 1838--1853, {Adelaide} {Missionaries} ({Dresden}) {Letters} 3/{Folder} {{TB}}}, translator = {Krieg, Marcus}, year = {1842}, } @book{threlkeld_key_1850, address = {Sydney}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, publisher = {Kemp and Fairfax}, title = {A key to the {{Aboriginal}} language being an analysis of the various modifications of the verb}, year = {1850}, } @incollection{threlkeld_grammar_1892, address = {Sydney}, title = {Grammar of the {{Awabakal}} dialect}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, volume = {Part IV}, editor = {Fraser, John}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, year = {1892}, pages = {1--46}, } @book{threlkeld_australian_1836, address = {Sydney}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, publisher = {Stephen and Stokes, Herald Office}, title = {An {{Australian}} spelling book in the language as spoken by the {Aborigines} in the vicinity of {Hunter}’s {River}, {{Lake}} {{Macquarie}}, {New} {{South}} {{Wales}}}, url = {http://handle.slv.vic.gov.au/10381/110999}, year = {1836}, } @book{threlkeld_australian_1834, address = {Sydney}, author = {Threlkeld, Lancelot Edward}, ids = {Threlkeld1834}, publisher = {Stephens \& Stokes}, title = {An {{Australian}} grammar: {Comprehending} the principles and natural rules of the language, as spoken by the {Aborigines} in the vicinity of {Hunter}’s {River}, {{Lake}} {{Macquarie}}}, year = {1834}, } @book{thomas_culture_2007, address = {Canberra}, author = {Thomas, Martin}, publisher = {ANU Press}, title = {Culture in translation: {The} anthropological legacy of {R}. {H. Mathews}}, year = {2007}, } @book{thieberger_paper_1995, address = {Canberra}, author = {Thieberger, Nicholas}, publisher = {Aboriginal Studies Press}, title = {Paper and talk: {A} manual for reconstituting materials in {{Australian}} {Indigenous} languages from historical sources}, year = {1995}, } @techreport{thieberger_linguistic_2004, address = {Melbourne}, author = {Thieberger, Nicholas}, institution = {University of Melbourne}, title = {Linguistic report on the single {Noongar} native title claim}, url = {http://hdl.handle.net/11343/27658}, year = {2004}, } @book{thalbitzer_phonetic_1904, address = {Copenhagen}, series = {Meddelelser om Grønland}, number = {XXXI}, author = {Thalbitzer, Carl Wilhelm}, publisher = {Reitzel}, title = {A Phonetic Study of the {{Eskimo}} {Language}, based on observations made on a journey in north {Greenland}}, year = {1904}, } @unpublished{teichelmann_verb_1858, address = {Cape Town}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, title = {Of the verb}, note = {{{M}}s. held by {{African}} {Public} {Library}. Catalogued by Bleek 1858. No 57, Issue: c.13(4)}, year = {1858} } @book{teichelmann_outlines_1840, address = {Adelaide}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb and Schürmann, Clamor Wilhelm}, ids = {TeichelmannSchürmann1840,teichelmann1940}, publisher = {Published by the authors, at the native location}, sortname = {Teichelmann, Christian Gottlieb and Schurmann, Clamor Wilhelm}, title = {Outlines of a grammar, vocabulary, and phraseology, of the {{Aboriginal}} language of {{South}} {{Australia}}, spoken by the natives in and for some distance around {Adelaide}}, year = {1840}, } @unpublished{teichelmann_annotations_1858, address = {Cape Town}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, title = {Annotations made to copy of {Teichelmann} \& {Schürmann} 1840}, note = {{M}s. held by {{South}} {{African}} {Public} {Library}. Catalogued by Bleek 1858. No 56, Issue: a.19(3)}, year = {1858} } @book{teichelmann_aboriginals_1841, address = {Adelaide}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, publisher = {Committee of the SA Wesleyan Methodist Auxiliary Missionary Society}, title = {Aboriginals of {{{South}}} {{{Australia}}}: {Illustrative} and explanatory note of the manners, customs, habits and superstitions of the natives of {{{South}}} {{{Australia}}}}, year = {1841}, } @incollection{taplin_taplin_1874, author = {Taplin, George}, title = {Letter from the {Rev}. {G}. {Taplin} to the Sub-Protector of {Aborigines}}, booktitle = {{Report} of the sub-protector of {Aborigines} for the half year ending {December} 31 1874}, url = {https://aiatsis.gov.au/sites/default/files/catalogue_resources/59891.pdf}, urldate = {2015-12-11}, year = {1874} } @techreport{taplin_report_1875, author = {Taplin, George}, title = {Report of the Sub-protector of {Aborigines}: {For} the year ending {December} 31st 1875}, url = {https://aiatsis.gov.au/sites/default/files/catalogue_resources/59917.pdf}, urldate = {2016-10-10}, year = {1875} } @book{taplin_native_1874, address = {Strathalbyn}, author = {Taplin, George}, publisher = {Joseph Elliot, Southern Argus Printing Office}, title = {Native book of worship}, year = {1874}, } @incollection{taplin_narrinyeri_1879, address = {Adelaide}, author = {Taplin, George}, booktitle = {The native tribes of {South} {Australia}}, editor = {Woods, James Dominick}, publisher = {E. S. Wigg \& Son}, title = {The {{Narrinyeri}}}, year = {1879}, pages = {1--156}, } @book{taplin_narrinyeri_1874, address = {Adelaide}, author = {Taplin, George}, publisher = {J. T. Shawyer}, title = {The {{Narrinyeri}}: {An} account of the tribes of {{South}} {{Australian}} {Aborigines} inhabiting the country around the {Lakes} {Alexandrina}, {{Albert}}, and {Coorong}, and the lower part of the {River} {Murray}, their manners and customs, also, {An} account of the mission at {Point} {Macleay}}, year = {1874}, } @incollection{taplin_grammar_1892, address = {Sydney}, author = {Taplin, George}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, volume = {Part IV}, editor = {Fraser, John}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, title = {Grammar of the {{Narrinyeri}} and other dialects}, volume = {Part IV}, year = {1892}, pages = {28--47}, } @book{taplin_grammar_1880, address = {Adelaide}, author = {Taplin, George}, ids = {Taplin1880}, publisher = {E. Spiller, Government Printer}, title = {Grammar of the {{Narrinyeri}} tribe of {{Australian}} {Aborigines}}, year = {1880}, } @book{taplin_grammar_1878, address = {Adelaide}, author = {Taplin, George}, ids = {Taplin1878}, publisher = {W. C. Cox, Government Printer}, title = {Grammar of the {{Narrinyeri}} tribe of {{Australian}} {Aborigines}}, year = {1878}, } @book{taplin_1879a_nodate, address = {Adelaide}, author = {Taplin, George}, ids = {Taplin1879a,taplin_1879a}, publisher = {E. Spiller, Acting Government Printer}, title = {The folklore, manners, customs, and languages of the {{South}} {{Australian}} {Aborigines}}, year = {1879} } @book{symmons_grammatical_1841, address = {Perth}, annote = {= Grammar of the language spoken by the Aborigines of Western Australia.}, author = {Symmons, Charles Augustus John}, ids = {Symmons1841}, publisher = {The Western Australian Almanac}, title = {Grammatical introduction to the study of the {{Aboriginal}} language in {{Western}} {{Australia}}}, year = {1841} } @incollection{symmons_grammar_1892, address = {Sydney}, author = {Symmons, Charles Augustus John}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, editor = {Fraser, John}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, title = {Grammar of a dialect in {{Western}} {{Australia}}}, volume = {Part IV}, year = {1892}, pages = {48--56}, } @unpublished{sutton_explorations_nodate, author = {Sutton, Peter}, title = {Explorations in {Northmost Australia}: {{A}} Life of {{Ursula}} {Hope} {{McC}onnel}}, year = {In Preparation} } @book{sutton_australian_1979, address = {Canberra}, author = {Sutton, Peter}, booktitle = {{Australian} language names}, editor = {Wurm, Stephen A.}, publisher = {Pacific Linguistics}, title = {{Australian} language names}, year = {1979}, } @book{strehlow_tale_2011, address = {London}, author = {Strehlow, John}, publisher = {Wild Cat Press}, title = {The tale of {Frieda} {Keysser}}, volume = {I}, year = {2011}, } @techreport{strehlow_letter_1934, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, author = {Strehlow, Theodor Georg Heinrich}, institution = {University of Adelaide Archives}, title = {Letter to the {Registrar}, {The} {University} of {Adelaide} 11/07/1934, written in {Adelaide}}, year = {1934}, } @techreport{strehlow_letter_1896, type = {Unpublished ms.}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, title = {Letter to {{Christian}} {Keysser} 18/12/1896 written from {Bethesda}}, institution = {{Lutheran} {Archives}}, address = {Adelaide}, number = {{Immanuel} {Synod}-{{FRM}} {N9}}, translator = {Lange, Janette}, year = {1896}, } @techreport{strehlow_grammatik_1931, ids = {Strehlow_n.d}, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, institution = {Lutheran Archives}, title = {Die {{Grammatik}} der {Aranda}-{{Sprache}} [mimeograph copy of original lost {Arrernte} grammar by {C}. {Strehlow}]}, year = {1931}, } @techreport{strehlow_untitled_1931, address = {Adelaide}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, ids = {Strehlow1931a}, type = {Unpublished ms}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, title = {Untitled [{Grammar} of {Aranda} ({Arrernte})] copied by {{E}}. {Kramer} from lost original}, year = {1931} } @book{strehlow_galtjindinjamea-pape_1904, address = {Tanunda}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, ids = {strehlow_1904a}, publisher = {G. Auricht}, title = {Galtjindinjamea-{Pape} {Aranda}-{Wolambarinjaka} ({{Book}} of instruction of the {Aranda} Congregation)}, year = {1904} } @book{strehlow_aranda-und_1907, address = {Frankfurt am Main}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, publisher = {Städtisches Völkerkunde-Museum}, title = {Die {Aranda}-und {Loritja}-{Stämme} in {Zentral}-{Australien}}, volume = {1--5}, year = {1907}, } @book{spencer_native_1899, address = {London}, author = {Spencer, Walter Baldwin and Gillen, Francis James}, publisher = {Macmillan}, title = {The Native Tribes of {{Central}} {{Australia}}}, year = {1899}, } @incollection{simpson_thura-yura_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, title = {Thura-{Yura} as a subgroup}, booktitle = {Australian languages: {Classification} and the comparative method}, publisher = {John Benjamins}, author = {Simpson, Jane and Hercus, Luise Anna}, editor = {Bowern, Claire and Koch, Harold}, year = {2004}, pages = {179--206}, } @incollection{simpson_notes_1992, address = {Canberra}, title = {Notes on a manuscript dictionary of {{Kaurna}}}, booktitle = {The language game: {Papers} in memory of {Donald} {C}. {Laycock}}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {Simpson, Jane}, editor = {Dutton, Tom and Ross, Malcolm and Tryon, Darrell}, year = {1992}, pages = {409--415}, } @incollection{simpson_i_2008, address = {Canberra}, title = {I could have saved you linguists a lot of time and trouble: 180 years of research and documentation of {{{South}}} {{{Australia}}}'s indigenous languages, 1826--2006}, booktitle = {Encountering {Aboriginal} languages: {Studies} in the history of {Australian} linguistics}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {Simpson, Jane and Amery, Rob and Gale, Mary-Anne}, editor = {McGregor, William Bernard}, year = {2008}, pages = {339--382}, } @incollection{silverstein_hierarchy_1976, ids = {Silverstein1976}, address = {Canberra}, title = {Hierarchy of Features and Ergativity}, booktitle = {Grammatical categories in {Australian} languages}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, author = {Silverstein, Michael}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, year = {1976}, pages = {112--171}, } @incollection{siewierska_passive_2013, address = {Leipzig}, author = {Siewierska, Anna}, title = {Passive constructions}, booktitle = {{The} World Atlas of Language Structures online}, publisher = {{{Max}} {Planck} {Institute} for {Evolutionary} {Biology}}, editor = {Dryer, Matthew S. and Haspelmath, Martin}, url = {http://wals.info/chapter/107}, urldate = {2016-06-28}, year = {2013} } @incollection{shnukal_at_1998, address = {Cambridge}, title = {At the {{{Australian}}}-{{{Papuan}}} linguistic boundary: {{Sidney}} {{Ray}}’s classification of {{Torres}} {{Strait}} languages}, booktitle = {Cambridge and the {Torres} {Strait}: {Centenary} essays on the 1898 Anthropological Expedition}, publisher = {Cambridge University Press}, author = {Shnukal, Anna}, editor = {Rouse, Sandra and Herle, Anita}, year = {1998}, pages = {181--200}, } @book{shaw_194_nodate, address = {Fitzroy, Victoria}, author = {Shaw, Ethel}, publisher = {W. \& J. Barr}, title = {{Early} days among the {Aborigines}: {The} story of {Yelta} and {Coranderrk} missions}, year = {194?} } @book{scott_evangelia_1879, address = {Sydney}, author = {Scott, J. Tait}, publisher = {Foster and Fairfax}, title = {Evangelia {Mareko} {Detali}: {The} Gospel according to {Mark} in the {Murray} {{Island}} {Dialect}, {Torres} {Straight}}, year = {1879}, } @book{schurmann_id_1987, address = {Adelaide}, author = {Schurmann, Edwin A.}, ids = {Schurmann1987,Schurmann1840,schurmann1840}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {I’d rather dig potatoes: {Clamor} {Schurmann} and the {Aborigines} of {{South}} {{Australia}} 1838--1853}, year = {1987}, } @book{schurmann_aboriginal_1846, address = {Adelaide}, author = {Schürmann, Clamor Wilhelm}, ids = {Schürmann1846}, publisher = {George Dahane}, sortname = {Schurmann, Clamor Wilhelm}, title = {The {{Aboriginal}} tribes of {Port} {Lincoln} in {{South}} {{Australia}}, their mode of life, manners and customs}, year = {1846}, } @book{schroder_erhard_2011, address = {Adelaide}, author = {Schröder, Wilfred}, booktitle = {Erhard {Eylmann}: {Ethnographer} and explorer}, editor = {Monteath, Peter}, publisher = {Wakefield Press}, title = {Erhard {Eylmann}: {Ethnographer} and explorer}, year = {2011}, } @book{schmidt_personalpronomina_1919, address = {Wien}, author = {Schmidt, Pater Wilhelm}, publisher = {Hölder}, title = {Die {Personalpronomina} in den Australischen {{Sprachen}}}, year = {1919}, } @book{schmidt_gliederung_1919, address = {Wien}, author = {Schmidt, Pater Wilhelm}, publisher = {Mechitharisten-Buchdruckerei}, title = {Die {{Gliederung}} der Australischen {{{Sprachen}}}: {Geographische}, Bibliographische, Linguistische {{Grundzüge}} der {{Erforschung}} der Australischen {{{Sprachen}}}}, year = {1919}, } @book{rouse_cambridge_1998, address = {Cambridge}, booktitle = {{Cambridge} and the {Torres} {Strait}: {Centenary} essays on the 1898 Anthropological Expedition}, editor = {Rouse, Sandra and Herle, Anita}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {{Cambridge} and the {Torres} {Strait}: {Centenary} essays on the 1898 Anthropological Expedition}, year = {1998}, } @book{roth_structure_1901, address = {Brisbane}, author = {Roth, Walter Edmund}, publisher = {Government Printer}, title = {The structure of {Koko}-{Yimidir} {Language}}, year = {1901}, } @book{roth_ethnological_1897, address = {Brisbane}, author = {Roth, Walter Edmund}, ids = {Roth1897}, publisher = {Government Printer}, title = {Ethnological studies among the {{North}}-{{West}}-{{Central}} {Queensland} {Aborigines}}, year = {1897}, } @book{ridley_kamilaroi_1875, address = {Sydney}, author = {Ridley, William}, publisher = {Government Printer}, title = {Kamilaroi and other {{Australian}} languages}, year = {1875}, } @book{ridley_kamilaroi_1866, address = {Sydney}, author = {Ridley, William}, publisher = {Government Printer}, title = {Kamilaroi, {Dippil} and {Turrubul}: {Languages} spoken by {{Australian}} {Aborigines}}, year = {1866}, } @incollection{ridley_gurre_1892, address = {Sydney}, title = {Gurre {{Kamilaroi}} -- `{{Kamilaroi}} sayings'}, volume = {Part IV}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Ridley, William}, editor = {Fraser, John}, year = {1892}, pages = {127--131}, } @book{ridley_gurre_1856, address = {Sydney}, author = {Ridley, William}, publisher = {The Empire General Steam Printing Office}, title = {Gurre {Kamilaroi} or {Kamilaroi} sayings}, year = {1856}, } @book{rhenius_grammar_1836, address = {Madras}, author = {Rhenius, Charles Theophilus Ewald}, publisher = {Church Mission Press}, title = {A grammar of the {{Tamil}} language}, year = {1836}, } @book{rheinwald_acta_1840, address = {Hamburg}, author = {Rheinwald, George Friedrich Heinrich}, publisher = {Friedrich Perthes}, title = {Acta Historico-Ecclesiastica Seculi {{XIX}}}, year = {1840}, } @book{reynolds_law_1987, address = {Melbourne}, author = {Reynolds, Henry}, publisher = {Penguin Books}, title = {The Law of the land}, year = {1987}, } @book{reuther_three_1981, ids = {a_three_1981, Hercus_Schwarzschild1981}, address = {Canberra}, author = {Reuther, Johann Georg}, booktitle = {Three {{Central}} {{Australian}} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}. ({Repr}. and transl. on microfiche of {J}. {G}. {Reuther} 1899--1901)}, editor = {Hercus, Luise Anna and Breen, J Gavan}, translator = {Hercus, Luise Anna and Schwarzschild, Theodora}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Three {{Central}} {{Australian}} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}. ({Repr}. and transl. on microfiche of {J}. {G}. {Reuther} 1899--1901)}, year = {1981}, } @book{reuther_testamenta_1897, address = {Tanunda}, author = {Reuther, Johann Georg and Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, publisher = {G. Auricht}, title = {Testamenta {Marra}: {Jesuni} {Christuni} ngantjani jaura ninaia karitjimalkana wonti {Dieri} jaurani}, year = {1897}, } @incollection{reuther_repr_1899, address = {Canberra}, author = {Reuther, Johann Georg}, ids = {reuther_ms_1901a}, title = {{{G}}rammar of {Wangkangurru} (1901)}, booktitle = {Three {{Central}} {{Australian}} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}. ({Repr}. and transl. on microfiche of {J}. {G}. {Reuther} 1899--1901)}, editor = {Hercus, Luise Anna and Breen, J Gavan}, translator = {Hercus, Luise Anna and Schwarzschild, Theodora}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, pages = {29--52}, year = {1981}, } @incollection{reuther_ms_1901b, address = {Canberra}, author = {Reuther, Johann Georg}, booktitle = {Three {{Central}} {{Australian}} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}. ({Repr}. and transl. on microfiche of {J}. {G}. {Reuther} 1899--1901)}, editor = {Hercus, Luise Anna and Breen, J Gavan}, translator = {Hercus, Luise Anna and Schwarzschild, Theodora}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, ids = {reuther1901b,reuther_ms_1901}, title = {{{G}}rammar of {Yandrruwandha} (1901)}, pages = {56--72}, year = {1981}, } @book{reuther_ms_1899, address = {Canberra}, author = {Reuther, Johann Georg}, booktitle = {Three {{Central}} {{Australian}} Grammars: {Diari} {Wonkanguru} {Jandruwanta}. ({Repr}. and transl. on microfiche of {J}. {G}. {Reuther} 1899--1901)}, editor = {Hercus, Luise Anna and Breen, J Gavan}, translator = {Hercus, Luise Anna and Schwarzschild, Theodora}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Grammar of {{Diyari}} (1899)}, pages = {1--25}, year = {1981}, } @incollection{regamey_propos_1954, address = {Bern}, author = {Regamey, Constantin}, title = {A Propos de la Construction Ergative en Indo-aryen Moderne}, booktitle = {Sprachgeschichte und {Wortbedeutung}: Festschrift {Albrecht Debrunner}, gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen}, editor = {Redard, George}, publisher = {Francke}, pages = {363--381}, year = {1954}, } @book{ray_study_1893, address = {Dublin}, author = {Ray, Sidney Herbert and Haddon, Alfred Cort}, ids = {Ray_1983, Ray1983}, publisher = {Dublin University Press}, title = {A Study of the languages of {Torres} {{Straits}}, with vocabularies and grammatical notes}, volume = {I}, year = {1893}, } @book{ray_linguistics_1907, address = {Cambridge}, author = {Ray, Sidney Herbert}, booktitle = {Reports of the {Cambridge} anthropological expedition to {Torres} straits}, editor = {Haddon, Alfred Cort}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Reports of the {Cambridge} anthropological expedition to {Torres} straits}, volume = {III: Linguistics}, year = {1907}, } @book{raphael_ausfuhrliche_1834, address = {Hannover}, author = {Raphael, Kühner}, publisher = {Hahnsche Hofbuchhandlung}, sortname = {Raphael, Kuhner}, title = {Ausführliche {{Grammatik}} der griechischen {{Sprache}}, 2 Bde.}, year = {1834--1835}, } @book{ramshorn_lateinische_1824, address = {Leipzig}, author = {Ramshorn, Ludwig}, publisher = {F. C. W. Vogel}, title = {Lateinische {{Grammatik}}}, year = {1824}, } @book{provis_tribes_1879, address = {Adelaide}, author = {Provis, Christopher}, title = {Tribes of the {{Western}} {District} ({Port} {Lincoln} to {Fowler}’s {Bay})}, editor = {Taplin, George}, publisher = {E. Spiller, Acting Government Printer}, booktitle = {The Folklore, Manners, Customs, and Languages of the {South} {Australian} {Aborigines} Gathered from Inquiries Made by Authority of {South} {Australian} Government}, pages = {93--101}, year = {1879}, } @book{proeve_work_1952, address = {Tanunda}, author = {Proeve, E. H. and Proeve, Heinrich Friedrich Wilhelm}, publisher = {Auricht’s Printing Office}, title = {A work of love and sacrifice}, year = {1952}, } @book{proeve_three_1946, address = {Tanunda}, author = {Proeve, E. H.}, publisher = {Auricht’s Printing Office}, title = {Three missionary pioneers}, year = {1946}, } @book{planert_syntaktischen_1907, address = {Berlin}, author = {Planert, Wilhelm}, publisher = {Süsserott}, title = {Die {{Syntaktischen}} {Verhältnisse} des {Suaheli}}, year = {1907}, } @book{petrie_tom_1904, address = {Brisbane}, author = {Petrie, Tom and Petrie, Constance Campbell}, publisher = {Watson, Ferguson \& Co.}, title = {{Tom} {Petrie}'s reminiscences of early {Queensland} (dating from 1837)}, year = {1904}, } @book{oihenart_notitia_1638, address = {Paris}, author = {Oihenart, Arnaud}, publisher = {Cramoisy}, title = {Notitia utriusque {Vasconiae}}, year = {1638}, } @incollection{ogrady_coherence_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {O'Grady, Geoffrey N. and Hale, Kenneth L.}, booktitle = {Australian languages: {Classification} and the comparative method}, editor = {Bowern, Claire and Koch, Harold}, publisher = {John Benjamins}, title = {The coherence and distinctiveness of the {{Pama}}-{Nyungan} language family within the {{Australian}} linguistic phylum}, pages = {69--92}, year = {2004}, } @incollection{nordlinger_constituency_2014, address = {Berlin \& New York}, author = {Nordlinger, Rachel}, booktitle = {The languages and linguistics of {Australia}: {A} comprehensive guide}, editor = {Koch, Harold and Nordlinger, Rachel}, publisher = {Mouton de Gruyter}, title = {Constituency and grammatical relations in {{Australian}} languages}, pages = {215--262}, year = {2014}, } @article{noauthor_notitle_nodate, doi = {10.2307/1797917}, author = {Grey, George}, title = {On the Languages of {Australia}, Being an Extract of a Dispatch from {Captain G. Grey, Governor of South Australia, to Lord Stanley}}, year = {1845}, journal = {The Journal of the Royal Geographical Society of London}, pages = {365--367}, volume = {15} } @book{muller_letters_1854, address = {London}, author = {Müller, Friedrich Max}, publisher = {A \& G. A. Spottiswoode}, sortname = {Muller, Friedrich Max}, title = {Letters to {Chevalier} {Bunsen} on the classification of the {Turanian} languages}, year = {1854}, } @book{muller_lectures_1861, address = {London}, author = {Müller, Friedrich Max}, publisher = {Longman, Green, Longman and Roberts}, sortname = {Muller, Friedrich Max}, title = {Lectures on the science of language, delivered at the {Royal} {Institution} of {Great} {{Britain}}}, year = {1861}, } @book{moorhouse_vocabulary_1846, address = {Adelaide}, author = {Moorhouse, Matthew}, ids = {Moorhouse1846}, publisher = {Andrew Murray}, title = {A vocabulary and outline of the grammatical structure of the {Murray} {River} {Language} spoken by the natives of {{South}} {{Australia}} from {Wellington} on the {Murray}, as far as the {Rufus}}, year = {1846}, } @book{moore_descriptive_1842, address = {London}, author = {Moore, George Fletcher}, publisher = {W. S. Orr \& Co.}, title = {A descriptive vocabulary of the language in common use amongst the natives of {{Western}} {{Australia}}}, year = {1842}, } @book{meyer_vocabulary_1843, address = {Adelaide}, author = {Meyer, Heinrich August Eduard}, ids = {Ramindjeri1843}, publisher = {James Allen}, title = {Vocabulary of the language spoken by the {Aborigines} of the southern portions of the settled districts of {{South}} {{Australia}}, Preceded by a grammar}, year = {1843}, } @incollection{meyer_manners_1846, address = {Adelaide}, author = {Meyer, Heinrich August Eduard}, booktitle = {The native tribes of {South} {Australia}}, editor = {Woods, James Dominick}, publisher = {E. S. Wigg and Son}, title = {Manners and customs of the {Aborigines} of the {Encounter} {Bay} tribe, {{South}} {{Australia}}}, pages = {184--206}, year = {1846}, } @book{mcnally_aborigines_1981, address = {Adelaide}, author = {McNally, Ward}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {Aborigines, artefacts and anguish}, year = {1981}, } @incollection{mcgregor_introduction_2008, address = {Canberra}, title = {Introduction}, booktitle = {Encountering {{{Aboriginal}}} languages: {{Studies}} in the history of {{{Australian}}} linguistics}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {McGregor, William Bernard}, editor = {McGregor, William Bernard}, year = {2008}, pages = {1--34}, } @book{mcgregor_encountering_2008, address = {Canberra}, booktitle = {Encountering {{Aboriginal}} languages: {Studies} in the history of {{Australian}} linguistics}, editor = {McGregor, William Bernard}, publisher = {Pacific Linguistics}, title = {Encountering {{Aboriginal}} languages: {Studies} in the history of {{Australian}} linguistics}, year = {2008}, } @book{mcdonald_study_2002, address = {Munich}, author = {McDonald, Maryalyce}, ids = {McDonald2002}, publisher = {Lincom Europa}, title = {A study of the phonetics and phonology of the {Yaraldi} and associated dialects}, year = {2002}, } @techreport{mathews_letter_1905, type = {Unpublished ms.}, address = {Alice Springs}, author = {Mathews, Robert Hamilton}, institution = {Strehlow Research Centre}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 14/11/1905 written from {Parramatta}}, year = {1905} } @incollection{martin_hodgkin_2004, title = {Hodgkin, {Thomas} (1831--1913)}, url = {http://www.oxforddnb.com/index/101033915/Thomas-Hodgkin}, urldate = {2015-07-10}, booktitle = {Oxford Dictionary of National Biography}, address = {Oxford}, publisher = {Oxford University Press}, author = {Martin, G. H.}, year = {2004}, } @book{marmion_national_2005, address = {Canberra}, author = {Marmion, Doug and McConvell, Patrick and McNicol, Sally}, publisher = {AIATSIS}, title = {National Indigenous languages Survey report}, year = {2005}, } @book{marmion_community_2014, address = {Canberra}, author = {Marmion, Doug and Obata, Kazuko and Troy, Jakelin}, publisher = {AIATSIS}, title = {Community, identity, wellbeing: {{T}}he report of the {Second} {National} {Indigenous} {Languages} {Survey}}, year = {2014}, } @book{marett_spencers_1931, address = {Oxford}, booktitle = {Spencer’s scientific correspondence}, editor = {Marett, Robert Ranulph and Penniman, Thomas Kenneth}, publisher = {Clarendon Press}, title = {Spencer’s scientific correspondence}, year = {1931}, } @book{marett_anthropology_1912, address = {London}, author = {Marett, Robert Ranulph}, publisher = {Williams and Norgate}, title = {Anthropology}, year = {1912}, } @book{lowth_short_1762, address = {London}, author = {Lowth, Robert}, publisher = {A. Millar and R. and J. Dodsley}, title = {A short introduction to {{English}} grammar with critical notes}, year = {1762}, } @book{losonsky_humboldt_1999, address = {Cambridge}, author = {Losonsky, Michael}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Humboldt: `{On} language': {On} the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species}, year = {1999}, } @incollection{livingstone_grammar_1892, address = {Sydney}, author = {Livingstone, Hugh}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, editor = {Fraser, John}, ids = {Livingstone1892}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, title = {Grammar and vocabulary of the {Minyung} dialect}, volume = {IV}, pages = {3--27}, year = {1892}, } @book{lissarrague_salvage_2006, address = {Nambucca Heads}, author = {Lissarrague, Amanda}, ids = {Lissarrague2006}, publisher = {Muurrbay}, title = {A salvage grammar and Wordlist of the language from the {Hunter} {River} and {{Lake}} {{Macquarie}}}, year = {2006}, } @book{lissarrague_grammar_2010, address = {Nambucca Heads}, author = {Lissarrague, Amanda}, publisher = {Muurrbay}, title = {A grammar and dictionary of {Gathang}: {The} language of the {Biirbay}, {Guringay} and {Warrimay}}, year = {2010}, } @book{lepsius_standard_1863, address = {London}, author = {Lepsius, Karl Richard}, publisher = {Williams \& Norgate}, title = {{Standard} alphabet for reducing unwritten languages and foreign graphic systems to a uniform orthography in {{European}} letters}, year = {1863}, } @book{lepsius_allgemeine_1855, address = {Berlin}, author = {Lepsius, Karl Richard}, publisher = {Verlag von Wilhelm Hertz}, title = {Das allgemeine linguistische {Alphabet}: {Grundsätze} der {Übertragung} fremder {Schriftsysteme} und bisher noch ungeschriebener {{Sprachen}} in europäische {Buchstaben}}, year = {1855}, } @techreport{leonhardi_letter_1907, type = {Unpublished ms.}, address = {Alice Springs}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 09/11/1907 written in {Germany}.}, institution = {Strehlow Research Centre}, year = {1907}, } @techreport{leonhardi_letter_1909, type = {Unpublished ms.}, address = {Alice Springs}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 12/02/1909, written in {{Germany}}}, institution = {Strehlow Research Centre}, number = {190-2-1}, year = {1909}, } @book{langham_building_1981, address = {Dordrecht, Boston, \& London}, author = {Langham, Ian}, publisher = {D. Reidel}, title = {The building of {{British}} social anthropology: {W}. {H}. {R}. {Rivers} and his {Cambridge} disciples in The development of kinship studies, 1898--1931}, year = {1981}, } @book{kurzova_indo-european_1991, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Kurzová, Helena}, ids = {kurzova_1993}, publisher = {John Benjamins}, sortname = {Kurzova, Helena}, title = {From {{Indo}}-{{European}} to {{Latin}}: {The} evolution of a morpho-syntactic type}, year = {1993}, } @book{kuhner_elementargrammatik_1841, address = {Hannover}, author = {Kühner, Raphael}, publisher = {Hahnsche Hofbuchhandlung}, sortname = {Kuhner, Raphael}, title = {Elementargrammatik der lateinischen {{Sprache}}}, year = {1841}, } @incollection{koch_r_2008, address = {Canberra}, title = {R. {{H}}. {{Mathews}}' schema for the description of {{{Australian}}} languages}, booktitle = {Encountering {Aboriginal} languages: {Studies} in the history of {Australian} linguistics}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {Koch, Harold}, editor = {McGregor, William}, year = {2008}, pages = {179--218}, } @incollection{koch_pama-nyungan_1997, address = {Canberra}, title = {{{Pama}}-{{Nyungan}} reflexes in the {{Arandic}} languages}, booktitle = {Boundary rider: essays in honour of {Geoffrey} {O}’{Grady}}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {Koch, Harold}, editor = {Tyron, Darrell and Walsh, Michael}, year = {1997}, pages = {271--302}, } @book{koch_nujanujarajinkiniexa_1870, address = {Adelaide}, author = {Koch, Wilhelm and Homann, Ernst}, ids = {homann_1870}, publisher = {Eggers \& Eimer (Office der Süd-Australische Zeitung)}, title = {Nujanujarajinkiniexa: {Dieri} jaura jelaribala}, year = {1870}, } @incollection{koch_methodological_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, title = {A methodological history of {{{Australian}}} linguistic classification}, booktitle = {Australian languages: {Classification} and the comparative method}, publisher = {John Benjamins}, author = {Koch, Harold}, editor = {Bowern, Claire and Koch, Harold}, year = {2004}, pages = {17--60}, } @book{koch_languages_2014, address = {Berlin \& New York}, booktitle = {The languages and linguistics of {{Australia}}: {A} comprehensive guide}, editor = {Koch, Harold and Nordlinger, Rachel}, publisher = {Mouton de Gruyter}, title = {The languages and linguistics of {{Australia}}: {A} comprehensive guide}, year = {2014}, } @incollection{koch_historical_2014, address = {Berlin \& New York}, title = {Historical relations among the {{{Australian}}} languages: {{On}} Genetic classification and contact-based diffusion}, booktitle = {The languages and linguistics of {Australia}: {A} comprehensive guide}, publisher = {Mouton de Gruyter}, author = {Koch, Harold}, editor = {Koch, Harold and Nordlinger, Rachel}, year = {2014}, pages = {23--89}, } @incollection{koch_arandic_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, title = {The {{Arandic}} subgroup of {{{Australian}}} languages}, booktitle = {Australian languages: {Classification} and the comparative method}, publisher = {John Benjamins}, author = {Koch, Harold}, editor = {Bowern, Claire and Koch, Harold}, year = {2004}, pages = {127--150}, } @incollection{kneebone_teichelmann_2005, address = {Melbourne}, author = {Kneebone, Heidi}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Teichelmann, {{Christian}} {{Gottlieb}} (1807--1888)}, booktitle = {{{Australian}} Dictionary of Biography}, editor = {Christopher Cunneen}, url = {http://adb.anu.edu.au/biography/teichelmann-christian-gottlieb-13213/text23925}, urldate = {2016-06-17}, year = {2005} } @book{kilbury_development_1976, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Kilbury, James}, publisher = {John Benjamins}, title = {The development of morphophonemic theory}, year = {1976}, } @book{kenny_arandas_2013, address = {Canberra}, author = {Kenny, Anna}, publisher = {Australian National University Press}, title = {The {Aranda}'s {Pepa}: {An} introduction to {Carl} {Strehlow}'s masterpiece, {Die} {Aranda}-und {Loritja}-{Stämme} in {Zentral} {Australien} (1907--1920)}, year = {2013}, } @book{kennedy_public_1879, address = {London}, annote = {first edition 1871).}, author = {Kennedy, Benjamin Hall}, publisher = {Longmans, Green and Co.}, title = {The public school {{Latin}} grammar}, year = {1879} } @book{kempe_intalinja_1880, address = {Adelaide}, author = {Kempe, Friedrich Adolf Hermann}, publisher = {Whillas \& Ormiston}, title = {Intalinja nkenkalalbutjika galtjeritjika}, year = {1880}, } @book{kempe_galtjintana-pepa_1891, address = {Hanover}, author = {Kempe, Friedrich Adolf Hermann and Schwarz, Wilhelm Friedrich}, publisher = {Missionshandlung}, title = {Galtjintana-{Pepa} Kristianirberaka Mbontala}, year = {1891}, } @incollection{kelly_mcconvell_2018, address = {Canberra}, author = {Kelly, Piers and Patrick McConvell}, booktitle = {Skin, Kin and Clan: {T}he dynamics of social categories in {Indigenous {Australia}}}, editor = {Patrick McConvell and Piers Kelly and Sebastien Lacrampe}, pages = {21--42}, publisher = {ANU Press}, title = {Evolving perspectives in {{Aboriginal}} social organization: {{F}}rom mutual misrecognition to kinship renaissance}, volume = {i}, year = {2018} } @book{jones_art_1986, address = {Adelaide}, author = {Jones, Philip G. and Sutton, Peter J.}, publisher = {South Australian Museum in association with Wakefield Press}, title = {Art and Land: {{Aboriginal}} sculptures of the {{Lake}} {Eyre} region}, year = {1986}, } @book{jensz_german_2010, address = {Leiden \& Boston}, author = {Jensz, Felicity}, publisher = {Brill}, title = {{German} {Moravian} missionaries in the {{British}} colony of {Victoria}, {{Australia}}, 1848--1908: {Influential} strangers}, year = {2010}, } @incollection{iggesen_number_2013, address = {Leipzig}, urldate = {2015-04-27}, author = {Iggesen, Oliver A.}, publisher = {Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology}, editor = {Dryer, Matthew S. and Martin Haspelmath}, booktitle = {The World Atlas of Language Structures Online}, title = {Number of cases}, url = {http://wals.info/chapter/49}, year = {2013} } @book{humboldt_berichtigungen_1817, address = {Berlin}, author = {{von Humboldt}, Wilhelm}, publisher = {Voss}, title = {Berichtigungen und {Zusätze} zum Ersten {Abschnitte} des Zweytend {Bandes} des {Mithridates} über die {Cantabrische} oder {Baskische} {{Sprache}}}, year = {1817}, } @incollection{hughes_introduction_1998, address = {Auckland}, title = {Introduction}, booktitle = {An essay toward a dictionary and grammar of the lesser-{Australian} language, according to the dialect used at the {Marquesas} (1799)}, publisher = {The Institute of Polynesian Languages and Literatures}, author = {Hughes, H. G. A. and Fischer, Steven Roger}, collaborator = {Crook, William Pascoe and Greatheed, Samuel and Hughes, H. G. A. and Te’ite’i, Tima’u and Fischer, Steven Roger and {Institute of Polynesian Languages and Literatures}}, year = {1998}, pages = {vii--lxii}, annote = {Reprint of Crook, Greatheed \& Tima’u Te’ite’I MS, 1799.}, editor = {Hughes, H. G. A. and Fischer, Steven Roger}, } @techreport{howitt_vogelsang_nodate, type = {Unpublished ms.}, address = {Melbourne}, author = {Howitt, Alfred William}, institution = {State Library of Victoria}, number = {MS 9356 Box 1052/3(b)}, title = {Letter to {H}. {H}. {V}ogelsang}, year = {1879} } @book{howitt_native_1904, address = {London}, author = {Howitt, Alfred William}, publisher = {Macmillan and Co.}, title = {The native tribes of south-east {{Australia}}}, year = {1904}, } @techreport{homann_letter_1875, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, author = {Homann, Ernst}, institution = {Lutheran Archives}, number = {Box 28 Immanuel Synod–Bethesda Mission}, title = {Letter to {C}. {A}. {{Meyer}} 19/07/1875 written in {Adelaide}}, year = {1875}, } @incollection{homann_diyeri_1892, address = {Canberra}, title = {The {{Diyeri}} dialect}, volume = {IV}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Homann, Ernst}, editor = {Fraser, John}, year = {1892}, pages = {43--44}, } @book{holmer_notes_1971, address = {Canberra}, author = {Holmer, Nils Magnus}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Notes on the {Bandjalang} dialect spoken at {Coraki} and {Bungawalbin} {{Creek}}, {N}.{S}.{W}}, year = {1971}, } @book{holmer_history_1963, address = {Sweden}, author = {Holmer, Nils Magnus}, publisher = {Lundequistska Upsala}, title = {On the history and structure of the {{Australian}} languages}, year = {1963}, } @book{holmer_attempt_1966, address = {Canberra}, author = {Holmer, Nils Magnus}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {An attempt towards a comparative grammar of two {{Australian}} languages}, year = {1966}, } @book{hoff_hoff_2004, address = {Adelaide}, author = {Hoff, Lothar C.}, publisher = {SKANZ}, title = {The {Hoff} vocabularies of {Indigenous} languages from the far west coast of {{South}} {{Australia}}}, year = {2004}, } @book{hobson_re-awakening_2010, address = {Sydney}, booktitle = {Re-awakening languages: {{T}}heory and practice in the revitalisation of {{Australia}}’s Indigenous languages}, editor = {Hobson, John and Lowe, Kevin and Poetsch, Susan and Walsh, Michael}, publisher = {Sydney University Press}, title = {Re-awakening languages: {{T}}heory and practice in the revitalisation of {{Australia}}’s Indigenous languages}, year = {2010}, } @book{hill_broken_2002, address = {NSW}, author = {Hill, Barry}, publisher = {Knopf, Random House Australia}, title = {Broken Song: {T}.{G}.{H}. {S}trehlow and Aboriginal Possession}, year = {2002}, } @book{hey_elementary_1903, address = {Brisbane}, author = {Hey, Nikolaus Johann}, publisher = {Government Printer}, title = {An elementary grammar of the {Nggerikudi} {Language}}, year = {1903}, } @incollection{hercus_tragedy_2001, address = {Canberra}, title = {The tragedy of {{Nauo}}}, booktitle = {Forty years on: {Ken} {Hale} and {Australian} languages}, publisher = {Pacific Linguistic Series}, author = {Hercus, Luise Anna and Simpson, Jane}, editor = {Simpson, Jane and Nash, David and Laughren, Mary and Austin, Peter and Alpher, Barry}, year = {2001}, pages = {263--290}, ids = {HercusSimpson2001}, } @book{hercus_languages_1969, address = {Canberra}, author = {Hercus, Luise Anna}, ids = {Hercus1969}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {The languages of {Victoria}: {A} late survey in two parts}, year = {1969}, } @book{hercus_grammar_1999, address = {Canberra}, author = {Hercus, Luise Anna}, publisher = {Pacific Linguistics}, title = {A Grammar of the {{Wirangu}} language from the west coast of {{South}} {{Australia}}}, year = {1999}, } @book{hercus_grammar_1994, address = {Canberra}, author = {Hercus, Luise Anna}, publisher = {Pacific Linguistics}, title = {A Grammar of the {Arabana}-{Wangkangurru} {Language} {{Lake}} {Eyre} {Basin}, {{South}} {{Australia}}}, year = {1994}, } @book{hercus_bagandji_1982, address = {Canberra}, author = {Hercus, Luise Anna}, publisher = {Research School of Pacific Studies, Australian National University for the Linguistic Circle of Canberra}, title = {The {{Bagandji}} language}, year = {1982}, } @book{henderson_topics_2013, address = {Berlin}, author = {Henderson, John}, ids = {Henderson2013}, publisher = {Lincom Europa}, title = {Topics in {{Eastern}} and {{Central}} {Arrernte}}, year = {2013}, } @book{henderson_eastern_1994, address = {Alice Springs}, author = {Henderson, John and Dobson, Veronica}, publisher = {IAD Press}, title = {The {{Eastern}} and {{Central}} {Arrernte} Dictionary}, year = {1994}, } @book{hebart_united_1938, address = {North Adelaide}, author = {Hebart, Theodor}, publisher = {Lutheran Book Depot}, title = {The {{U}nited} {{E}vangelical} {Lutheran} {Church} in {{Australia}} ({{U}}.{{E}}.{L}.{C}.{A}): {Its} history, activities and characteristics}, year = {1938}, } @book{haviland_guugu_1979, address = {Canberra}, title = {Guugu {{Yimidhirr}}}, volume = {I}, booktitle = {Handbook of {Australian} languages}, publisher = {Australia National University Press}, author = {Haviland, John}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J}, year = {1979}, pages = {26--180}, } @book{haspelmath_european_2001, address = {Berlin}, author = {Haspelmath, Martin}, publisher = {Mouton de Gruyter}, title = {The {{{European}}} Linguistic Area: {{Standard}} Average {{{European}}}}, year = {2001}, } @book{harris_one_1994, address = {Sutherland}, annote = {(first edition 1990).}, author = {Harris, John W.}, publisher = {Albatross}, title = {{One} blood: 200 years of {{Aboriginal}} encounter with {Christianity}: {A} story of hope}, year = {1994} } @book{harms_traume_2003, address = {Hermannsburg}, author = {Harms, Hartwig F.}, ids = {Harms2003}, publisher = {Verlag Ludwig-Harms-Haus}, title = {Träume und {Tränen}}, year = {2003}, } @book{hall_petrie_1974, address = {Melbourne}, urldate = {2015-12-11}, author = {Hall, Noeline V.}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Petrie, {{Thomas}} ({{Tom}}) (1831--1910)}, url = {http://abd.anu.edu.au/biography/petrie-thomas-tom-4395/text7163}, booktitle = {Australian Dictionary of Biography}, editor = {Douglas Pike}, year = {1974} } @article{hale_linngithigh_1966, author = {Hale, Ken}, title = {Linngithigh}, note = {{Appendix} to \citet{ogrady_languages_1966}}, journal = {Anthropological Linguistics}, volume = {8}, number = {2}, pages = {176--197}, year = {1966}, } @book{haeckel_history_1876, address = {London}, annote = {first published in German 1868.}, author = {Haeckel, Ernst}, publisher = {King}, title = {The history of creation}, year = {1876} } @incollection{gunther_grammar_1892, address = {Sydney}, title = {Grammar and vocabulary of the {{Wiradhari}} dialect in {{New}} {{{South}}} {{{Wales}}}}, volume = {IV}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Günther, James Wilhelm}, editor = {Fraser, John}, year = {1892}, pages = {56--120}, } @book{gunson_australian_2016-1, address = {Melbourne}, urldate = {2016-06-15}, author = {Gunson, Niel}, title = {Threlkeld, {Lancelot Edward} (1788--1859)}, booktitle = {{{Australian}} Dictionary of Biography}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, editor = {Douglas Pike}, url = {http://adb.anu.edu.au/biography/threlkeld-lancelot-edward-2734/text3859}, year = {2016} } @book{gunson_australian_2016, address = {Melbourne}, urldate = {2016-08-17}, author = {Gunson, Niel}, title = {Ridley, {William} (1819--1878)}, booktitle = {{{Australian}} Dictionary of Biography}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, editor = {Bede Nairn}, url = {http://adb.anu.edu.au/biography/ridley-william-4477/text7309}, year = {2016} } @book{grey_vocabulary_1839, address = {London}, annote = { 1840).}, author = {Grey, George}, ids = {Grey1839,grey1840,Grey1840}, publisher = {T. \& W. Boone}, title = {Vocabulary of the dialects spoken by the {{Aboriginal}} races of {{South}}-{{Western}} {{Australia}}}, year = {1839} } @book{grey_journals_1841, address = {London}, author = {Grey, George}, publisher = {T. \& W. Boone}, title = {Journals of two expeditions of discovery in {{North}}-{{West}} and {{West}ern} {{Australia}}: {During} the years 1837, 38, and 39}, volume = {II}, year = {1841}, } @book{grant_wiradjuri_2001, address = {Australian Captital Territory}, author = {Grant, Stan and Rudder, John}, ids = {GrantRudder2001}, publisher = {Restoration House}, title = {Wiradjuri language: {{H}}ow it works: {{A}} grammar in everyday {{English}}}, year = {2001}, } @book{grant_new_2010, address = {Australian Captital Territory}, author = {Grant, Stan and Rudder, John}, publisher = {Restoration House}, title = {A new {{Wiradhuri}} dictionary}, year = {2010}, } @book{grant_introducing_2000, address = {Australian Captital Territory}, author = {Grant, Stan and Rudder, John and {Wiradjuri Council of Elders}}, publisher = {Restoration House}, title = {Introducing {Wiradjuri} sentences}, year = {2000}, } @book{grant_grammar_2014, address = {Australian Captital Territory}, author = {Grant, Stan and Rudder, John}, ids = {GrantRudder2014}, publisher = {Restoration House}, title = {A grammar of {Wiradjuri} language}, year = {2014}, } @book{graetz_open_1988, address = {Adelaide}, author = {Graetz, Joyce}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {An open book}, year = {1988}, } @book{graetz2002, address = {North Adelaide}, author = {Klose, Samuel and Graetz, Joyce}, publisher = {Friends of Lutheran Archives}, title = {Missionary to the {Kaurna}: {T}he {Klose} letters}, year = {2002} } @incollection{gordon_remarks_1852, address = {London}, title = {Remarks on the vocabularies of the voyage of the {{H}}. {{M}}. {{S}}. {{{R}}}attlesnake}, volume = {2}, booktitle = {Narrative of {Voyage} of the {H}. {M}. {S}. {Rattlesnake} during the years 1846--1850}, publisher = {T. \& W. Boone}, author = {Latham, Robert Gordon}, collaborator = {MacGillivray, John}, year = {1852}, pages = {331--354}, } @book{goddard_grammar_1985, address = {Alice Springs}, author = {Goddard, Cliff}, publisher = {Institute for Aboriginal development}, title = {A Grammar of {{Yankunytjatjara}}}, year = {1985}, } @book{gilmour_grammars_2006, address = {New York}, author = {Gilmour, Rachael}, publisher = {Palgrave Macmillan}, title = {Grammars of colonialism: {Representing} languages in colonial {{South}} {{Africa}}}, year = {2006}, } @book{gillen_my_1997, address = {South Melbourne}, author = {Gillen, Francis James}, booktitle = {`{My} dear {Spencer}’: {The} letters of {F}.{J}. {Gillen} to {Baldwin} {Spencer}}, editor = {Mulvaney, John and Morphy, Howard and Petch, Alison}, publisher = {Highland House}, title = {`{My} dear {Spencer}’: {The} letters of {F}.{J}. {Gillen} to {Baldwin} {Spencer}: {{T}}he letters of {F}.{J}}, year = {1997}, } @book{gildersleeve_latin_1895, address = {London}, author = {Gildersleeve, Basil Lanneau}, edition = {3}, publisher = {Macmillan}, title = {{Latin} Grammar}, year = {1895}, } @book{geytenbeek1971, address = {Canberra}, author = {Geytenbeek, Brian and Geytenbeek, Helen}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Gidabal grammar and dictionary}, year = {1971}, } @book{gatti_lingua_1930, address = {Roma}, author = {Gatti, Giovanni}, publisher = {Scuola Salesiana del libro}, title = {{La} {Lingua} {Dieri}: {Contributo} alla conoscenza delle lingue {{Australian}e} [{The} {Dieri} {{La}nguage}: {Contribution} to the knowledge of {{Australian}} languages]}, year = {1930}, } @incollection{gason_diyeri_1892, address = {Sydney}, title = {The {{Diyeri}} dialect}, volume = {IV}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Gason, Samuel}, editor = {Fraser, John}, year = {1892}, pages = {44--45}, } @incollection{gason_dieyerie_1879, address = {Adelaide}, title = {The {{Dieyerie}} dialect}, booktitle = {The native tribes of {South} {Australia}}, publisher = {E. S. Wigg \& Son}, author = {Gason, Samuel}, editor = {Woods, James Dominick}, year = {1879}, pages = {290--307}, } @book{gason_dieyerie_1874, address = {Adelaide}, author = {Gason, Samuel}, publisher = {W. C. Cox, Government Printer}, title = {The {Dieyerie} tribe of {{Australian}} {Aborigines}}, year = {1874}, } @book{gardner_southern_2015, address = {Basingstoke, Hampshire}, author = {Gardner, Helen and McConvell, Patrick}, publisher = {Palgrave MacMillan}, title = {{Southern} {Anthropology}: a history of {Fison} and {Howitt}’s {Kamilaroi} and {Kurnai}}, year = {2015}, } @book{gardner_language_1996, address = {Ensay}, author = {Gardner, Peter D. and Mathews, Robert Hamilton}, ids = {Gardner1996}, publisher = {Ngarak Press}, title = {The Language of the {Kurnai} {Tribes} of {Gippsland}: {{W}}ith notes on grammar and pronunciation by {R}.{H}. {Mathews} and {Kurnai}--{{{English}}} and {{{English}}}--{Kurnai} vocabularies}, year = {1996}, } @misc{ganter_regina_1862, title = {Hey, {Nikolaus} (1862--1951)}, note = {{German} Missionaries in {{Australia}}: {A} web-directory of intercultural encounters}, author = {Regina Ganter}, url = {http://missionaries.griffith.edu.au}, urldate = {2016-10-10}, year = {1862} } @misc{ganter_neuendettelsau_2016, urldate = {2016-10-10}, author = {Ganter, Regina}, note = {{German} Missionaries in {{Australia}}: {A} web-directory of intercultural encounters}, title = {Neuendettelsau {Mission} {Society}}, url = {http://missionaries.griffith.edu.au/}, year = {2016} } @incollection{gale_nothing_2011, booktitle = {Germans: {Travellers}, settlers and their descendants in {South} {Australia}}, pages = {63--80}, address = {Adelaide}, author = {Gale, Mary-Anne}, editor = {Monteath, Peter}, ids = {Gale2011}, publisher = {Wakefield Press}, title = {Nothing pleasing to impart? {H}.{A}.{{E}} {{Meyer}} at {{E}ncounter} {Bay}, 1840--1848}, year = {2011}, } @book{gale_ngarrindjeri_2009, address = {Adelaide}, author = {Gale, Mary-Anne}, ids = {Gale2009}, publisher = {Raukkan Community Council on behalf of the Ngarrindjeri Community}, title = {Ngarrindjeri dictionary, compiled by {Mary}-{Anne} {Gale} with the elders {Eileen} {{McH}ughes}}, year = {2009} } @book{gale_dorothy_2010, address = {Adelaide}, author = {Gale, Mary-Anne and Dorothy French}, ids = {Gale2010}, publisher = {Raukkan Community Council, with the University of South Australia}, title = {{Ngarrindjeri} Learners' Guide}, year = {2010}, } @book{gabelentz_sprachwissenschaft_1891, address = {Tübingen}, author = {{von der Gabelentz}, Georg}, publisher = {Tübinger Beiträge zur Linguistik}, title = {Die {{Sprachwissenschaft}}, ihre {{Aufgaben}}, {{Methoden}} und Bisherigen {{Ergebnisse}}}, year = {1891}, } @incollection{fraser_introduction_1892, ids = {fraser_australian_1892}, address = {Sydney}, booktitle = {An {Australian} language as spoken by the {Awabakal}, the people of {Awaba}, or {Lake} {Macquarie} (near {Newcastle} {New} {South} {Wales}): {Being} an account of their language, traditions and customs, by {L}.{E}. {Threlkeld}; rearranged, condensed and edited with an appendix by {John} {Fraser}}, publisher = {Charles Potter Government Printer}, author = {Fraser, John}, title = {Introduction}, editor = {Fraser, John}, pages = {xi--lxiv}, year = {1892}, } @book{flierl_wonini-pepa_1883, address = {Adelaide}, author = {Flierl, Johann and Meyer, Carl Augusta}, ids = {flierl_1843}, publisher = {E. Spiller, Government Printer}, title = {Wonini-{Pepa} {Dieri}-{Jaurani} {Worapala} ({First} reading-book in the {Diyari} language)}, year = {1883}, } @techreport{fitzherbert_unpublished_1930, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, author = {FitzHerbert, John Aloysius}, institution = {University of Adelaide, FitzHerbert Papers, {Barr} {Smith} {Library} {Rare} {Books} and {Special} {Collections}}, title = {Untitled}, year = {1930}, } @book{fison_kamilaroi_1880, address = {Melbourne}, author = {Fison, Lorimer and Howitt, Alfred William}, publisher = {George Robertson}, title = {Kamilaroi and {Kurnai}}, year = {1880}, } @book{ferguson_bibliography_1951, address = {Sydney}, author = {Ferguson, John Alexander}, publisher = {Angus and Robertson}, title = {Bibliography of {{Australia}}}, volume = {3}, year = {1951}, } @book{fabricius_forsog_1801, address = {Copenhagen}, author = {Fabricius, Otho}, ids = {fabricius,fabricius_1791}, publisher = {E. F. Sehnsart}, title = {Forsøg til en Forbedret {Grønlandsk} Grammatika}, year = {1801[1791]}, } @book{eylmann_eingeborenen_1908, address = {Berlin}, author = {Eylmann, Erhard}, publisher = {Dietrich Reimer}, title = {Die {Eingeborenen} der {Kolonie} {Südaustralien}}, year = {1908}, } @book{ewald_ausfuhrliches_1844, address = {Leipzig}, author = {Ewald, Heinrich}, publisher = {Hahn’sche Verlags-Buchhandlung}, title = {Ausführliches {Lehrbuch} der {Hebräischen} {{Sprache}} des {Alten} {Bundes}}, year = {1844}, } @book{evans_interesting_2003, address = {Köln}, author = {Evans, Nicholas}, publisher = {Institut für Sprachwissenschaft der Universität zu Köln}, title = {An interesting couple: {{T}}he semantic development of dyad morphemes}, year = {2003}, } @incollection{evans_enigma_1998, booktitle = {Archaeology and {Language} {II}: {Archaeological} {Data}}, editor = {Blench, Roger and Spriggs, Matthew}, pages = {174--192}, address = {London}, author = {Evans, Nicholas and McConvell, Patrick}, publisher = {Routledge -- Taylor and Francis}, title = {The enigma of {{Pama}}-{Nyungan} expansion in {{Australia}} and linguistic hypotheses}, year = {1998}, } @incollection{elkin_introduction_1944, address = {Sydney}, title = {Introduction}, booktitle = {Aranda phonetics and grammar}, publisher = {The University of Sydney}, editor = {Strehlow, Theodor Georg Heinrich}, pages = {1--2}, author = {Elkin, Adolphus P.}, year = {1944}, } @book{eipper_statement_1841, address = {Sydney}, author = {Eipper, Christopher}, publisher = {James Reading}, title = {Statement of the origin, condition and prospects of the {{German}} mission to {Aborigines} at {Moreton} {Bay}, conducted under the auspices of the {Presbyterian} {Church} in {New South Wales}}, year = {1841}, } @incollection{eades_gumbaynggir_1979, address = {Canberra}, title = {Gumbaynggir}, volume = {1}, booktitle = {Handbook of {Australian} languages}, publisher = {Australian National University Press}, author = {Eades, Diana}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J}, year = {1979}, pages = {224--361}, } @book{douglas_aboriginal_1968, address = {Canberra}, author = {Douglas, Wilfred H.}, ids = {Douglas1968}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {The {{Aboriginal}} languages of the south-west of {{Australia}}}, year = {1968}, } @book{donaldson_ngiyambaa_1980, address = {Cambridge}, author = {Donaldson, Tamsin}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Ngiyambaa, the language of the {{Wangaaybuwan}}}, year = {1980}, } @book{dixon_searching_1983, address = {St Lucia}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, publisher = {University of Queensland Press}, title = {Searching for {{Aboriginal}} languages: {Memoirs} of a field worker}, year = {1983}, } @incollection{dixon_preface_2002, address = {Munich}, title = {Preface}, booktitle = {A study of the phonetics and phonology of the {Yaraldi} and associated dialects}, publisher = {Lincom Europa}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, editor = {McDonald, Maryalyce}, year = {2002}, pages = {7--8}, ids = {Dixon2002b}, } @book{dixon_notitle_nodate-1, address = {Canberra}, booktitle = {{Handbook} of {{Australian}} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J.}, publisher = {Australia National University Press}, title = {{Handbook} of {{Australian}} languages}, volume = {2}, year = {1981} } @book{dixon_notitle_nodate, address = {Canberra}, booktitle = {{Handbook} of {{Australian}} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J.}, publisher = {Australia National University Press}, title = {{Handbook} of {{Australian}} languages}, volume = {1}, year = {1979} } @book{dixon_languages_1980, address = {Cambridge}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, ids = {Dixon1980}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {The languages of {{Australia}}}, year = {1980}, } @book{dixon_introduction_1976, address = {Canberra}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, booktitle = {Grammatical categories in {Australian} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Introduction}, year = {1976}, } @book{dixon_handbook_1991, address = {Melbourne}, booktitle = {Handbook of {{Australian}} languages}, editor = {Dixon, Robert Malcolm Ward and Blake, Barry J.}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Handbook of {{Australian}} languages}, volume = {4}, year = {1991}, } @book{dixon_ergativity_1994, address = {Cambridge}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Ergativity}, year = {1994}, } @book{dixon_dyirbal_1972, address = {Cambridge}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {The {Dyirbal} language of north {Queensland}}, year = {1972}, } @book{dixon_australian_2002, address = {Cambridge}, author = {Dixon, Robert Malcolm Ward}, ids = {Dixon2002,Dixon2004,Dixon2002a}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {{Australian} languages}, year = {2002}, } @book{dictionary_notitle_1933, ids = {OED1933}, address = {Oxford}, shorttitle = {OED}, publisher = {Clarendon Press}, title = {Oxford English Dictionary}, year = {1933}, } @incollection{dickson_inpress, address = {Oxford}, author = {Dickson, Greg}, booktitle = {{Oxford} Guide to {Australian} languages}, editor = {Claire Bowern}, publisher = {Oxford University Press}, title = {{Kriol}}, year = {In press} } @book{dawson_australian_1881, address = {Melbourne}, author = {Dawson, James}, publisher = {George Robertson}, title = {{Australian} {Aborigines}: {The} languages and customs of several tribes of {Aborigines} in the {{Western}} {District} of {Victoria}}, year = {1881}, } @book{davies_grammar_1823, address = {Tahiti}, author = {Davies, Herbert John}, publisher = {The London Mission Society’s Press}, title = {A grammar of the {{Tahitian}} dialect of the {Polynesian} language}, year = {1823}, } @book{curr_australian_1886, address = {Melbourne}, author = {Curr, Edward Micklethwaite}, publisher = {Government Printer}, title = {The {{{Australia}n}} race: {Its} origin, languages, customs, place of landing in {{Australia}}, and the routes by which it spread itself over the continent}, volume = {4}, year = {1886}, } @book{crowley_middle_1978, address = {Canberra}, author = {Crowley, Terry}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {The middle {Clarence} dialects of {Bandjalang}}, year = {1978}, } @techreport{crook_essay_1799, type = {Unpublished ms.}, address = {London}, author = {Crook, William Pascoe and Greatheed, Samuel and Te’ite’i, Tima’u}, institution = {School of Oriental and African Studies, University of London}, sortname = {Crook, William Pascoe and Greatheed, Samuel and Te'ite'i, Tima'u}, title = {An essay toward a dictionary and grammar of the {Lesser}-{{Australian}} language, according to the dialect used at the {Marquases}}, year = {1799}, } @incollection{corbett_number_2013, address = {Leipzig}, urldate = {2014-10-21}, author = {Corbett, Greville G.}, publisher = {{Max} {Planck} {Institute} for {Evolutionary} {Biology}}, title = {Number of genders}, booktitle = {{The} World Atlas of Language Structures Online}, editor = {Matthew S. Dryer and Martin Haspelmath}, url = {http://wals.info/chapter/30}, year = {2013} } @misc{conole_colonial_1840, urldate = {2014-09-02}, author = {Conole, Peter}, howpublished = {Online resource of the Western Australia Police Office: Historical Society}, title = {A Colonial law man: {{Charles}} {Symmons} (1840--1887)}, url = {https://policewahistory.org.au/HTML_Pages/Charles_Symmons.html}, year = {n.d.} } @book{codrington_sketch_1877, address = {London}, author = {Codrington, Robert Henry}, publisher = {Gilbert and Rivington}, title = {A sketch of {{Mota}} grammar}, year = {1877}, } @book{codrington_melanesian_1885, address = {London}, author = {Codrington, Robert Henry}, publisher = {Clarendon Press}, title = {The {{Melanesian}} languages}, year = {1885}, } @book{clendon_clamor_2015, address = {Adelaide}, author = {Clendon, Mark}, ids = {Clendon2015}, publisher = {Adelaide University Press}, title = {Clamor {Schürmann}’s {Barngarla} grammar}, url = {https://www.adelaide.edu.au/press/titles/barngarla/}, year = {2015} } @book{clark_aboriginal_2013, address = {Collingwood. VIC}, booktitle = {The {{Aboriginal}} story of {Burke} and {Wills}: {Forgotten} narratives}, editor = {Clark, Ian D. and Cahir, Fred}, publisher = {CSIRO Publishing}, title = {The {{Aboriginal}} story of {Burke} and {Wills}: {Forgotten} narratives}, year = {2013}, } @book{campbell_american_1997, address = {Oxford}, author = {Campbell, Lyle}, publisher = {Oxford University Press}, title = {{American} {{Indian}} languages}, year = {1997}, } @book{breen_innamincka_2004, title = {Innamincka words: {Yandruwandha} dictionary and stories}, author = {Breen, J. Gavan}, address = {Canberra}, publisher = {Pacific Linguistics}, year = {2004} } @incollection{breen_wonders_2001, booktitle = {Forty years on: {Ken} {Hale} and {Australian} languages}, pages = {45--69}, address = {Canberra}, author = {Breen, J. Gavan}, editor = {Simpson, Jane and Nash, David and Laughren, Mary and Austin, Peter and Alpher, Barry}, ids = {Breen2001}, publisher = {Pacific Linguistic Series}, title = {The wonders of {Arandic} phonology}, year = {2001}, } @book{breen_introductory_2000, address = {Alice Springs}, author = {Breen, J. Gavan}, ids = {Breen200}, publisher = {IAD Press}, title = {Introductory dictionary of {{Western}} {Arrernte}}, year = {2000}, } @incollection{breen_gugadj_1976, booktitle = {Languages of {Cape} {York}}, pages = {151--162}, address = {Canberra}, author = {Breen, J. Gavan}, booktitle = {{Gugadj} and {Gog}-nar: {A} contrastive sketch}, editor = {Sutton, Peter}, ids = {Breen1976}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {{Gugadj} and {Gog}-nar: {A} contrastive sketch}, year = {1976}, } @book{brauer_history_1956, address = {Adelaide}, author = {Brauer, Alfred}, ids = {Brauer1956}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {History of the {Evangelical} {Lutheran} {Church}}, year = {1956}, } @book{bowern_australian_2004, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, booktitle = {{Australian} languages: {Classification} and the comparative method}, editor = {Bowern, Claire and Koch, Harold}, publisher = {John Benjamins}, title = {{Australian} languages: {Classification} and the comparative method}, year = {2004}, } @book{boas_handbook_1911, address = {Washington}, author = {Boas, Franz}, publisher = {Government Printing Office}, title = {The handbook of {{American}} {{Indian}} languages}, year = {1911}, } @book{bleek_library_1858, address = {London}, author = {Bleek, Wilhelm Heinrich Immanuel}, ids = {Bleek1858}, publisher = {Trübner and Co.}, title = {The Library of {His} {Excellency} {Sir} {George} {Grey}, {K}.{C}.{B} {Philology}, {{Australia}}}, volume = {II Part I. Australia}, year = {1858}, } @incollection{blake_pitta_1979, ids = {Blake1979b}, address = {Canberra}, title = {Pitta {{Pitta}}}, volume = {1}, booktitle = {Handbook of {Australian} languages}, publisher = {Australia National University Press}, author = {Blake, Barry J}, editor = {Dixon, Robert Malcom Ward and Blake, Barry John}, year = {1979}, pages = {182--242}, } @incollection{blake_nineteenth-century_2016, title = {Before {Hercus}: pionere linguists in the south-east}, booktitle = {Language, land and song: {Studies} in honour of {Luise Hercus}}, pages = {131--144}, address = {London}, author = {Blake, Barry J.}, editor = {Austin, Peter and Koch, Harold and Simpson, Jane}, ids = {Blake2016}, publisher = {EL Publishing}, year = {2016}, } @book{blake_case_2001, address = {Cambridge}, author = {Blake, Barry J.}, edition = {2}, ids = {blake_1994, blake1994}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {Case}, year = {2001}, } @book{blake_case_1977, address = {Canberra}, author = {Blake, Barry J.}, ids = {Blake1977}, publisher = {Australian Institute of Aboriginal Studies}, title = {Case marking in {{Australian}} languages}, year = {1977}, } @book{blake_australian_1981, address = {Sydney}, author = {Blake, Barry J.}, publisher = {Angus and Robertson}, title = {{Australian} {{Aboriginal}} languages}, year = {1981}, } @incollection{blake_australian_1979, address = {Canberra}, booktitle = {Australian linguistic studies}, publisher = {Australian National University}, pages = {323--394}, author = {Blake, Barry J.}, editor = {Wurm, Stephen A.}, title = {{Australian} case systems}, year = {1979}, } @book{bauer_grundzuge_1871, address = {Nördlingen}, author = {Bauer, Friedrich}, ids = {Bauer1871}, publisher = {C. H. Beck}, title = {{Grundzüge} der {{Neuhochdeutschen}} {{Grammatik}} für höhere {Bildungs}-{Anstalten}}, year = {1871}, } @incollection{baker_word_2014, address = {Berlin \& New York}, title = {Word structure in {Australian} languages}, booktitle = {The languages and linguistics of {Australia}: {A} comprehensive guide}, publisher = {Mouton de Gruyter}, author = {Baker, Brett}, editor = {Koch, Harold and Nordlinger, Rachel}, year = {2014}, pages = {139--214}, } @book{austin_reference_1993, address = {Bundoora, Victoria}, annote = {northern New South Wales (first draft 1989}, author = {Austin, Peter}, ids = {Austin1993}, publisher = {La Trobe University, Dept of Linguistics}, title = {A reference grammar of {Gamilaraay}}, year = {1993} } @book{austin_grammar_2013, address = {Cambridge}, author = {Austin, Peter}, ids = {Austin2013}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {A grammar of {Diyari}, {{South}} {{Australia}}}, edition = {2}, year = {2013} } @book{austin_grammar_1981, address = {Cambridge}, annote = {Revised and updated as electronic resource, 2013.}, author = {Austin, Peter}, ids = {Austin1981}, publisher = {Cambridge University Press}, title = {A grammar of {Diyari}, {{South}} {{Australia}}}, edition = {1}, year = {1981} } @incollection{austin_gamilaraay_2008, address = {Canberra}, booktitle = {Encountering {Aboriginal} languages: {Studies} in the history of {Australian} linguistics}, publisher = {Pacific Linguistics}, author = {Austin, Peter}, editor = {McGregor, William}, pages = {37--58}, title = {The {Gamilaraay} ({Kamilaroi}) language, northern {New} {{South}} {{Wales}}: a brief history of research}, year = {2008}, } @incollection{austin_double_1995, booktitle = {Double case: {Agreement} by {Suffixaufnahme}}, editor = {Plank, Frans}, pages = {363--379}, address = {New York}, author = {Austin, Peter}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Double case marking in {Kanyara} and {Mantharta} languages, {{Western}} {{Australia}}}, year = {1995}, } @book{austin_dictionary_1992, address = {Bundoora, Victoria}, author = {Austin, Peter}, publisher = {La Trobe University, Dept. of Linguistics}, title = {A dictionary of {Gamilaraay} {{Northern}} {New} {{South}} {{Wales}}}, year = {1992}, } @book{aronoff_morphology_1994, address = {Cambridge, MA}, author = {Aronoff, Mark}, publisher = {MIT Press}, title = {Morphology by itself}, year = {1994}, } @book{amery_kulurdu_2013, address = {Adelaide}, author = {Amery, Rob and Simpson, Jane}, ids = {AmerySimpson2013}, publisher = {Kaurna Warra Pintyanthi in association with Wakefield Press}, title = {Kulurdu marni ngathaitya! {Sounds} good to me! {A} {Kaurna} learner’s guide}, year = {2013}, } @book{albrecht_mission_2002, address = {Adelaide}, author = {Albrecht, Paul G. E.}, ids = {Albrecht2002}, publisher = {Finke River Mission}, title = {From mission to Church 1877--2002}, year = {2002}, } @book{Woods1879, address = {Adelaide}, booktitle = {The native tribes of {{South}} {{Australia}}}, editor = {Woods, James Dominick}, ids = {woods1879}, publisher = {E.S. Wigg \& Son}, title = {The native tribes of {{South}} {{Australia}}}, year = {1879} } @book{Wilkes1845, address = {Philadelphia}, author = {Wilkes, Charles}, ids = {Wilkes_1845}, publisher = {Lea and Blanchard}, title = {Narrative of the {{United States}} Exploring Expedition during the years 1838, 1839, 1840, 1841, 1842}, volume = {1--5}, year = {1845} } @book{Thomas2011, address = {Sydney}, author = {Thomas, Martin}, ids = {Thomas_2011}, publisher = {Allen \& Unwin}, title = {The Many Worlds of {{R.H.}} {Mathews}: {{I}}n Search of an {Australian} Anthropologist}, year = {2011} } @book{Strehlow1924, address = {Tanunda}, author = {Strehlow, C.}, publisher = {Aurichts' Printing Office}, title = {Galtjindinjamea-pepa: {Aranda}-{Wolambarinjaka} / nana intalelamala {C. {{S}}trehlow}, {Galtjindanindanala}}, year = {1924} } @book{Sapir1991, address = {New York}, author = {Sapir, Edward}, ids = {sapir_1921}, publisher = {Harcourt, Brace and Company}, title = {Language: {{A}}n introduction to the study of speech}, year = {1991} } @book{Radcliffe-Brown1930, address = {Melbourne}, author = {Radcliffe-Brown, Alfred Reginald}, ids = {RadcliffeBrown1930-31,Radcliffe1030}, number = {1}, publisher = {Macmillan \& Co.}, series = {Oceania Monographs}, title = {The Social Organization of {{Australian}} Tribes}, year = {1930--1931} } @book{Prichard1847, address = {London}, author = {Prichard, James C.}, ids = {prichard_1847,jamesprichard_1847}, publisher = {Sherwood, Gilbert and Piper}, title = {Physical History of Mankind}, volume = {v}, year = {1847} } @incollection{Planert1906, address = {Berlin \& Stuttgart}, volume = {IX, Abteilung III: Afrikanische Studien}, booktitle = {Mittheilungen des {Seminars} für {Orientalische} {Sprachen} an der {Königlichen} {Friedrich} {Wilhelms}-{Universität} zu {Berlin}}, publisher = {Commissionsverlag von W. Spemann}, author = {Planert, Wilhelm}, ids = {planert_1906}, number = {1}, pages = {168--177}, title = {{Einige {{Bemerkungen}} zum Studium des Samoanischen}}, year = {1906} } @incollection{Planert1905b, address = {Berlin}, volume = {VIII, Abteilung III: Afrikanischen Studien}, booktitle = {Sonderabdruck aus den {Mitteillungen} des {Seminars} für {Orientalische} {Sprachen} zu {Berlin}}, author = {Planert, Wilhelm}, pages = {104--176}, publisher = {Reichsdruckerei}, title = {{Über die {{Sprache}} der Hottentotten und Buschmänner}}, year = {1905} } @book{Planert1905a, ids = {planert_1905}, address = {Berlin}, author = {Planert, Wilhelm}, publisher = {Dietrich Reimer}, title = {{{Handbuch}} der {{Nama}}-sprache in {{Deutsch}-Südwestafrika}}, year = {1905} } @book{PfitznerSchmaal1991, address = {Alice Springs}, author = {Pfitzner, John and Schmaal, Joan}, ids = {pfitzner_1991}, publisher = {Finke River Mission}, title = {Learning {Arrarnta}, revised by {H. {{O}}berscheidt}}, year = {1991} } @book{Oihenart1656, address = {Paris}, author = {Oihenart, Arnaud}, ids = {oihenart_1656}, edition = {2nd revised edn}, note = {[Javier Gorosterratzu, transl.] Revista Internacional de Estudios Vascos, 17--19. Facsimile. Gasteiz: Eusko Legebiltzarra, 1992}, publisher = {Cramoisy}, title = {Notitia utriusque {Vasconiae} tum {Ibericae} tum {Aquitanicae}}, annote = {1926-1928}, year = {1656} } @incollection{Mullins1996, address = {Canberra}, annote = {published first in hardcopy 1996}, author = {Mullins, Steve}, ids = {Mullens1996}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Haddon, {Alfred Cort} (1855--1940)}, booktitle = {{Australian} Dictionary of Biography}, editor = {John Ritchie}, url = {https://adb.anu.edu.au/biography/haddon-alfred-cort-10386/text18401}, urldate = {2021-06-11}, year = {1996} } @book{Latz2014, address = {Alice Springs}, author = {Latz, Peter}, ids = {latz_2014}, publisher = {IAD Press}, title = {{Moses Tjalkabota Uraiakuraia}, {Aranda} Man of High Degree and {{Christian}} {Evangelist}}, year = {2014} } @book{Krzywieki1934, address = {London}, author = {Krzywieki, Ludwik}, publisher = {Macmillan}, title = {Primitive society and its vital statistics}, year = {1934} } @book{KloseKlose2002, address = {North Adelaide}, author = {Klose, Samuel and Graetz, Joyce}, publisher = {Friends of Lutheran Archives}, sortname = {Klose, Samuel and Graetz, Joyce}, title = {Missionary to the {Kaurna}: the {Klose} letters}, year = {2002} } @book{Green2010, address = {Alice Springs:}, author = {Green, Jenny}, publisher = {IAD Press}, title = {{{Central}} \& {{Eastern}} {Anmatyerr} to {{English}} dictionary}, year = {2010} } @book{Caldwell1856, address = {London}, author = {Caldwell, Robert}, ids = {caldwell_1861}, publisher = {Williams \& Norgate}, title = {A comparative grammar of the {{Dravidian}} or {{South}}-{{Indian}} family of languages}, year = {1856} } @book{Arnold1781, address = {Leipzig}, author = {Arnold, Theodor}, ids = {arnold1781}, publisher = {Wansenhaus}, title = {{Grammatica Anglicana Concentrata, oder kurzgefaßte Englische Grammatic, {Revised by {J}. {{B}}. {{R}}ogler}}}, year = {1781[1736]} } @incollection{Amery2004, address = {Alice Springs}, author = {Amery, Rob}, ids = {amery2004}, number = {3}, publisher = {Strehlow Research Centre}, series = {Occasional Paper}, title = {Beyond their expectations: {Teichelmann} and {Schürmann}'s efforts to preserve the {Kaurna} language continue to bear fruit}, booktitle = {The Struggle for Souls and Science: {Constructing} the Fifth Continent: {German} Missionaries and Scientists in {Australia}}, editor = {Walter F. Veit}, pages = {9--28}, year = {2004} } @article{zweck_for_2012, author = {Zweck, Lois}, journal = {Journal of the Friends of the Lutheran Archives}, pages = {38--61}, title = {`{For} they are our neighbours’: {The} debate on {{Aboriginal}} {Mission}. {Kirchen}- und {Missions}-blatt 1862}, volume = {22}, year = {2012} } @book{yallop_narinjari_1975, address = {Sydney}, author = {Yallop, Colin L. and Grimwade, Gordon}, ids = {YallopGrimwade1975}, publisher = {The University of Sydney}, title = {Narinjari: {An} outline of the language studied by {George} {Taplin}, with {Taplin}'s notes and comparative table. {Part} 1 {The} {Narinjari} language 1864--1964, by {Colin Yallop}. {Part} 2 {George Taplin} and his work on {Aboriginal} languages, by {Gordon Grimwade}}, series = {{Oceania} {Linguistic} {Monographs}}, number = {17}, year = {1975} } @article{whitney_lepsiuss_1861, author = {Whitney, William D.}, doi = {10.2307/592160}, journal = {Journal of the American Oriental Society}, pages = {299--332}, title = {On {Lepsius}’s standard alphabet}, volume = {7}, year = {1861} } @article{weingreen_construct-genitive_1954, author = {Weingreen, Jacob}, journal = {Vestus Testamentum}, number = {1}, pages = {50--59}, title = {The construct-genitive relation in {{Hebrew}} syntax}, volume = {4}, year = {1954} } @article{wafer_waiting_2011, author = {Wafer, James and Carey, Hilary}, journal = {Language and History}, number = {2}, pages = {112--139}, title = {Waiting for {Biraban}: {Lancelot} {Threlkeld} and the `{Chibcha} phenomenon' in {{Australian}} missionary linguistics}, volume = {54}, year = {2011} } @article{veit_social_2004, author = {Veit, Walter F.}, ids = {weit_2004}, journal = {Strehlow Research Centre Occasional Paper}, pages = {92--110}, title = {Social anthropology versus cultural anthropology: {Baldwin} {Spencer} and {Carl} {Friedrich} {Theodor} {Strehlow} in {{Central}} {{Australia}}}, volume = {3}, year = {2004} } @article{trudinger_grammar_1943, author = {Trudinger, Ronald}, journal = {Oceania}, number = {3}, pages = {205--223}, title = {Grammar of the {Pitjantjatjara} dialect, {{Central}} {{Australia}}}, volume = {13}, year = {1943} } @article{trombetti_delle_1903, author = {Trombetti, Alfredo}, journal = {Lettera al Professore H[ugo]. Schuchardt. Giornalle della Società Asiatica Italiana}, pages = {145--175}, title = {Delle relazioni delle lingue caucasiche con le lingue amito-semitiche e con altri gruppi linguistichi}, volume = {16}, year = {1903} } @techreport{tindale_pitjantjatjara_1963, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, author = {Tindale, Norman Barnett}, institution = {South Australian Museum Anthropological Archives}, title = {Pitjantjatjara grammar and vocabulary}, year = {1963}, } @techreport{tindale_notes_1937, author = {Tindale, Norman Barnett}, number = {AA 338/8/21}, title = {Notes on {Wainjiwalku} grammar}, type = {Unpublished ms.}, institution = {{South} {{Australian}} {Museum} {Anthropological} {Archives}}, address = {Adelaide}, year = {1937}, } @article{tindale_legend_1935, author = {Tindale, Norman Barnett}, journal = {Records of the South Australian Museum}, number = {3}, pages = {261--274}, title = {The legend of {Waijungari}, {Jaralde} tribe, {{Lake}} {Alexandrina}, {{South}} {{Australia}}, and the phonetic system employed in its transcription}, volume = {5}, year = {1935} } @article{thrax_tekne_1986, author = {Kemp, Alan J.}, journal = {Historiographia Linguistica}, number = {2}, pages = {343--363}, title = {The Tekhnē Grammatikē of {Dionysius} {Thrax}, transl. into {English} by J. {{A}}lan {Kemp}}, volume = {13}, year = {1986} } @article{thomas_veroffentlichungen_1909, author = {Thomas, Northcote W.}, journal = {Folklore}, number = {1}, pages = {125--127}, title = {Veröffentlichungen aus dem städtischen {Voelker}-{Museum} {{Frankfurt}} am {Main}: {{I}}. {C}. {Strehlow}, {Die} {Aranda}-und {Loritja}-{Staemme} in {Zentral}-{Australien}, {II} {Teil}. {Frankfurt}: {Baer} \& {Co}., 1908}, volume = {20}, year = {1909} } @article{terrill_development_1997, author = {Terrill, Angela}, ids = {Terrill1997}, journal = {Australian Journal of Linguistics}, number = {1}, pages = {71--88}, title = {The development of antipassive constructions in {{Australian}} languages}, volume = {17}, year = {1997} } @article{teichelmann_letter_1841, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, editor = {Lehmann, James}, journal = {Magazine für die Literatur des Auslandes}, number = {125}, pages = {297}, title = {Letter to {{Hans}} {Conan} von der {Gabelentz} 06/01/1841}, translator = {McElvenny, James}, volume = {21--22}, year = {1841}, } @techreport{teichelmann_dictionary_1857, type = {Unpublished ms.}, address = {Cape Town}, annote = {Catalogued by Bleek 1858. No 59.}, author = {Teichelmann, Christian Gottlieb}, number = {G.12.c.13(5)}, title = {Dictionary of the {Adelaide} dialect}, institution = {{{South}} {{African}} {Public} {Library}}, year = {1857} } @techreport{taplin_vocabulary_1867, address = {Adelaide}, number = {499. 6 T17}, author = {Taplin, George}, institution = {Barr Smith Library Rare Books and Special Collections, University of Adelaide}, title = {Vocabulary and grammar of the languages of the {Aborigines} who inhabit the shores of the lakes and lower {Murray}}, type = {Unpublished ms.}, year = {1867} } @article{taplin_notes_1872, author = {Taplin, George}, journal = {The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {84--88}, title = {Notes on a comparative table of {{Australian}} languages}, volume = {1}, year = {1872} } @techreport{strehlow_letter_1904, type = {Unpublished ms.}, address = {Adelaide}, number = {Immanuel-FRM N9}, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, ids = {strehlow_1904b}, institution = {Lutheran Archives}, title = {Letter to {Kaibel} 22/11/1904 written in {Hermannsburg}}, year = {1904} } @article{strehlow_einige_1908, author = {Strehlow, Carl Friedrich Theodor}, journal = {Zeitschrift für Ethnologie}, pages = {698--703}, title = {Einige {{Bemerkungen}} über die von {Dr}. {Planert} auf {{Grund}} der {{Forschungen}} des {Missionars} {Wettengel} veröffentlichte {Aranda}-{{Grammatik}}}, volume = {40}, year = {1908} } @book{strehlow_aranda_1944, address = {Sydney}, author = {Strehlow, Theodor Georg Heinrich}, series = {Oceania Monographs}, publisher = {The University of Sydney}, title = {Aranda phonetics and grammar}, number = {7}, year = {1944} } @article{stockigt_early_2015, author = {Stockigt, Clara}, journal = {Historiographia Linguistica}, number = {2}, pages = {335--377}, title = {Early descriptions of {{Pama}}-{Nyungan} ergativity: {Missionary} {Linguistics} world-wide: {Theory}, practice and politics}, volume = {42}, year = {2015} } @book{smith_booandik_1880, author = {Smith, Mrs James}, address = {Adelaide}, publisher = {E. Spiller, Government Printer}, title = {The {Booandik} tribe of {{South}} {{Australian}} {Aborigines}: {A} sketch of their habits, customs, legends and language}, year = {1880}, } @article{simpson_early_1996, author = {Simpson, Jane}, journal = {Australian Journal of Linguistics}, number = {2}, pages = {169--207}, title = {Early language contact varieties in {{South}} {{Australia}}}, volume = {16}, year = {1996} } @article{silverstein_chinook_1972, author = {Silverstein, Michael}, ids = {Silverstein1972}, journal = {Language}, title = {Chinook jargon: {Language} contact and the problem of multi-level generative systems, {I}}, volume = {48}, number = {2}, pages = {378--406}, year = {1972} } @article{siebert_sagen_1910, author = {Siebert, Otto}, journal = {Globus}, pages = {57--59}, title = {Sagen und {Sitten} der {Dieri} und {Nachbarstämme} in {Zentral}-{Australien}}, volume = {97}, year = {1910} } @techreport{siebert_letter_1935, type = {Unpublished ms.}, author = {Siebert, Otto}, number = {AA 266/5/8/1-4 (Part translation of the same: AA 266/5/9)}, title = {Letter to {T}. {Vogelsang}, 21/06/1935 written in {{Germany}}}, institution = {{South} {{Australian}} {Museum} {Anthropological} {Archives}}, address = {Adelaide}, year = {1935} } @article{seely_ergative_1977, author = {Seely, Jonathan}, journal = {Historiographia Linguistica}, pages = {191--206}, title = {An ergative historiography}, volume = {4}, year = {1977} } @article{schulze_aborigines_1890, author = {Schulze, Louis Gustav}, journal = {Transactions and Proceedings and Reports of the Royal Society of South Australia}, pages = {210--246}, title = {The {Aborigines} of the upper and middle {Finke} {River}}, volume = {14}, year = {1890} } @book{schoknecht_grammar_1947, address = {South Oakleigh}, author = {Schoknecht, Carl Heinrich Martin}, ids = {Schoknecht1872,schoknecht1872}, publisher = {A. \& C. Schoknecht}, title = {Missionary {Carl} {Schoknecht}, {Killalpaninna} {Mission} 1871--1873: {Grammar} of the language of the {Dieri} {Aborigines}}, year = {1947 [1872]} } @article{schmidt_stellung_1908, author = {Schmidt, Pater Wilhelm}, journal = {Zeitschrift für Ethnologie}, number = {6}, pages = {866--901}, title = {Die {Stellung} der {Aranda} unter den australischen {Stämmen}}, volume = {40}, year = {1908} } @article{schmidt_sprachlichen_1902, author = {Schmidt, Pater Wilhelm}, journal = {Zeitschrift für afrikanische, ozeanische und ostasiatische Sprachen}, pages = {1--99}, title = {Die {Sprachlichen} {Verhältnisse} von {{Deutsch}}-{Neuguinea}: {Part} 2}, volume = {6}, year = {1902} } @article{schmidt_review_1946, author = {Schmidt, Pater Wilhelm}, url = {https://www.jstor.org/stable/40450781}, journal = {Phonetics and Grammar Anthropos}, number = {4}, pages = {941--994}, title = {Review of {Aranda}}, volume = {44}, year = {1946} } @article{schleicher_zur_1859, address = {St. Petersburg}, author = {Schleicher, August}, journal = {Mémoires de l'Académie des Sciences de St. Petersbourg. Série VII}, number = {7}, pages = {1--38}, publisher = {Eggers, Schmidt \& Voss}, title = {Zur {Morphologie} der {{Sprache}}}, volume = {1}, year = {1859} } @article{schebeck_adnjamathanha_1973, address = {Canberra}, author = {Schebeck, Bernhard}, editor = {Schebeck, Bernhard and Hercus, Luise Anna and White, Isobel M}, journal = {Papers in Australian Linguistics}, pages = {1--45}, publisher = {Australian National University}, title = {The {Adnjamathanha} personal pronoun and the {Wailpi} kinship system}, volume = {6}, year = {1973} } @article{roberts_language_2008, author = {Roberts, David Andrew}, journal = {The Journal of the Royal Australian Historical Society}, number = {2}, pages = {107--125}, title = {`{Language} to save the innocent’: {Reverend} {L}. {Threlkeld}’s linguistic mission}, volume = {94}, year = {2008} } @article{ridley_report_1873, author = {Ridley, William}, journal = {The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {275--291}, title = {Report on {{Australian}} Languages and Traditions}, volume = {2}, year = {1873} } @article{ridley_kamilaroi_1856, author = {Ridley, William}, journal = {Journal of the Ethnological Society of London}, pages = {285--293}, title = {Kamilaroi tribe of {Australians} and their dialect, in a letter to {Dr}. {Hodgkin} (written 03/11/1853 from {Balmain} {{Sydney}}}, volume = {4}, year = {1856} } @article{ridley_kamilaroi_1855-1, author = {Ridley, William}, journal = {Transactions of the Philological Society}, pages = {72--84}, title = {On the {Kamilaroi} language of {{Australia}} {Letter} to {T}. {H}. {{Key}} (written from {Balmain}, {{Sydney}} 30/11/1854}, volume = {2}, number = {6}, year = {1855} } @incollection{ray_aboriginal_1925, address = {Sydney}, author = {Ray, Sidney Herbert}, booktitle = {The Illustrated {Australian} Encyclopaedia}, editor = {Arthur Wilberforce Jose and Herbert James Carter}, pages = {2--15}, publisher = {Angus and Robertson}, title = {{Aboriginal} languages}, volume = {I}, year = {1925} } @article{ray1897, author = {Ray, Sidney Herbert and Alfred Cort Haddon}, ids = {ray_haddon_1897}, journal = {Proceedings of the Royal Irish Academy}, pages = {119--373}, title = {A Study of the languages of {Torres {Straits}}, with vocabularies and grammatical notes: {{P}}art {{II}}}, volume = {3}, number = {4}, year = {1897} } @article{rathjen_difficult_1998, author = {Rathjen, Cynthia}, ids = {Rathjen1998}, journal = {Journal of the Friends of the Lutheran Archives}, pages = {59--95}, title = {A difficult and boring task: {Clamor} {Schürmann} and the language achievements among the {Parnkalla}, {Port} {Lincoln}, 1840--1852}, volume = {8}, year = {1998} } @incollection{pott_einleitung_1884, address = {Leipzig}, author = {Pott, August Friedrich}, booktitle = {{Internationale} {{Zeitschrift}} für {Allgemeine} {{{Sprachwissenschaft}}}}, editor = {Friedrich Heinrich Hermann Techmer}, pages = {1--68}, publisher = {Verlag von Johann Ambrosius Barth}, title = {Einleitung in die allgemeine {{{Sprachwissenschaft}}}}, volume = {1}, year = {1884} } @article{planert_australische_1908, author = {Planert, Wilhelm}, journal = {Zeitschrift für Ethnologie}, pages = {686--697}, title = {Australische {{Forschungen}} {{II}}: {D}ieri-{G}rammatik}, volume = {40}, year = {1908} } @article{planert_australische_1907, author = {Planert, Wilhelm}, journal = {Zeitschrift für Ethnologie}, pages = {561--566}, title = {Australische {{Forschungen}} {I}: {Aranda-Grammatik}}, volume = {39}, year = {1907} } @article{ogrady_languages_1966, author = {O'Grady, Geoffrey N. and Voegelin, Carl F. and Voegelin, Frances M.}, journal = {Anthropological Linguistics}, pages = {1--197}, author = {O'Grady, Geoffrey N. and Voegelin, Carl F. and Voegelin, Frances M.}, title = {Languages of the world: {{Indo}}-{{Pacific}} {Fascicle} 6}, volume = {8}, number = {2}, year = {1966} } @article{nowak_through_1993, author = {Nowak, Elka}, journal = {Inuit Studies}, number = {1}, pages = {103--116}, title = {Through the looking glass: {Syntactic} structures of {Inuktitut} and ergativity}, volume = {17}, year = {1993} } @article{nobbs_bush_2005, author = {Nobbs, Chris}, editor = {Kenny, Anna and Mitchell, Scott}, journal = {Strehlow Research Centre Occasional Paper}, pages = {26--53}, title = {The bush missionary’s defence: {{A}} key document in the history of {{Australian}} mission ethnography}, volume = {4}, year = {2005} } @article{nind_description_1831, author = {Nind, Scott}, journal = {Journal of the Royal Geographical Society of London}, pages = {21--51}, title = {Description of the natives of {King} {George}'s {Sound} ({Swan} {River} {Colony}) and adjoining country}, volume = {1}, year = {1831} } @incollection{moorhouse_letter_1840, author = {Moorhouse, Matthew}, ids = {Moorhouse1840}, booktitle = {{Protector} of {Aborigines}: Out letter book}, pages = {No. 5}, title = {Letter to {George} {Hall} {Esqu}, {Private} {Secretary}. 18/12/1840}, volume = {1}, year = {1840}, url = {https://studylib.net/doc/9879488/188---firstsources.info}, urldate = {2016-03-17}, } @techreport{moorhouse_annual_1843, author = {Moorhouse, Matthew}, title = {Annual report of the {Aborigines} {Department} for the year ending 30th {{September}} 1843}, note = {Repr. in R. Foster 1990. Journal of the Anthropological Society of South Australia. 28(1): 54--62}, year = {1843}, } @article{mcgregor_typology_2009, author = {McGregor, William Bernard}, journal = {Language and Linguistics Compass}, number = {1}, pages = {480--508}, title = {Typology of ergativity}, volume = {3}, year = {2009} } @article{mcgregor_missionary_2008, author = {McGregor, William Bernard}, journal = {Historiographia Linguistica}, number = {1}, pages = {121--162}, title = {Missionary linguistics in the {Kimberley}, {{Western}} {{Australia}}: {A} history of the first seventy years}, volume = {35}, year = {2008} } @article{mathews_wiradyuri_1904, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {224--305}, title = {The {Wiradyuri} and other languages of {New} {{South}} {{Wales}}}, volume = {34}, year = {1904}, } @article{mathews_thurrawal_1901, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales}, pages = {127--160}, title = {The {Thurrawal} language}, volume = {35}, year = {1901} } @article{mathews_languages_1907, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Proceedings of the American Philosophical Society}, pages = {361--368}, title = {Languages of some tribes of {{Western}} {{Australia}} ({Luritja} material)}, volume = {46}, year = {1907} } @article{mathews_languages_1903, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Journal of the Anthropological Institute}, pages = {259--283}, title = {Languages of the {Kamilaroi} and other {{Aboriginal}} tribes of {New} {{South}} {{Wales}}}, volume = {33}, year = {1903} } @article{mathews_language_1903, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales}, pages = {59--74}, title = {Language of the {Bungandity} tribe, {{South}} {{Australia}}}, volume = {37}, year = {1903} } @article{mathews_gundungurra_1901, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Proceedings of the American Philological Society}, pages = {140--148}, title = {The {Gundungurra} language}, volume = {40}, year = {1901} } @article{mathews_arranda_1907, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Proceedings of the American Philosophical Society}, pages = {322--339}, title = {The {Arran}'da language, {{Central}} {{Australia}}}, volume = {46}, year = {1907} } @article{mathews_aboriginal_1902, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales}, pages = {71--106}, title = {The {{Aboriginal}} languages of {Victoria}}, volume = {36}, year = {1902} } @article{mathews_1902b_nodate, author = {Mathews, Robert Hamilton}, journal = {American Antiquarian and Oriental Journal}, pages = {101--106}, title = {{The} {Thoorga} and other {{Australian}} languages}, volume = {24}, year = {1902} } @article{manaster-ramer_origin_1994, author = {Manaster-Ramer, Alexis}, journal = {Sprachtypologie und Universalienforschung}, number = {3}, pages = {211--214}, title = {The origin of the term `ergative'}, volume = {47}, year = {1994} } @incollection{love_outline_1938, booktitle = {Studies in {Australian} Linguistics}, series = {Oceania Monograph}, number = {3}, author = {Love, James Robert Beattie}, address = {Sydney}, editor = {Elkin, Adolphus P.}, pages = {112--124}, publisher = {Australian National Research Council}, title = {An outline of {Worora} grammar}, year = {1938} } @techreport{love_notes_1937, type = {Unpublished ms.}, number = {499.6.L897 Folder 3}, author = {Love, James Robert Beattie}, address = {Adelaide}, institution = {Barr Smith Library Rare Books and Special Collections, University of Adelaide, FitzHerbert Papers}, title = {Notes on grammar and vocabulary of the {Wi}: {{R}}tjapakandja tribe of the {Musgrave} {Ranges}, {{South}} {{Australia}}}, year = {1937} } @book{lindner_komposition_2013, address = {Heidelberg}, author = {Lindner, Thomas}, booktitle = {Komposition}, series = {Indogermanische Grammatik}, publisher = {Carl Winter}, title = {Komposition}, number = {IV}, volume = {1}, year = {2013} } @article{lindner_ergative_2014, author = {Lindner, Thomas}, journal = {Historiographia Linguistica}, number = {1}, pages = {188--192}, title = {`{Ergative} historiography' revisited}, volume = {41}, year = {2014} } @techreport{leonhardi_letter_1908-2, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 24/09/1908 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1908}, } @techreport{leonhardi_letter_1908-1, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 29/08/1908 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1908}, } @techreport{leonhardi_letter_1908, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 08/03/1908 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1908}, } @techreport{leonhardi_letter_1906, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 17/03/1906 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1906}, } @techreport{leonhardi_letter_1905, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 09/09/1905 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1905}, } @techreport{leonhardi_letter_1904, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 28/08/1904 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1904}, } @techreport{leonhardi_letter_1901, type = {Unpublished ms.}, author = {{von Leonhardi}, Moritz}, translator = {The NT Interpreter and Translator Service}, title = {Letter to {Carl} {Strehlow} 10/09/1901 written in {{Germany}}}, institution = {{Strehlow} {Research} {Centre}}, address = {Alice Springs}, year = {1901}, } @article{kroeber_australian_1921, author = {Kroeber, Alfred Louis}, journal = {American Anthropologist}, number = {2}, pages = {224--226}, title = {{Australian} and {{Oceania}}: {Die} {{Gliederung}} der {Australischen} {{Sprachen}} By {P}. {W}. {Schmidt}}, volume = {23}, year = {1921} } @techreport{kramer_ernst_1931, address = {Adelaide}, author = {Kramer, Ernst Eugen}, title = {{{E}rnst} {{E}}. {Kramer}'s notebooks primarily relating to the Study of {Aranda} [{Arrernte}] language}, type = {Unpublished ms.}, institution = {{South} {{Australian}} {Museum} {Anthropological} {Archives}}, number = {{AA} 669/2/1-5}, note = {Contains a copy of a lost ms grammar of Arrernte by C. Strehlow (c.1907) p. 3, 5, 7, 11--86, and a copy of lost ms grammar of Arrernte (c.1923) by J.Riedel p. 87--112, 6, 8, 10}, year = {1931} } @techreport{koch_untitled_1868, author = {Koch, Wilhelm}, ids = {homann1868}, title = {Untitled [{Diari} {{Grammatik}} ({Diyari} {Grammar})]}, type = {Unpublished ms.}, institution = {{Barr} {Smith} {Library} {Rare} {Books} and {Special} {Collections}, {University} of {Adelaide}, FitzHerbert Papers}, address = {Adelaide}, year = {1868}, } @article{koch_george_2011, author = {Koch, Harold}, journal = {Language and History}, number = {2}, pages = {140--163}, title = {George {Augustus} {Robinson} and the documentation of languages of {{{South}}}-{{Eastern}} {New} {{{South}}} {{Wales}}}, volume = {54}, year = {2011} } @article{koch_eastern_1997, author = {Koch, Harold and Turpin, Myfany}, journal = {Aboriginal History}, pages = {233--237}, title = {{Eastern} and {{Central}} {Arrernte} to {{English}} {Dictionary} [{{Book}} review]}, volume = {21}, year = {1997} } @article{koch_category_1984, author = {Koch, Harold}, journal = {Language in Central Australia}, pages = {23--34}, title = {The category of `associated motion' in {Kaytej}}, volume = {1}, year = {1984} } @article{knapman_mapping_2011, author = {Knapman, Gareth}, journal = {Australian Aboriginal Studies}, pages = {17--33}, title = {Mapping an ancestral past: {{D}}iscovering the {{Charles}} {Richards}’ maps of {{Aboriginal}} south-eastern {{Australia}}}, volume = {1}, year = {2011} } @article{kempe_report_1881, author = {Kempe, Friedrich Adolf Hermann}, journal = {Hermannsburger Missionsblatt}, number = {4}, pages = {54--62}, title = {Bericht von {Missionar} {Kempe}: {Doe} {Mission} in {Central}-{Australien} ({Schluss})}, volume = {1}, year = {1881}, } @article{kempe_grammar_1891, author = {Kempe, Friedrich Adolf Hermann}, ids = {Kempe1891}, journal = {Transactions of the Royal Society of South Australia}, pages = {1--54}, title = {A grammar and vocabulary of the language spoken by the {Aborigines} of the {Macdonnell} {Ranges}, {{South}} {{Australia}}}, volume = {14}, year = {1891} } @article{hunter_reappraising_2011, author = {Hunter, Jessica and Bowern, Claire and Round, Erich R.}, journal = {Journal of Language Contact}, pages = {106--140}, title = {Reappraising the effects of language contact in the {Torres} {Strait}}, volume = {4}, year = {2011} } @incollection{humboldt_anmerkung_1801, booktitle = {Voyage en {Espagne}, aux années 1797 et 1798; faisant suite au {Voyage} en {Espagne}, du citoyen {Bourggoing}}, translator = {Cramer, Ch. Fr.}, editor = {Fischer, Chretien Auguste}, address = {Paris}, author = {{von Humboldt}, Wilhelm}, pages = {139--144}, publisher = {Trad}, title = {Anmerkung über die {Baskische} {{Sprache}}}, volume = {1}, year = {1801} } @article{hockett_two_1954, author = {Hockett, Charles F.}, journal = {Word}, pages = {210--231}, title = {Two models of grammatical description}, volume = {10}, year = {1954} } @incollection{hercus_perception_1973, address = {Canberra}, author = {Hercus, Luise Anna and White, Isobel M.}, editor = {Schebeck, Bernhard and Hercus, Luise Anna and White, Isobel M.}, booktitle = {Papers in {Australian} Linguistics}, pages = {47--72}, publisher = {Australian National University}, title = {Perception of kinship structure reflected in the {Adnjamathanha} pronouns}, volume = {6}, year = {1973} } @article{hercus_otto_2004, author = {Hercus, Luise Anna and McCaul, Kim}, editor = {Veit, Walter F.}, ids = {SimpsonHercus2004}, journal = {Strehlow Research Centre Occasional Paper}, pages = {36--50}, title = {Otto {Siebert}: {The} missionary-ethnographer}, volume = {3}, year = {2004} } @article{herbert_vergleichende_1908, author = {Herbert, Basedow}, journal = {Zeitschrift für Etnologie}, pages = {207--228}, title = {{Vergleichende} {Vokabularien} der {Aluridja} -- und -- {Arunndta} {{Dialekte}} {Zentral}-{Australiens}}, volume = {40}, year = {1908} } @article{haviland_how_1980, author = {Haviland, John and Haviland, Leslie}, journal = {Aboriginal History}, number = {2}, pages = {118--149}, title = {`{How} much food will there be in heaven?’ {Lutheran} and {Aborigines} around {Cooktown} to 1900}, volume = {4}, year = {1980} } @article{haspelmath_comparative_2010, author = {Haspelmath, Martin}, journal = {Language}, number = {3}, pages = {663--687}, title = {Comparative concepts and descriptive categories in cross-linguistic studies}, volume = {86}, year = {2010} } @incollection{hale_languages_1846, address = {Philadelphia}, author = {Hale, Horatio}, ids = {threlkeld_1846}, booktitle = {Reports of the {United States} exploring expedition 1838--1842}, pages = {479--532}, publisher = {Lee and Blanchard}, title = {The languages of {{Australia}}}, volume = {VI}, year = {1846} } @article{grey_languages_1845, author = {Grey, George}, doi = {10.2307/1797917}, journal = {The Journal of the Royal Geographical Society of London}, pages = {365--367}, title = {On the languages of {{{Australia}}}, being an extract from a dispatch from {Captain} {G}. {Grey}, {Governor} of {{South}} {{{Australia}}}, to {Lord} {Stanley}}, volume = {15}, year = {1845} } @article{gregorio_reflections_2002, author = {{Di Gregorio}, {Mario A.}}, journal = {Journal of the History of Biology}, number = {1}, pages = {79--109}, title = {Reflections of a non-political naturalist: {{Ernst}} {{Haeckel}}, {{Wilhelm}} {Bleek}, {Friedrich} {Müller} and the meaning of language}, volume = {35}, year = {2002} } @article{green_altyerre_2012, author = {Green, Jenny}, journal = {The Anthropological Journal of Australia}, number = {2}, pages = {158--178}, title = {The {Altyerre} story: `{Suffering} badly in translation'}, volume = {23}, year = {2012} } @article{goddard_case_1982, author = {Goddard, Cliff}, journal = {Australian Journal of Linguistics}, number = {2}, pages = {167--196}, title = {Case systems and case marking in {{Australian}} languages: {A} new interpretation}, volume = {2}, year = {1982} } @article{gara_life_1990, author = {Gara, Tom}, journal = {Journal of the Anthropological Society of South Australia}, number = {1--2}, pages = {64--105}, title = {The life of {Ivaritji} (`{Princess} {{Amelia}}') of the {Adelaide} {Tribe}}, volume = {28}, year = {1990} } @article{gabelentz_uber_1861, author = {{von der Gabelentz}, Hans Conan}, ids = {Gabelentz1861}, journal = {Gesellschaft der Wissenschaften}, pages = {449--546}, title = {Über das {Passivum}: {Eine} sprachvergleichende {Abhandlung}. {Abhandlungen} der philologisch-historischen {Classe} der {Königlich}-{Sächsischen}}, volume = {8}, year = {1861} } @article{fry_dieri_1937-1, author = {Fry, Henry T.}, journal = {Folklore}, number = {3}, pages = {269--287}, title = {Dieri legends: {Pt. II}}, volume = {48}, year = {1937} } @article{fry_dieri_1937, author = {Fry, Henry T.}, journal = {Folklore}, number = {2}, pages = {182--206}, title = {Dieri legends: {Pt} {I}}, volume = {48}, year = {1937} } @article{foster_two_1990, author = {Foster, Robert}, journal = {Journal of the Anthropological Society of South Australia}, number = {1--2}, pages = {38--63}, title = {Two early reports on the {Aborigines} of {{{{South}}}} {{{Australia}}}: reproduction of a `{Report} on the {Aborigines} of {{{{South}}}} {{{Australia}}}' presented to the {Statistical} {Society} in {Adelaide} and published in the {Register} on the 8th {{January}} 1842; and of the `{Annual} {Report} of the {Aborigines} {Department} for the year ending 30th {{September}} 1843' based on a surviving copy from the {{{{South}}}} {{{Australia}}n} {Colonial} {Secretary}'s {Office}}, volume = {28}, year = {1990} } @article{elkin_r_1975, author = {Elkin, Adolphus P.}, journal = {Oceania}, number = {1}, pages = {1--24}, title = {R. {H}. {Mathews}: {{H}}is contribution to {{Aboriginal}} studies}, volume = {46}, year = {1975} } @article{elkin_nature_1937, author = {Elkin, Adolphus P.}, ids = {Elkin1937}, journal = {Oceania}, number = {2}, pages = {127--169}, title = {The nature of {{Australian}} languages}, volume = {8}, year = {1937} } @article{dirr_rutulskij_1912, author = {Dirr, Adolf}, journal = {Sbornik Materialov dlya Opisaniya y Plemen Kavkaza (Tbilisi)}, pages = {1--204}, title = {Rutulskij Jazyk [{The} {Rutul} Language]}, volume = {42}, year = {1912} } @incollection{darnell_indo-european_1999, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Darnell, Regna}, booktitle = {The emergence of the modern language sciences: {Studies} on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of {E}. {F}. {K}. {Koerner}}, editor = {Embleton, Sheila and Joseph, John E. and Niederehe, Hans-Josef}, volume = {II: Methodological Perspectives and Applications}, pages = {3--16}, publisher = {John Benjamins}, title = {{Indo}-{{European}} methodology, {Bloomfield}’s {{Central}} {{Algonquian}}, and {Sapir}’s Distant Genetic relationships}, year = {1999} } @article{capell_structure_1937, author = {Capell, Arthur}, journal = {Oceania}, number = {1}, pages = {27--61}, title = {The structure of {{Australian}} languages}, volume = {8}, year = {1937} } @book{capell_new_1956, address = {Sydney}, author = {Capell, Arthur}, series = {Oceania Linguistic Monographs}, publisher = {University of Sydney}, title = {A new approach to {{Australian}} languages}, number = {1}, year = {1956} } @article{bowern_computational_2012, author = {Bowern, Claire and Atkinson, Quentin}, ids = {BowernAtkinson2002}, journal = {Language}, number = {4}, pages = {817--845}, title = {Computational phylogenetics and the internal structure of {{Pama}}-{Nyungan}}, volume = {88}, year = {2012} } @article{bleek_position_1872, author = {Bleek, Wilhelm Heinrich Immanuel}, ids = {bleek1871}, journal = {Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {89--104}, title = {On the position of the {{Australian}} languages}, volume = {1}, year = {1872} } @techreport{bleek_inquiries_1874, author = {Bleek, Wilhelm Heinrich Immanuel}, ids = {Bleek1874}, pages = {6--7}, title = {Inquiries into {{Australian}} {{Aboriginal}} folklore: {In} Report of the sub-protector of {Aborigines} for the half year ending {December} 31}, url = {http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/digitised_collections/remove/59891}, urldate = {2015-12-11}, year = {1874} } @book{blake_pitta-pitta_1971, address = {Melbourne}, author = {Blake, Barry J. and Breen, J. Gavan}, ids = {BlakeBreen1971}, series = {Linguistic Communications}, publisher = {Monash University}, title = {The {Pitta}-{Pitta} dialects}, number = {4}, year = {1971} } @article{black_vocabularies_1920, author = {Black, John McConnell}, ids = {Black1910}, journal = {Transactions of the Royal Society of South Australia}, pages = {76--93}, title = {Vocabularies of four {{South}} {{Australian}} languages, {Adelaide}, {Narrunga}, {Kukata} and {{Narrinyeri}}, with special reference to their speech sounds}, volume = {44}, year = {1920} } @article{berndt_initiation_1941, author = {Berndt, Ronald Murray and Vogelsang, Theodore}, journal = {Records of the South Australia Museum}, pages = {369--380}, title = {The initiation of native doctors, {Dieri} tribe, {{South}} {{Australia}}}, volume = {6}, year = {1941} } @article{austin_switch_1981, author = {Austin, Peter}, journal = {Language}, number = {2}, pages = {309--334}, title = {Switch reference in {{Australia}}}, volume = {57}, year = {1981} } @article{armstrong_manners_1836, address = {Perth}, author = {Armstrong, Francis}, editor = {Green, N.}, journal = {Perth Gazette and Western Australian Journal}, pages = {789--790}, publisher = {Creative Research}, title = {Manners and habits of the {Aborigines} of {{Western}} {{Australia}}}, year = {1836} } @article{anderson_miserablest_2007, author = {Anderson, Kay and Perrin, Colin}, journal = {The Australian Journal of Anthropology}, number = {1}, pages = {18--39}, title = {The miserablest people in the World: {Race} humanism and the {{Australian}} {Aborigine}}, volume = {18}, year = {2007}, } @book{amery_warrabarna_2016, address = {Adelaide}, author = {Amery, Rob}, ids = {Amery2016}, publisher = {University of Adelaide Press}, title = {Warrabarna {Kaurna}! {Reclaiming} an {{Australian}} language}, doi = {10.20851/kaurna}, year = {2016} } @book{Walsh_1997, address = {Brinkin, NT}, author = {Walsh, Michael}, title = {Cross-cultural communication problems in {Aboriginal} {Australia}}, publisher = {Northern Australian Research Unit, Australian National University}, url = {http://hdl.handle.net/1885/47329}, series = {Discussion paper}, number = {7}, year = {1997} } @article{Radcliffe-Brown1918, author = {Radcliffe-Brown, Alfred Reginald}, journal = {The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {222--253}, title = {Notes on the Social Organization of {{Australian}} Tribe}, volume = {48}, year = {1918} } @phdthesis{Stockigt2017, address = {Adelaide}, author = {Stockigt, Clara}, ids = {stockigt_2017,Stockigt_2017}, school = {University of Adelaide}, title = {{{Pama}-Nyungan} Morpho-syntax: {L}ineages of Description}, year = {2017}, } @misc{conole_nodate, author = {Conole, Peter}, howpublished = {Online resource of the Western Australia Police Office: Historical Society}, ids = {Conole2013}, title = {A Colonial law man: {{Charles} Symmons} (1840--1887)}, url = {https://policewahistory.org.au/HTML_Pages/Charles_Symmons.html}, } @misc{Simpson2021, author = {Simpson, Jane}, howpublished = {As episode in podcast: The History and Philosophy of the Languages Sciences}, ids = {simpson2021}, title = {Grammars for analysis, grammars for learners}, url = {https://vimeo.com/518533241}, year = {2021} } @article{Robins_1959, author = {Robins, Robert Henry}, journal = {Transactions of the Philological Society}, ids = {robins_1959}, number = {1}, pages = {116--144}, title = {In defence of {{WP}}}, volume = {58}, year = {1959} } @incollection{handtpapers, address = {Newcastle}, author = {Handt, Johann Christian Simon}, booktitle = {The {Wellington Valley Project}: {{P}}apers relating to the church mission to {Wellington Valley, New} {South} {Wales} 1830--1841}, editor = {Carey, Hilary M. and Roberts, David A.}, publisher = {University of Newcastle}, title = {The papers of Rev. {{J}}. {{S}}. {{C}}. {{H}}andt}, url = {https://downloads.newcastle.edu.au/library/cultural collections/the-wellington-valley-project/handt/}, volume = {1}, year = {1831--1843} } @incollection{Stockigt_2020, address = {Adelaide}, author = {Stockigt, Clara}, booktitle = {More than mere words: {{E}}ssays on language and linguistics in honour of {Peter Sutton}}, editor = {Walsh, Michael and Monaghan, Paul}, pages = {2--33}, publisher = {Wakefield Press}, title = {The nexus of anthropology and linguistics in {{Australia}}: {A} historical overview}, year = {2020} } @incollection{Reynolds2008, address = {London}, author = {Reynolds, Barrie}, booktitle = {The {Roth} family, anthropology, and colonial administration}, editor = {McDougall, Russell and Davidson, Iain}, pages = {41--58}, publisher = {Routledge}, title = {The family background and achievements of {Walter} {Edmund Roth}}, year = {2008} } @incollection{MerlanHeath1982, address = {Sydney}, author = {Merlan, Francesca and Heath, Jeffrey}, booktitle = {Languages of kinship in {Aboriginal} {Australia}}, editor = {Heath, Jeffrey and Merlan, Francesca and Rumsey, Alan}, ids = {merlan_dyadic_1982}, number = {24}, pages = {107--124}, publisher = {University of Sidney}, series = {Oceania Linguistic Monography}, title = {Dyadic Kinterms}, year = {1982} } @incollection{Lockwood2017, address = {Adelaide}, author = {Lockwood, Christine Joy}, booktitle = {Colonialism and its aftermath}, editor = {Brock, Peggy and Gara, Tom}, pages = {85--85}, publisher = {Wakefield Press}, title = {Tammuruwe, Life Story}, year = {2017} } @incollection{Jones2005, address = {Melbourne}, author = {Jones, Philip}, booktitle = {{Australian} Dictionary of Biography}, editor = {Christopher Cunneen}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Unaipon, {James} (1835--1907)}, url = {https://adb.anu.edu.au/biography/unaipon-james-13227/}, year = {2005} } @incollection{Jacobs1886b, address = {Melbourne}, title = {{{No}}. 44: {The} north shore of {{Lake}} {Eyre}}, volume = {II}, booktitle = {The {{{{Australia}}n}} race: {{Its}} origin, languages, customs, place of landing in {{{Australia}}}, and the routes by which it spread itself over the continent}, publisher = {John Ferres}, author = {Jacobs, F. E. (sic. Johann Ernst Jacob)}, editor = {Curr, Edward Micklethwaite}, year = {1886}, pages = {14--15}, } @incollection{Jacobs1886a, address = {Melbourne}, title = {{{No}}. 43: {{No}}rth-west of {{Lake}} {Eyre}}, volume = {II}, booktitle = {The {{{{Australia}}n}} race: {{Its}} origin, languages, customs, place of landing in {{{Australia}}}, and the routes by which it spread itself over the continent}, publisher = {John Ferres}, author = {Jacobs, F. E. (sic. Johann Ernst Jacob)}, editor = {Curr, Edward Micklethwaite}, year = {1886}, pages = {12--13}, } @incollection{Jacobs1886c, address = {Melbourne}, title = {{{No}}. 56: {Kopperamana}}, volume = {II}, booktitle = {The {{{{Australia}}n}} race: {{Its}} origin, languages, customs, place of landing in {{{Australia}}}, and the routes by which it spread itself over the continent}, publisher = {John Ferres}, author = {Jacobs, F. E. (sic. Johann Ernst Jacob)}, editor = {Curr, Edward Micklethwaite}, year = {1886}, pages = {108--109}, } @incollection{Gunson2021, address = {Melbourne}, author = {Gunson, Niel}, booktitle = {{Australian} Dictionary of Biography}, editor = {Douglas Pike}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Biraban (flourished 1819--1842)}, url = {https://adb.anu.edu.au/biography/biraban-1781}, urldate = {2021-05-06}, year = {1966} } @incollection{GabySinger2014, address = {Berlin}, author = {Gaby, Alice and Singer, Ruth}, booktitle = {The languages and linguistics of {Australia}}, editor = {Rachel Nordlinger and Harold Koch}, pages = {293--325}, publisher = {de Gruyter}, title = {Semantics of {Australian} {Aboriginal} languages}, year = {2014} } @incollection{DeAraugo2005, address = {Melbourne}, author = {{De Araugo}, Tess}, booktitle = {{Australian} Dictionary of Biography}, editor = {Christopher Cunneen}, publisher = {National Centre of Biography, Australian National University}, title = {Pepper, {Nathaniel} (1841--1877)}, url = {https://adb.anu.edu.au/biography/pepper-nathaniel-13148/text23799}, year = {2005} } @incollection{Gara1998, author = {Gara, Tom}, booktitle = {History in Portraits: {{B}}iographies of nineteenth century {South} {Australian} {Aboriginal} people}, editor = {Simpson, Jane and Hercus, Luise Anna}, ids = {gara_1998}, publisher = {Aboriginal History}, title = {The Life and Times of {Mullawirraburka} (`{King} {John}') of the {Adelaide} {Tribe}}, pages = {88--132}, year = {1998}, } @book{Sutton2009, address = {Melbourne}, author = {Sutton, Peter}, ids = {Sutton_2009}, publisher = {Melbourne University Press}, title = {The politics of suffering: {I}ndigenous {{Australia}} and the end of the liberal consensus}, year = {2009} } @book{Sommerfelt_1938, address = {Oslo}, author = {Sommerfelt, Alf}, publisher = {H. Aschehoug \& Company (W. Nygaard)}, title = {{La} langue et la société: {{C}}aractères sociaux d’une langue de type archaïque}, year = {1938} } @book{Scherer1973, address = {Adelaide}, author = {Scherer, Philipp A.}, ids = {Scherer1971,scherer_joiners_1973}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {From joiner’s bench to pulpit: {A} translation of {A. {{H}}. {{K}}empe's} autobiography}, year = {1973} } @book{Poland_1998, address = {Adelaide}, author = {Poland, Wilhelm G. F.}, ids = {Poland_1988}, publisher = {Lutheran Publishing House}, title = {Loose leaves: {R}eminiscences of a pioneer {{North} Queensland} missionary}, year = {1988} } @book{Leigh1839, address = {London}, author = {Leigh, W. H.}, publisher = {Smith Elder and Co.}, title = {Travels and adventures in {South} {Australia}}, year = {1839}, } @misc{Lane1997, author = {Lane, Jo}, title = {The Journals of the {Reverend George Taplin}, {Missionary} to the {Ngarrindjeri} People of the {Lower Murray, Lakes and the Coorong}, 1859--1879}, year = {1997}, url = {https://docplayer.net/59880666-The-journals-of-the-reverend-george-taplin-missionary-to-the-ngarrindjeri-people-of-the-lower-murray-lakes-and-the-coorong.html}, } @book{Hylton2012, address = {Adelaide}, author = {Hylton, Jane}, publisher = {Art Gallery of South Australia}, title = {{South} {Australia} illustrated: {{C}}olonial painting in the land of promise}, year = {2012}, } @book{Eyre1845, address = {London}, author = {Eyre, Edward John}, publisher = {T. \& W. Boom}, title = {Journals of Expeditions of discovery into {Central} {Australia}, and overland from {Adelaide to King George's Sound}, in 1840--1, including an account of the manners and customs of the {Aborigines}, and the state of their relations with {Europeans}}, year = {1845} } @book{Berndt1939, address = {Adelaide}, author = {Berndt, Ronald Murray and Vogelsang, Theodore}, publisher = {Royal Society of South Australia}, title = {Notes on the {Dieri} tribe of {South} {Australia}}, year = {1939}, } @article{RadcliffeBrown1918, author = {Radcliffe-Brown, Alfred Reginald}, journal = {The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland}, pages = {222–253}, title = {Notes on the Social Organization of {Australian} Tribe}, volume = {48}, year = {1918} } @article{Eades1982, author = {Eades, Diana}, doi = {10.1080/07268608208599282}, journal = {Australian Journal of Linguistics}, number = {1}, pages = {61–82}, title = {You Gotta know how to talk \ldots : {{I}}nformation seeking in south‐east {Queensland} aboriginal society}, volume = {2}, year = {1982} } @article{Cunningham1969, author = {Cunningham, Margaret C.}, ids = {Sharpe_1992,cunningham1969}, journal = {University of Queensland Papers, Faculty of Arts}, number = {8}, pages = {69–122}, title = {A description of the {{Yugumbir}} dialect of {Bundjalung}}, volume = {1}, year = {1969} } @article{Champion1939, author = {Champion, Ben W.}, journal = {Journal and Proceedings of the Australian Historical Society}, pages = {341–411}, title = {Lancelto {Threlkeld}: {{H}}is life and work 1788--1859}, volume = {25}, year = {1939} } @phdthesis{Amery1998, address = {Adelaide}, title = {Warrabarna {Kaurna}: {R}eclaiming {Aboriginal} languages from written historical sources: {K}aurna case study}, author = {Robert Amery}, school = {The University of Adelaide}, year = {1998} } @thesis{Cerin1994, address = {Melbourne}, author = {Cerin, Mark}, type = {Honours thesis}, school = {The University of Melbourne}, title = {The pronominal system of {Yaraldi}}, year = {1994} } @article{lindner_2015, author = {Lindner, Thomas}, title = {Historical Notes on the Term `absolutive'}, journal = {Historiographia Linguistica}, pages = {461--464}, volume = {42}, number = {2--3}, year = {2015} } @misc{Anggarrgon2008, author = {{Anggarrgon: {Australian} languages on the web}}, shortauthor = {{Anggarrgon}}, title = {More on {MDS}}, note = {Monthly archives, November 2008}, year = {2008}, url = {https://anggarrgoon.wordpress.com/2008/11} } @incollection{RosenbergBowerninPress, address = {Oxford}, author = {Rosenberg, Katherine and Bowern, Claire}, booktitle = {Oxford guide to {Australian} languages}, editor = {Bowern, Claire}, pages = {579--589}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Language names}, year = {2023}, } @incollection{Stockigtinpress, address = {Oxford}, author = {Stockigt, Clara}, booktitle = {Oxford guide to {Australian} languages}, editor = {Bowern, Claire}, pages = {46--55}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Nineteenth-century classification of {Australian} languages}, year = {2023}, } @incollection{Stockigt2021a, address = {Oxford}, author = {Stockigt, Clara}, booktitle = {Oxford guide to {Australian} languages}, editor = {Bowern, Claire}, pages = {9--22}, publisher = {Oxford University Press}, title = {A history of the early description of {Australian} languages}, year = {2023}, } @incollection{BlytheMushininpress, address = {Oxford}, author = {Blythe, Joe and Ilana Mushin}, booktitle = {Oxford guide to {Australian} languages}, editor = {Bowern, Claire}, pages = {538--547}, publisher = {Oxford University Press}, title = {Discourse and social interaction}, year = {2023}, } @incollection{StocktingForthcomingPascaleJeanMichel, address = {Amsterdam}, author = {Stockigt, Clara}, booktitle = {The {German} philological and linguistic tradition in a transnational perspective}, editor = {Fortis, Jean-Michel and Rabault-Feuerhahn, Pascale}, publisher = {Amsterdam University Press}, title = {German readings of missionary accounts of {Australian} ergativity in the nineteenth century}, year = {Forthcoming}, }