% Encoding: UTF-8 @InCollection{kramer1991physiological, author = {Kramer, Arthur F.}, booktitle = {Multiple-task performance}, title = {Physiological metrics of mental workload: {{A}} review of recent progress}, chapter = {11}, editor = {Damos, Diane L.}, pages = {279--328}, publisher = {Taylor \& Francis}, address = {Oxfordshire}, year = {1991}, } @Book{newmark1988textbook, author = {Newmark, Peter}, title = {A textbook of translation}, publisher = {Prentice hall New York}, volume = {66}, address = {New York}, year = {1988}, } @Article{doherty2010eye, author = {Doherty, Stephen and O'Brien, Sharon and Carl, Michael}, title = {Eye tracking as an {{{MT}}} evaluation technique}, number = {1}, pages = {1--13}, volume = {24}, journal = {Machine Translation}, sortname = {Doherty, Stephen and O'Brien, Sharon and Carl, Michael}, year = {2010}, } @InProceedings{CarlBuch-Kromann2010, author = {Carl, Michael and Buch-Kromann, Matthias}, booktitle = {Proceedings of {{{EAMT}}}}, title = {Correlating Translation Product and Translation Process Data of Professional and Student Translators}, url = {http://www.lanaconsult.com/eamt2010/}, address = {Saint-Raphael, France}, year = {2010}, } @InProceedings{Depraetere2010, author = {Depraetere, Ilse}, booktitle = {{EAMT} 2010: {{P}}roceedings of the 14th annual conference of the {{European}} association for machine translation}, title = {What counts as useful advice in a university post-editing training context? {{R}}eport on a case study}, address = {Saint-Raphaël, France}, year = {2010}, } @InCollection{Storrer2006a, author = {Storrer, Angelika}, booktitle = {{Von der {I}ntentionalität zur {B}edeutung konventionalisierter {Z}eichen}}, title = {{Funktionen von Nominalisierungsverbgefügen im Text: {{{E}}}ine corpusbasierte {{Fallstudie}}}}, editor = {Prost, Kristel and Winkler, Edeltraud}, pages = {147--178}, publisher = {Narr}, address = {Tübingen}, year = {2006}, } @Article{Jakobsen2008, author = {Jakobsen, Arnt Lykke and Jensen, Kristian T. H.}, title = {Eye movement behaviour across four different types of reading task}, pages = {103--124}, volume = {36}, journal = {Copenhagen Studies in Language}, publisher = {Samfundslitteratur}, year = {2008}, } @InProceedings{arshad2013analysing, author = {Arshad, Syed and Wang, Yang and Chen, Fang}, booktitle = {Proceedings of the 25th {{Australian}} Computer-Human Interaction Conference: {{A}}ugmentation, Application, Innovation, Collaboration}, title = {Analysing mouse activity for cognitive load detection}, organization = {ACM}, pages = {115--118}, year = {2013}, } @Article{JiaWang2019, author = {Jia, Yanfang and Carl, Michael and Wang, Xiangling}, title = {How does the post-editing of neural machine translation compare with from-scratch translation? {{A}} product and process study}, pages = {60--86}, volume = {31}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, month = {1}, year = {2019}, } @Article{vieira2016measures, author = {Vieira, Lucas Nunes}, title = {How do measures of cognitive effort relate to each other? {A} multivariate analysis of post-editing process data}, number = {1--2}, pages = {41--62}, volume = {30}, journal = {Machine Translation}, publisher = {Springer}, year = {2016}, } @InCollection{lacruz2014chapter, author = {Lacruz, Isabel and Shreve, Gregory M.}, booktitle = {Post-editing of machine translation: {{P}}rocesses and applications}, title = {Pauses and cognitive effort in post-editing}, chapter = {11}, editor = {Sharon O'Brien and Laura W. Balling and Michael Carl and Michel Simard and Lucia Specia}, pages = {246--274}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Newcastle upon Tyne}, year = {2014}, } @InCollection{cintas2003audiovisual, author = {Cintas, Jorge D{\'\i}az}, booktitle = {Translation today: {{T}}rends and perspectives}, title = {Audiovisual translation in the third millennium}, editor = {Anderman, Gunilla M. and Rogers, Margaret}, isbn = {978-1-85359-618-6}, pages = {192--204}, publisher = {Multilingual Matters}, address = {Clevedon ; Buffalo, N.Y}, sortname = {Cintas, Jorge D{\'\i}az}, year = {2003}, } @Article{hockey1997compensatory, author = {Hockey, Robert}, title = {Compensatory control in the regulation of human performance under stress and high workload: {{A}} cognitive-energetical framework}, number = {1}, pages = {73--93}, volume = {45}, journal = {Biological Psychology}, publisher = {Elsevier}, year = {1997}, } @Article{moorkens_correlations_2015, author = {Moorkens, Joss and O'Brien, Sharon and Da Silva, Igor A. L. and De Lima Fonseca, Norma B. and Alves, Fabio}, title = {Correlations of perceived post-editing effort with measurements of actual effort}, doi = {10.1007/s10590-015-9175-2}, number = {3}, pages = {267--284}, volume = {29}, journal = {Machine Translation}, sortname = {Moorkens, Joss and O'Brien, Sharon and Da Silva, Igor A. L. and De Lima Fonseca, Norma B. and Alves, Fabio}, year = {2015}, } @InCollection{Jakobsen2002, author = {Jakobsen, Arnt Lykke}, booktitle = {Empirical {Translation} {Studies}: {{P}}rocess and product}, title = {Translation drafting by professional translators and by translation students}, editor = {Hansen, Gyde}, pages = {191--204}, publisher = {Samfundslitteratur}, address = {Copenhagen}, year = {2002}, } @Article{WhyattKosciuczuk2013, author = {Whyatt, Bogus{\l}awa and Ko{\'s}ciuczuk, Tomasz}, title = {Translation into a non-native language: {{T}}he double life of the native-speakership axiom}, pages = {60--79}, volume = {5}, journal = {mTm. A Translation Journal. Special Issue: Translation in an age of austerity}, year = {2013}, } @Article{Gläser2013, author = {Gläser, Jochen and Laudel, Grit}, title = {Life with and without coding: {Two} methods for early-stage data analysis in qualitative research aiming at causal explanations}, number = {2}, issue = {Article 5}, url = {http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/1886}, volume = {14}, journal = {Forum Qualitative Sozialforschung}, sortname = {Glaser, Jochen and Laudel, Grit}, year = {2013}, } @InCollection{jakobsen_eye_2008, author = {Jakobsen, Arnt Lykke and Jensen, Kristian T. H.}, booktitle = {Looking at eyes: {{{{E}}}}ye-tracking studies of reading and translation processing}, title = {Eye movement behaviour across four different types of reading task}, editor = {Jakobsen, Arnt Lykke and Göpferich, Susanne and Mees, Inger Margrethe}, pages = {103--124}, publisher = {Samfundslitteratur}, address = {Copenhagen}, year = {2008}, } @Article{CarlJakobsen2011, author = {Carl, Michael and Dragsted, Barbara and Elming, Jakob and Hardt, Daniel and {Jakobsen}, Arnt Lykke}, title = {The process of post-editing: {{A}} pilot study}, pages = {131--142}, volume = {41}, journal = {Copenhagen Studies in Language}, publisher = {Samfundslitteratur}, year = {2011}, } @Article{Clifton2016, author = {Clifton, Charles and Ferreira, Fernanda and Henderson, John M. and Inhoff, Albrecht W. and Liversedge, Simon P. and Reichle, Erik D. and Schotter, Elizabeth R.}, title = {Eye movements in reading and information processing: {Keith} {Rayner}’s 40 year legacy}, doi = {10.1016/j.jml.2015.07.004}, pages = {1--19}, volume = {86}, journal = {Journal of Memory and Language}, month = {1}, shorttitle = {Eye movements in reading and information processing}, urlyear = {2020-09-01}, year = {2016}, } @Article{ColinaAngelelli2015, author = {Colina, Sonia and Angelelli, {Claudia V.}}, title = {T and {{I}} pedagogy in dialogue with other disciplines}, doi = {10.1075/tis.10.1.01ang}, number = {1}, pages = {1--7}, volume = {10}, journal = {Translation and Interpreting Studies}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, year = {2015}, } @Book{Mayring2002, author = {Mayring, Philipp}, title = {{{Einführung}} in die qualitative {Sozialforschung}. {Eine} {Anleitung} zu qualitativem {Denken}}, edition = {5}, publisher = {Beltz Verlag}, address = {Weinheim, Basel}, year = {2002}, } @Article{wood2001validaccao, author = {Wood, Guilherme Maia de Oliveira and Carvalho, Maria Raquel Santos and Rothe-Neves, Rui and Haase, Vitor Geraldi}, title = {Validação da bateria de avaliação da memória de trabalho ({{BAMT}}-{{UFMG}})}, number = {2}, pages = {325--341}, volume = {14}, journal = {Psicologia: Reflexão e Crítica}, publisher = {SciELO Brasil}, year = {2001}, } @Article{dragsted2013towards, author = {Dragsted, Barbara and Carl, Michael}, title = {Towards a classification of translation styles based on eye-tracking and keylogging data}, number = {1}, pages = {133--158}, volume = {5}, journal = {Journal of Writing Research}, year = {2013}, } @Article{garcia2014word, author = {García, Adolfo M. and Ibáñez, Agustín and Huepe, David and Houck, Alexander L. and Michon, Maëva and Lezama, Carlos G. and Chadha, Sumeer and Rivera-Rei, {\'A}lvaro}, title = {Word reading and translation in bilinguals: {{T}}he impact of formal and informal translation expertise}, pages = {1302}, volume = {5}, journal = {Frontiers in {P}sychology}, publisher = {Frontiers}, sortname = {Garcia, Adolfo M. and Ibanez, Agustin and Huepe, David and Houck, Alexander L. and Michon, Maeva and Lezama, Carlos G. and Chadha, Sumeer and Rivera-Rei, {A}lvaro}, year = {2014}, } @InProceedings{Lin:2004:AEM:1218955.1219032, author = {Lin, Chin-Yew and Och, Franz J.}, booktitle = {Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the {Association for Computational Linguistics}}, title = {Automatic evaluation of machine translation quality using longest common subsequence and skip-bigram statistics}, acmid = {1219032}, address = {Barcelona, Spain}, articleno = {605}, year = {2004}, } @Article{la1996nonverbal, author = {La Heij, Wido and Hooglander, Andre and Kerling, Robert and Van Der Velden, Esther}, title = {Nonverbal context effects in forward and backward word translation: {{{{E}}}}vidence for concept mediation}, number = {5}, pages = {648--665}, volume = {35}, journal = {Journal of Memory and Language}, publisher = {Elsevier}, year = {1996}, } @Article{carl-dragsted2012, author = {Carl, Michael and Dragsted, Barbara}, title = {Inside the monitor model: {{P}}rocesses of default and challenged translation production}, pages = {127--145}, volume = {2}, journal = {Translation: Corpora, computation, cognition}, year = {2012}, } @Article{RojoLópez2014, author = {Rojo, Ana and Ramos, Marina}, title = {The impact of translators’ ideology on the translation process: {A} reaction time experiment}, doi = {10.6035/MonTI.2014.ne1.8}, pages = {247--271}, volume = {1}, journal = {Minding Translation: MonTI Special Issue}, sortname = {Rojo2014}, year = {2014}, } @Book{Flick2002, author = {Flick, Uwe}, title = {Qualitative {Sozialforschung}: {{{{{E}}}}}ine {{{{E}}}inführung}}, edition = {6}, publisher = {Rowohlt (Rowohlts Enzyklopädie 55654)}, address = {Reinbek bei Hamburg}, year = {2002}, } @Book{Gläser2009, author = {Gläser, Jochen and Laudel, Grit}, title = {Experteninterviews und qualitative {Inhaltsanalyse} als {Instrumente} rekonstruierender {{{Untersuchungen}}}}, edition = {3}, publisher = {VS Verlag für Sozialwissenschaften}, address = {Wiesbaden}, sortname = {Glaser, Jochen and Laudel, Grit}, year = {2009}, } @Book{beiswenger_sprachhandlungskoordination_2007, author = {Beißwenger, Michael}, title = {Sprachhandlungskoordination in der {Chat-Kommunikation}}, number = {26}, publisher = {W. de Gruyter}, series = {Linguistik, Impulse \& Tendenzen}, address = {Berlin}, sortname = {Beisswenger, Michael}, year = {2007}, } @InCollection{RojoLópez2016, author = {Rojo, Ana and Ramos, Marina}, booktitle = {Reembedding translation process research}, title = {Can emotion stir translation skill? {Defining} the impact of positive and negative emotions on translation performance}, editor = {Muñoz Martín, Ricardo}, pages = {107--129}, publisher = {John Benjamins}, series = {Benjamins Translation Library}, volume = {128}, address = {Amsterdam, Philadelphia}, year = {2016}, } @InProceedings{soukupova2016real, author = {Soukupova, Tereza and Cech, Jan}, booktitle = {21st Computer Vision Winter Workshop}, title = {Real-time eye blink detection using facial landmarks}, pages = {1--8}, year = {2016}, } @Article{mack2017effect, author = {Mack, David J. and Belfanti, Sandro and Schwarz, Urs}, title = {The effect of sampling rate and lowpass filters on saccades--a modeling approach}, number = {6}, pages = {2146--2162}, volume = {49}, journal = {Behavior Research Methods}, publisher = {Springer}, year = {2017}, } @InCollection{Hansen-Schirra2016, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Grucza, Sambor}, booktitle = {Eyetracking and Applied Linguistics (translation and multilingual natural language processing 2)}, title = {Eyetracking and {Applied Linguistics}}, chapter = {Eyetracking and Applied Linguistics}, doi = {10.17169/LANGSCI.B108.232}, editor = {Hansen-Schirra, Silvia and Grucza, Sambor}, pages = {1--3}, publisher = {Langsci Press}, address = {Berlin}, year = {2016}, } @InCollection{Hansen-Schirra2018, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Gutermuth, Silke}, booktitle = {{Barrieren abbauen, {{Sprache}} gestalten}}, title = {{Modellierung und Messung Einfacher und Leichter Sprache}}, editor = {Jekat, Susanne and Kappus, Martin and Schubert, Klaus}, pages = {7--23}, publisher = {ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften}, address = {Winterthur}, year = {2018}, } @Article{whyatt2013translation, author = {Whyatt, Bogus{\l}awa and Ko{\'s}ciuczuk, Tomasz}, title = {Translation into a non-native language: {{T}}he double life of the native-speakership axiom}, pages = {60--79}, volume = {5}, journal = {mTm Translation Journal}, sortname = {Whyatt, Bogus{\l}awa and Ko{s}ciuczuk, Tomasz}, year = {2013}, } @InBook{PavlovićJensen2009, author = {Pavlović, Nataša and Jensen, Kristian T. H.}, booktitle = {Translation Research Projects 2}, title = {Eye tracking translation directionality}, editor = {Anthony Pym and Alexander Perekrestenko}, isbn = {9788461316199}, pages = {93--109}, publisher = {Intercultural Studies Group}, volume = {2}, year = {2009}, } @Article{macizo2006reading, author = {Macizo, Pedro and Bajo, M. Teresa}, title = {Reading for repetition and reading for translation: {{D}}o they involve the same processes?}, number = {1}, pages = {1--34}, volume = {99}, journal = {Cognition}, publisher = {Elsevier}, year = {2006}, } @InCollection{carl_sketch_2017, author = {Carl, Michael and Schaeffer, Moritz}, booktitle = {Empirical modelling of translation and interpreting}, title = {Sketch of a {noisy} {channel} {model} for the {translation} {process}}, doi = {10.5281/zenodo.1090954}, editor = {Hansen-Schirra, Silvia and Czulo, Oliver and Hofmann, Sascha}, pages = {71--116}, publisher = {Language Science Press}, address = {Berlin}, year = {2017}, } @TechReport{GesellschaftfurTechnischeKommunikation2013, author = {{Gesellschaft für Technische Kommunikation, Tekom e.V.}}, title = {{Leitlinie {\grqq}Regelbasiertes Schreiben{\grqq} {{Deutsch}} für die Technische Kommunikation}}, address = {Stuttgart}, edition = {2}, publisher = {Tekom}, year = {2013}, options = {indexing=false} } @Book{chomsky19651965, author = {Chomsky, Noam}, title = {Aspects of the theory of syntax}, isbn = {9780262530071}, publisher = {M.I.T. Press}, series = {MIT Research Laboratory of Electronics : special technical report}, address = {Cambridge}, lccn = {65019080}, year = {1965}, } @Article{rayner2013eye, author = {Rayner, Keith and Yang, Jinmian and Schuett, Susanne and Slattery, Timothy J.}, title = {Eye movements of older and younger readers when reading unspaced text}, pages = {354--361}, volume = {60}, journal = {Experimental Psychology}, publisher = {Hogrefe Publishing}, year = {2013}, } @phdthesis{Lehr2014, author = {Lehr, Caroline}, title = {The influence of emotion on language performance: {{S}}tudy of a neglected determinant of decision-making in professional translators}, school = {Université de Genève}, year = {2014}, } @InProceedings{Fazly2005, author = {Fazly, Afsaneh and Stevenson, Suzanne}, title = {Automatic acquisition of knowledge about multiword predicates}, pages = {31--42}, volume = {1}, journal = {Proceedings of the 19st {Pacific Asia} Conference on Language, Information and Computation, {PACLIC} 19, {Academia Sinica, Taipei, Taiwan, December 1--3, 2005}}, publisher = {{ACL}}, year = {2005}, } @Article{just1980theory, author = {Just, Marcel A. and Carpenter, Patricia A.}, title = {A theory of reading: {{F}}rom eye fixations to comprehension}, number = {4}, pages = {329}, volume = {87}, journal = {Psychological review}, publisher = {American Psychological Association}, year = {1980}, } @Article{Tirkkonen-Condit1996, author = {Tirkkonen-Condit, Sonja and Laukkanen, Johanna}, title = {Evaluations: {A} key towards understanding the affective dimension of translational decisions}, doi = {10.7202/002360ar}, number = {1}, pages = {45--59}, volume = {41}, journal = {Meta}, sortname = {Tirkkonen1996}, year = {1996}, } @InProceedings{bojar-etal-2016-findings, author = {Bojar, Ondřej and Chatterjee, Rajen and Federmann, Christian and Graham, Yvette and Haddow, Barry and Huck, Matthias and Jimeno Yepes, Antonio and Koehn, Philipp and Logacheva, Varvara and Monz, Christof and Negri, Matteo and Névéol, Aurélie and Neves, Mariana and Popel, Martin and Post, Matt and Rubino, Raphael and Scarton, Carolina and Specia, Lucia and Turchi, Marco and Verspoor, Karin and Zampieri, Marcos}, booktitle = {Proceedings of the First Conference on Machine Translation. {Volume} 2: {Shared} Task Papers}, title = {Findings of the 2016 Conference on Machine Translation}, doi = {10.18653/v1/W16-2301}, pages = {131--198}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Berlin, Germany}, month = {8}, year = {2016}, } @InProceedings{herbig2019chi, author = {Herbig, Nico and Pal, Santanu and van Genabith, Josef and Krüger, Antonio}, booktitle = {Proceedings of the 2019 {{CHI}} Conference on Human Factors in Computing Systems}, title = {Multi-Modal Approaches for Post-Editing Machine Translation}, organization = {ACM}, pages = {1--11}, year = {2019}, } @Book{krings2001repairing, author = {Krings, Hans P.}, title = {Repairing texts: {{{E}}}mpirical investigations of machine translation post-editing processes}, publisher = {Kent State University Press}, volume = {5}, address = {Kent, OH}, year = {2001}, } @Collection{fiser_investigating_2017, editor = {Fišer, Darja and Beißwenger, Michael}, title = {Investigating computer-mediated communication: {{C}}orpus-based approaches to language in the digital world}, edition = {1}, publisher = {Ljubljana University Press}, series = {Book series translation studies and applied Linguistics}, url = {https://e-knjige.ff.uni-lj.si/}, address = {Ljubljana}, booktitle = {Investigating computer-mediated communication: {{C}}orpus-based approaches to language in the digital world}, urlyear = {2017-10-27}, year = {2017}, } @Article{mulder1992measurement, author = {Mulder, Lambertus J. M.}, title = {Measurement and analysis methods of heart rate and respiration for use in applied environments}, number = {2}, pages = {205--236}, volume = {34}, journal = {Biological Psychology}, publisher = {Elsevier}, year = {1992}, } @Article{forcada2011apertium, author = {Forcada, Mikel L. and Ginestí-Rosell, Mireia and Nordfalk, Jacob and O’Regan, Jim and Ortiz-Rojas, Sergio and Pérez-Ortiz, Juan Antonio and Sánchez-Martínez, Felipe and Ramírez-Sánchez, Gema and Tyers, Francis M.}, title = {Apertium: {{A}} free/open-source platform for rule-based machine translation}, number = {2}, pages = {127--144}, volume = {25}, journal = {Machine translation}, publisher = {Springer}, sortname = {Forcada, Mikel L. and Ginesti-Rosell, Mireia and Nordfalk, Jacob and O’Regan, Jim and Ortiz-Rojas, Sergio and Perez-Ortiz, Juan Antonio and Sanchez-Martinez, Felipe and Ramirez-Sanchez, Gema and Tyers, Francis M.}, year = {2011}, } @Manual{R, author = {{R Core Team}}, title = {R: {{A}} language and environment for statistical computing}, organization = {R Foundation for Statistical Computing}, url = {http://www.R-project.org/}, address = {Vienna, Austria}, year = {2019}, } @InCollection{bergstrom_chapter_2014, author = {Everdell, Ian}, booktitle = {Eye tracking in user experience design}, title = {Web Content}, editor = {Bergstrom, Jennifer Romano and Schall, Andrew Jonathan}, pages = {163--186}, publisher = {Elsevier}, url = {https://ebookcentral.proquest.com/lib/leip/detail.action?docID=1651794#goto_toc}, address = {Amsterdam \& Boston}, year = {2014}, } @InProceedings{Lavie:2007, author = {Lavie, Alon and Agarwal, Abhaya}, booktitle = {Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation}, title = {Meteor: {{A}}n Automatic Metric for {{{MT}}} Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments}, year = {2007}, } @InCollection{Allen2003, author = {Allen, Jeffrey H.}, booktitle = {Computers and translation: {{A}} translator's guide}, title = {Post-editing}, doi = {10.1075/btl.35.19all}, editor = {Sommer, Harold}, pages = {297--317}, publisher = {John Benjamins}, address = {Amsterdam}, year = {2003}, } @Article{Plitt2010, author = {Plitt, Mirko and Masselot, François}, title = {A productivity test of statistical machine translation post-editing in a typical localisation context}, url = {https://ufal.mff.cuni.cz/pbml/93/art-plitt-masselot.pdf}, pages = {7--16}, volume = {93}, journal = {The Prague bulletin of mathematical linguistics}, sortname = {Plitt, Mirko and Masselot, Francois}, year = {2010}, } @Article{eghbal2016use, author = {Eghbal-Azar, Kira and Merkt, Martin and Bahnmueller, Julia and Schwan, Stephan}, title = {Use of digital guides in museum galleries: {{D}}eterminants of information selection}, pages = {133--142}, volume = {57}, journal = {Computers in Human Behavior}, publisher = {Elsevier}, year = {2016}, } @Article{price1999functional, author = {Price, Cathy J. and Green, David W. and Von Studnitz, Roswitha}, title = {A functional imaging study of translation and language switching}, number = {12}, pages = {2221--2235}, volume = {122}, journal = {Brain}, publisher = {Oxford University Press}, year = {1999}, } @Article{asteriadis2009estimation, author = {Asteriadis, Stylianos and Tzouveli, Paraskevi and Karpouzis, Kostas and Kollias, Stefanos}, title = {Estimation of behavioral user state based on eye gaze and head pose: {{A}}pplication in an e-learning environment}, number = {3}, pages = {469--493}, volume = {41}, journal = {Multimedia Tools and Applications}, publisher = {Springer}, year = {2009}, } @Article{Grimshaw1988, author = {Grimshaw, Jane and Mester, Armin}, title = {Light verbs and {$\theta$}-marking}, pages = {205-- 232}, volume = {19}, journal = {Linguistic Inquiry}, year = {1988}, } @InCollection{Griffiths2009, author = {Griffiths, Paul and Scarantino, Andrea}, booktitle = {The {{{Cambridge}}} handbook of situated cognition}, title = {Emotions in the wild: {The} situated perspective on emotion}, editor = {Robbins, Philip and Aydede, Murat}, pages = {437--453}, publisher = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi}, year = {2009}, } @InCollection{jakobsen2003effects, author = {Jakobsen, Arnt Lykke}, booktitle = {Triangulating translation: {P}erspectives in process oriented research}, title = {Effects of think aloud on translation speed, revision and segmentation}, editor = {Alves, Fabio}, number = {45}, pages = {69--95}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, series = {Benjamins Translation Library}, address = {Amsterdam and Philadelphia}, year = {2003}, } @Article{Popovic2018, author = {Popovi{ć}, Maja}, title = {Language-related issues for {{NMT}} and {{PBMT}} for {{{{English}}}}–{{German}} and {{{{English}}}}–{{Serbian}}}, doi = {10.1007/s10590-018-9219-5}, number = {3}, pages = {237--253}, volume = {32}, journal = {Machine Translation}, sortname = {Popovi{c}, Maja}, year = {2018}, } @Article{KoponenNikulin2019, author = {Koponen, Maarit and Salmi, Leena and Nikulin, Markku}, title = {A product and process analysis of post-editor corrections on neural, statistical and rule-based machine translation output}, doi = {10.1007/s10590-019-09228-7}, number = {1–2}, pages = {61-–90}, volume = {33}, address = {USA}, issue_year = {June 2019}, journal = {Machine Translation}, numpages = {30}, publisher = {Kluwer Academic Publishers}, year = {2019}, } @Article{schaeffer-etal2019, author = {Schaeffer, Moritz and Halverson, Sandra and Hansen-Schirra, Silvia}, title = {``{Monitoring}'' in translation. {{T}}he role of visual feedback}, pages = {1--33}, volume = {2(1)}, journal = {Translation, cognition and behavior}, year = {2019}, } @InCollection{ehrensberger2014cognitive, author = {Ehrensberger-Dow, Maureen and Massey, Gary}, booktitle = {The development of translation competence: {{T}}heories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science}, title = {Cognitive ergonomic issues in professional translation}, editor = {Schwieter, John W. and Ferreira, Aline}, pages = {58--86}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Cambridge}, year = {2014}, } @InProceedings{buettner2013, author = {Buettner, Ricardo}, booktitle = {Lecture notes in artificial intelligence ({{LNAI}})}, title = {Cognitive workload of humans using artificial intelligence systems: {{T}}owards objective measurement applying eye-tracking technology}, pages = {37--48}, publisher = {Springer}, year = {2013}, } @Book{nitzke2019problem, author = {Nitzke, Jean}, title = {Problem solving activities in post-editing and translation from scratch: {{A}} multi-method study}, publisher = {Language Science Press}, address = {Berlin}, year = {2019}, } @Article{quaresima2002lateral, author = {Quaresima, Valentina and Ferrari, Marco and van der Sluijs, Marco C. P. and Menssen, Jan and Colier, Willy N. J.M.}, title = {Lateral frontal cortex oxygenation changes during translation and language switching revealed by non-invasive near-infrared multi-point measurements}, number = {3}, pages = {235--243}, volume = {59}, journal = {Brain research bulletin}, publisher = {Elsevier}, year = {2002}, } @Article{Laukkanen1996, author = {Laukkanen, Johanna}, title = {Affective and attitudinal factors in translation processes}, doi = {10.1075/target.8.2.04lau}, number = {2}, pages = {257--274}, volume = {8}, journal = {Target}, sortname = {Laukkanen}, year = {1996}, } @Article{articlev, author = {Villegas, Marta and Intxaurrondo, Ander and Gonzalez-Agirre, Aitor and Marimon, Montserrat and Krallinger, Martin}, title = {The {{MeS}}p{{EN}} Resource for {{English}}-{{Spanish}} medical machine translation and terminologies: {{C}}ensus of parallel corpora, glossaries and term translations}, pages = {32--39}, volume = {52}, journal = {Language Resources and Evaluation}, month = {5}, year = {2018}, } @Article{Schnitzer2006, author = {Schnitzer, Brian S. and Kowler, Eileen}, title = {Eye movements during multiple readings of the same text}, pages = {1611--1632}, volume = {46}, journal = {Vision Research}, year = {2006}, } @Article{rayner2009eye, author = {Rayner, Keith and Castelhano, Monica S. and Yang, Jinmian}, title = {Eye movements and the perceptual span in older and younger readers}, number = {3}, pages = {755}, volume = {24}, journal = {Psychology and aging}, publisher = {American Psychological Association}, year = {2009}, } @InProceedings{lacruz2012average, author = {Lacruz, Isabel and Shreve, Gregory M. and Angelone, Erik}, booktitle = {{AMTA} Workshop on Post-Editing Technology and Practice}, title = {Average pause ratio as an indicator of cognitive effort in post-editing: {{A}} case study}, pages = {21--30}, year = {2012}, } @Article{vieira2014indices, author = {Vieira, Lucas Nunes}, title = {Indices of cognitive effort in machine translation post-editing}, number = {3--4}, pages = {187--216}, volume = {28}, journal = {Machine Translation}, publisher = {Springer}, year = {2014}, } @Article{whyatt2018old, author = {Whyatt, Bogus{\l}awa}, title = {Old habits die hard: {{T}}owards understanding {L2} translation}, pages = {89--112}, volume = {41}, journal = {Mi{\k{e}}dzy Orygina{\l}em a Przek{\l}adem}, sortname = {Whyatt, Bogus{\l}awa}, doi = {10.12797/MOaP.24.2018.41.05}, year = {2018}, } @Book{halliday2014introduction, author = {Halliday, Michael and Matthiessen, Christian M.I.M.}, title = {An introduction to functional grammar}, publisher = {Routledge}, address = {London}, year = {2014}, } @Article{Risku2013, author = {Risku, Hanna and Windhager, Florian and Apfelthaler, Matthias}, title = {A dynamic network model of translatorial cognition and action}, doi = {10.1075/ts.2.08ris}, pages = {151--182}, volume = {2}, journal = {Translation Spaces}, sortname = {Risku2013}, year = {2013}, } @Article{wang2018adult, author = {Wang, Jingxin and Li, Lin and Li, Sha and Xie, Fang and Chang, Min and Paterson, Kevin B. and White, Sarah J. and McGowan, Victoria A.}, title = {Adult age differences in eye movements during reading: {{T}}he evidence from {{Chinese}}}, number = {4}, pages = {584--593}, volume = {73}, journal = {The Journals of Gerontology: Series B}, publisher = {Oxford University Press US}, year = {2018}, } @InBook{Moorkens2018c, author = {Moorkens, Joss}, booktitle = {Eye tracking and multidisciplinary studies on translation}, title = {Eye tracking as a measure of cognitive effort for post-editing of machine translation}, doi = {10.1075/btl.143.04moo}, editor = {Walker Calum and Federico M. Federici}, pages = {55--70}, address = {Amsterdam}, journal = {Benjamins Translation Library}, month = {9}, year = {2018}, } @Misc{HansenSchirraMaass, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Maaß, Christiane}, title = {Translation proper: {{K}}ommunikationsbarrieren überwinden}, doi = {10.25528/015}, pages = {1--9}, sortname = {Silvia Hansen-Schirra and Christiane Maass}, year = {2019}, } @PhdThesis{Kuhn1994, author = {Kuhn, Jonas}, title = {{Die Behandlung von Funktionsverbgefügen in einem {{HPSG}}-basierten Übersetzungsansatz}}, school = {University of Stuttgart}, year = {1994}, } @InProceedings{TERp:2009, author = {Snover, Matthew and Madnani, Nitin and Dorr, Bonnie and Schwartz, Richard}, booktitle = {Proceedings of the 4th Workshop on Statistical Machine Translation}, title = {Fluency, Adequacy, or {{{HT}{{{E}}}R}}? {{{{E}}}}xploring Different Human Judgments with a Tunable {{{MT}}} Metric}, pages = {259--268}, year = {2009}, } @InCollection{Chmiel2013, author = {Chmiel, Agnieszka and Mazur, Iwona}, booktitle = {Tracks and treks in translation studies: {Selected} papers from the {EST} Congress, {Leuven} 2010}, title = {Eye tracking sight translation performed by trainee interpreters}, doi = {10.1075/btl.108.10chm}, editor = {Way, Catherine and Vandepitte, Sonia and Meylaerts, Reine and Bartłomiejczyk, Magdalena}, pages = {189--205}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, address = {Amsterdam}, year = {2013}, } @InCollection{ferreira2014underlying, author = {Ferreira, Aline and Schwieter, John W.}, booktitle = {The development of translation competence: {Theories} and methodologies from psycholinguistics and cognitive science}, title = {Underlying processes of {L1} and {L3} word translation: {Exploring} the semantic relatedness effect.}, editor = {Schwieter, John W. and Ferreira, Aline}, pages = {87--106}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Newcastle upon Tyne}, year = {2014}, } @Article{tatler2016looking, author = {Tatler, Benjamin W. and Macdonald, Ross G. and Hamling, Tara and Richardson, Catherine}, title = {Looking at domestic textiles: {{A}}n eye-tracking experiment analysing influences on viewing behaviour at Owlpen Manor}, number = {1}, pages = {94--118}, volume = {47}, journal = {Textile History}, publisher = {Taylor \& Francis}, year = {2016}, } @Article{Bates2015lme4, author = {Bates, Douglas and Mächler, Martin and Bolker, Ben and Walker, Steve}, title = {Fitting linear mixed-effects models using {lme4}}, doi = {10.18637/jss.v067.i01}, number = {1}, pages = {1--48}, volume = {67}, journal = {Journal of Statistical Software}, sortname = {Douglas Bates and Martin Machler and Ben Bolker and Steve Walker}, year = {2015}, } @Book{chen2016robust, author = {Chen, Fang and Zhou, Jianlong and Wang, Yang and Yu, Kun and Arshad, Syed Z. and Khawaji, Ahmad and Conway, Dan}, title = {Robust multimodal cognitive load measurement}, publisher = {Springer International Publishing}, address = {Cham}, year = {2016}, } @Article{iani2004effects, author = {Iani, Cristina and Gopher, Daniel and Lavie, Peretz}, title = {Effects of task difficulty and invested mental effort on peripheral vasoconstriction}, number = {5}, pages = {789--798}, volume = {41}, journal = {Psychophysiology}, publisher = {Wiley Online Library}, year = {2004}, } @InBook{Mesa-Lao2014, author = {Mesa-Lao, Bartolomé}, booktitle = {Post-editing of Machine Translation}, title = {Gaze behaviour on source texts: {{A}}n exploratory study comparing translation and post-editing}, editor = {O'Brien, Sharon and Balling, {Laura Winther} and Michael Carl and Simard, Michel and Specia, Lucia}, pages = {219--245}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {United Kingdom}, year = {2014}, } @Article{van2001eye, author = {Van Orden, Karl F. and Limbert, Wendy and Makeig, Scott and Jung, Tzyy-Ping}, title = {Eye activity correlates of workload during a visuospatial memory task}, number = {1}, pages = {111--121}, volume = {43}, journal = {Human Factors}, publisher = {SAGE Publications Sage CA: Los Angeles, CA}, year = {2001}, } @InProceedings{Toral2017, author = {Toral, Antonio and Sánchez-Cartagena, Víctor M.}, booktitle = {Proceedings of the 15th Conference of the {{{E}}}uropean Chapter of the {Association for Computational Linguistics}}, title = {A multifaceted evaluation of neural versus phrase-based machine translation for 9 language directions}, pages = {1063--1073}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, volume = {Volume 1: Long papers}, address = {Valencia, Spain}, month = {4}, year = {2017}, } @InProceedings{Specia2010, author = {Specia, Lucia}, booktitle = {The Ninth Conference of the Association for Machine Translation in the {Americas}}, title = {Combining confidence estimation and reference-based metrics for segment-level {{MT}} evaluation}, url = {https://amta2010.amtaweb.org/AMTA/papers/2-03-BanerjeeDuEtal.pdf}, year = {2010}, } @Misc{Mesa-Lao2013, author = {Bartolomé Mesa-Lao}, title = {Introduction to post-editing: {{T}}he {{{CasM}aCat} {{GUI}}}}, url = {http://bridge.cbs.dk/projects/seecat/material/hand-out_post-editing_bmesa-lao.pdf}, year = {2013}, } @Article{Stephan2014, author = {Stephan, Achim and Walter, Sven and Wilutzky, Wendy}, title = {Emotions beyond brain and body}, doi = {10.1080/09515089.2013.828376}, number = {1}, pages = {65--81}, volume = {27}, journal = {Philosophical Psychology}, sortname = {Stephan2014}, year = {2014}, } @Article{SchaltzGarcia2015, author = {Schmaltz, Marcia and da Silva, Igor and Alves, Fabio and Pagano, Adriana and Wong, Derek and Chao, Lidia and Leal, Ana and Quaresma, Paulo and Garcia, Caio}, title = {Translating and post-editing in the {{Chinese}}-{{Portuguese}} language pair: {{I}}nsights from an exploratory study of {{Key}} logging and eye tracking}, doi = {10.1075/ts.4.1.07sil}, pages = {145--169}, volume = {4}, journal = {Translation Spaces}, month = {10}, year = {2015}, } @Article{larsen2018looking, author = {Larsen-Freeman, Diane}, title = {Looking ahead: {{F}}uture directions in, and future research into, second language acquisition}, number = {1}, pages = {55--72}, volume = {51}, journal = {Foreign {L}anguage {A}nnals}, publisher = {Wiley Online Library}, year = {2018}, } @InCollection{Glatz2006, author = {Glatz, Daniel}, booktitle = {{Domänen der {L}exikalisierung kommunikativer {K}onzepte}}, title = {{Funktionsverbgefüge – semantische {D}oubletten von einfachen {V}erben oder mehr?}}, editor = {Proost, Kristel and Harras, Gisela and Glatz, Daniel}, pages = {129--178}, publisher = {Narr}, address = {Tübingen}, year = {2006}, } @InProceedings{Papineni2002, author = {Papineni, Kishore and Roukos, Salim and Ward, Todd and Zhu, Wj}, title = {{{BLEU}}: {{A}} method for automatic evaluation of machine translation}, doi = {10.3115/1073083.1073135}, pages = {311--318}, volume = {July}, arxivid = {1702.00764}, isbn = {1-55860-883-4}, journal = {Proceedings of the 40th Annual Meeting on Machine Translation}, year = {2002}, } @Article{kroll1994category, author = {Kroll, Judith F. and Stewart, Erika}, title = {Category interference in translation and picture naming: {{{{E}}}}vidence for asymmetric connections between bilingual memory representations}, number = {2}, pages = {149--174}, volume = {33}, journal = {Journal of {M}emory and {L}anguage}, publisher = {Academic Press}, year = {1994}, } @Book{Jespersen1942, author = {Jespersen, Otto}, title = {A modern {{English}} grammar on historical principles}, edition = {Part VI}, publisher = {Ejnar Munksgaard}, address = {Copenhagen}, year = {1942}, } @Book{vonPolenz1963, author = {von Polenz, Peter}, title = {{Funktionsverben im heutigen {{Deutsch}}}}, publisher = {Schwann}, series = {Wirkendes Wort}, address = {Düsseldorf}, year = {1963}, } @InProceedings{Han2013, author = {Han, Aaron Li-feng and Wong, Derek F. and Chao, Lidia S. and He, Liangye and Lu, Yi and Xing, Junwen and Zeng, Xiaodong}, booktitle = {Proceedings of the {XIV} Machine Translation Summit}, title = {Language-independent model for machine translation evaluation with reinforced factors}, editor = {Sima'an, Khalil and Forcada, Mikel L. and Grasmick, Daniel and Depraetere, Heidi and Way, Andy}, organization = {International Association for Machine Translation Press}, pages = {215--222}, year = {2013}, } @InCollection{pokorn2004challenging, author = {Pokorn, Nike K.}, booktitle = {Claims, changes and challenges in translation studies}, title = {Challenging the myth of native speaker competence in translation theory}, doi = {10.1075/btl.50.10pok}, editor = {Hansen, Gyde and Malmkjær, Kirsten and Gile, Daniel}, pages = {113----124}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, address = {Amsterdam}, year = {2004}, } @Article{Scherer2005, author = {Scherer, Klaus}, title = {What are emotions? {And} how can they be measured?}, doi = {10.1177/0539018405058216}, number = {4}, pages = {695--729}, volume = {44}, journal = {Social Science Information}, sortname = {Scherer2005}, year = {2005}, } @PhdThesis{rothe2002caracteristicas, author = {Rothe-Neves, Rui}, title = {Características cognitivas e desempenho em tradu{\c{c}}ão: {{I}}nvestiga{\c{c}}ão em tempo real}, school = {Federal University of Minas Gerais}, year = {2002}, } @InCollection{jakobsen_chapter_2017, author = {Hvelplund, Kristian Tangsgaard}, booktitle = {Translation in transition: {{B}}etween cognition, computing and technology}, title = {Four fundamental types of reading during translation}, doi = {10.1075/btl.133.02hve}, editor = {Jakobsen, Arnt Lykke and Mesa-Lao, Bartolomé}, pages = {56--78}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, volume = {133}, address = {Amsterdam}, langid = {english}, urlyear = {2019-02-14}, year = {2017}, } @Article{fleiss1971, author = {Fleiss, Joseph L.}, title = {Measuring nominal scale agreement among many raters}, number = {5}, pages = {378--382}, volume = {76}, added-at = {2009-03-31T11:05:45.000+0200}, journal = {Psychological Bulletin}, year = {1971}, } @Article{Junczys, author = {Junczys-Dowmunt, Marcin and Dwojak, Tomasz and Hoang, Hieu}, title = {Is neural machine translation ready for deployment? {A} case study on 30 translation directions}, eprint = {1610.01108}, url = {http://arxiv.org/abs/1610.01108}, volume = {abs/1610.01108}, archiveprefix = {arXiv}, journal = {CoRR}, year = {2016}, } @Article{kitchener1983cognition, author = {Kitchener, Karen Strohm}, title = {Cognition, metacognition, and epistemic cognition}, number = {4}, pages = {222--232}, volume = {26}, journal = {Human development}, publisher = {Karger Publishers}, year = {1983}, } @Article{lykke2002translation, author = {Jakobsen, Arnt Lykke}, title = {Translation drafting by professional translators and by translation students}, pages = {191--204}, volume = {27}, journal = {Copenhagen {S}tudies in {L}anguage}, year = {2002}, } @InCollection{Wilutzky2011, author = {Wilutzky, Wendy and Walter, Sven and Stephan, Achim}, booktitle = {Affektive {Intentionalität}. {{{Beiträge}}} zur welterschließenden {{{Funktion}}} der menschlichen {Gefühle}}, title = {Situierte {Affektivität}}, editor = {Slaby, Jan and Stephan, Achim and Walter, Henrik and Walter, Sven}, pages = {283--320}, publisher = {mentis}, address = {Paderborn}, year = {2011}, } @PhdThesis{orrego-carmona_reception_2015, author = {Orrego-Car\-mo\-na, David}, title = {The reception of (non) professional subtitling}, school = {Universitat Rovira i Virgili}, year = {2015}, } @Article{ipsen-dam2016, author = {Ipsen, Helene and Dam, Helle V.}, title = {Translation revision: {{C}}orrelating revision procedure and error detection}, pages = {143--156}, volume = {55}, journal = {Hermes}, year = {2016}, } @Article{obrien_eye-tracking_2006, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Eye-tracking and translation memory matches}, number = {3}, pages = {185--205}, volume = {14}, journal = {Perspectives: {S}tudies in translatology}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2006}, } @Article{christoffels2003basic, author = {Christoffels, Ingrid K. and De Groot, Annette M.B. and Waldorp, Lourens J.}, title = {Basic skills in a complex task: {{A}} graphical model relating memory and lexical retrieval to simultaneous interpreting}, number = {3}, pages = {201--211}, volume = {6}, journal = {Bilingualism: Language and Cognition}, publisher = {Cambridge University Press}, year = {2003}, } @MastersThesis{de2007indagando, author = {Braga, Camila}, title = {Indagando o perfil de tradutores em forma{\c{c}}ão: {{{U}}}m estudo de caso}, school = {Federal University of Minas Gerais}, year = {2007}, } @Book{Zifonun1997, author = {Zifonun, Gisela and Hoffmann, Ludger and Strecker, Bruno}, title = {{{{Grammatik}} der deutschen {{Sprache}}}}, publisher = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, year = {1997}, } @Misc{Densmer2014, author = {Densmer, Lee}, title = {Light and full {{{MT}}} post-editing explained}, url = {http://info.moravia.com/blog/bid/353532/Light-and-Full-MT-Post-Editing-Explained}, year = {2014}, } @InProceedings{Specia2011a, author = {Specia, Lucia}, booktitle = {Proceedings of the 15th conference of the {{European}} Association for Machine Translation}, title = {Exploiting Objective Annotations for Measuring Translation Post-editing Effort}, pages = {73--80}, url = {http://www.mt-archive.info/EAMT-2011-Specia.pdf}, year = {2011}, } @Article{Castilho2017IsArt, author = {Castilho, Sheila and Moorkens, Joss and Gaspari, Federico and Calixto, Iacer and Tinsley, John and Way, Andy}, title = {Is neural machine translation the new state of the Art?}, doi = {10.1515/pralin-2017-0013}, number = {1}, pages = {109--120}, volume = {108}, journal = {The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics}, year = {2017}, } @Manual{baayen2019package, author = {Baayen, R. Harald}, title = {Package {languageR}: {{A}}nalyzing linguistic data: {{A}} practical introduction to statistics}, url = {http://www.cran.r-project.org/web/packages/languageR/}, version = {1.5.0}, publisher = {Cambridge University Press}, year = {2008}, } @Article{gopferich2009towards, author = {Göpferich, Susanne}, title = {Towards a model of translation competence and its acquisition: {{T}}he longitudinal study {{TransC}}omp}, number = {4}, pages = {11--37}, volume = {4}, journal = {Behind the mind: Methods, models and results in translation process research}, publisher = {Samfundslitteratur Copenhagen}, sortname = {Gopferich, Susanne}, year = {2009}, } @Article{chen2013automatic, author = {Chen, Siyuan and Epps, Julien}, title = {Automatic classification of eye activity for cognitive load measurement with emotion interference}, number = {2}, pages = {111--124}, volume = {110}, journal = {Computer Methods and Programs in Biomedicine}, publisher = {Elsevier}, year = {2013}, } @TechReport{Zeit2007, author = {{Die Zeit}}, title = {{Der Weg zum journalistischen Schreiben}}, pages = {4}, options = {indexing=false}, url = {https://gymwil.files.wordpress.com/2007/10/zeit-journalistentipps5.pdf}, year = {2007}, } @Book{Kokanova2016, author = {Kokanova, Elena}, title = {Practicum po perevodu s lista [{S}ite translation study guide ({R}ussian-{{E}}nglish)]}, publisher = {Northern (Arctic) Federal University}, address = {Arkhangelsk}, year = {2016}, } @Article{Kokanova2018, author = {Kokanova, Elena and Lyutyanskaya, Maya and Cherkasova, Anna}, title = {Eye tracking study of reading and sight translation}, doi = {10.1051/shsconf/20185001080}, pages = {1--5}, volume = {50}, journal = {SHS Web of Conferences}, month = {1}, year = {2018}, } @InCollection{Ehrensberger-Dow2018, author = {Ehrensberger-Dow, Maureen and Jääskeläinen, Riitta}, booktitle = {Moving boundaries in translation studies}, title = {Ergonomics of translation: {{M}}ethodological, practical, and educational implications}, editor = {Dam, Helle V. and Brøgger, Matilde Nisbeth and Zethsen, Karen Korning}, pages = {132--150}, publisher = {Routledge}, address = {Oxon}, sortname = {Ehrensberger-Dow, Maureen and Jaaskelainen, Riitta}, year = {2018}, } @InProceedings{hu-cadwell-2016-comparative, author = {Hu, Ke and Cadwell, Patrick}, booktitle = {Proceedings of the 19th Annual Conference of the {European} Association for Machine Translation}, title = {A Comparative Study of Post-editing Guidelines}, pages = {346--353}, year = {2016}, } @InBook{ElmingCarl2014, author = {Elming, Jakob and Balling, {Laura Winther} and Carl, Michael}, booktitle = {Post-editing of Machine Translation}, title = {Investigating user behaviour in post-editing and translation using the {{CASMACAT}} workbench}, editor = {O'Brien, Sharon and Balling, {Laura Winther} and Michael Carl and Simard, {Michel} and Specia, {Lucia}}, isbn = {9781443854764}, pages = {147--169}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {United Kingdom}, year = {2014}, } @Article{carl2011process, author = {Carl, Michael and Dragsted, Barbara and Elming, Jakob and Hardt, Daniel and Jakobsen, Arnt Lykke}, title = {The process of post-editing: {{A}} pilot study}, pages = {131--142}, volume = {41}, journal = {Copenhagen Studies in Language}, publisher = {Samfundslitteratur}, year = {2011}, } @Article{Wu2016GooglesTranslation, author = {Wu, Yonghui and Schuster, Mike and Chen, Zhifeng and Le, Quoc V. and Norouzi, Mohammad and Macherey, Wolfgang and Krikun, Maxim and Cao, Yuan and Gao, Qin and Macherey, Klaus and Klingner, Jeff and Shah, Apurva and Johnson, Melvin and Liu, Xiaobing and Kaiser, Lukasz and Gouws, Stephan and Kato, Yoshikiyo and Kudo, Taku and Kazawa, Hideto and Stevens, Keith and Kurian, George and Patil, Nishant and Wang, Wei and Young, Cliff and Smith, Jason and Riesa, Jason and Rudnick, Alex and Vinyals, Oriol and Corrado, Greg and Hughes, Macduff and Dean, Jeffrey}, title = {Google's neural machine translation system: {{B}}ridging the gap between human and machine translation}, eprint = {1609.08144}, url = {http://arxiv.org/abs/1609.08144}, volume = {abs/1609.08144}, archiveprefix = {arXiv}, bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}, biburl = {https://dblp.org/rec/bib/journals/corr/WuSCLNMKCGMKSJL16}, journal = {CoRR}, year = {2016}, } @incollection{Lorsche2014, author = {L{\"o}rscher, Wolfgang}, title = {{Bilingualism and translation competence: A research project and its projected results}}, editor = {M. Piotrowska and S. Tyupa}, booktitle = {Challenges in translation pedagogy}, publisher = {inTRAlinea Special Issue}, year = {2014}, pages = {1-10} } @InBook{lorscher1991thinking, author = {L{\"o}rscher, Wolfgang}, booktitle = {Empirical research in translation and intercultural studies}, title = {Thinking-aloud as a method for collecting data on translation processes}, pages = {67--77}, publisher = {Gunter Narr}, address = {Tübingen}, year = {1991}, } @Book{ubhd-67954849, author = {Baumert, Andreas and Verhein-Jarren, Annette}, title = {{Texten für die {{Technik}}}}, doi = {10.1007/978-3-662-47410-5}, publisher = {Springer Vieweg}, address = {Berlin, Heidelberg}, year = {2012}, } @Article{Selting2011, author = {Selting, Margret and Auer, Peter and Barth-Weingarten, Dagmar and Bergmann, Jörg and Bergmann, Pia and Birkner, Karin and Couper-Kuhlen, Elizabeth and Deppermann, Arnulf and Gilles, Peter and Günthner, Susanne and Hartung, Martin and Kern, Friederike and Mertzlufft, Christine and Meyer, Christian and Morek, Miriam and Oberzaucher, Frank and Peters, Jörg and Quasthoff, Uta and Schütte, Wilfried and Stukenbrock, Anja and Uhmann, Susanne}, title = {A system for transcribing talk-in-interaction: {{{GAT}}} 2 (translated and adapted for {{{English}}} by {Elizabeth} {Couper-Kuhlen} and {Dagmar} {Barth-Weingarten})}, pages = {1--51}, url = {http://www.gespraechsforschung-ozs.de/heft2009/px-gat2.pdf}, volume = {12}, journal = {Gesprächsforschung: Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion}, sortname = {Selting, Margret and Auer, Peter and Barth-Weingarten, Dagmar and Bergmann, Jorg and Bergmann, Pia and Birkner, Karin and Couper-Kuhlen, Elizabeth and Deppermann, Arnulf and Gilles, Peter and Gunthner, Susanne and Hartung, Martin and Kern, Friederike and Mertzlufft, Christine and Meyer, Christian and Morek, Miriam and Oberzaucher, Frank and Peters, Jorg and Quasthoff, Uta and Schutte, Wilfried and Stukenbrock, Anja and Uhmann, Susanne}, year = {2011}, } @PhdThesis{North2005, author = {North, Ryan}, title = {Computational measures of the acceptability of light verb constructions}, school = {University of Toronto}, year = {2005}, } @InBook{Shreve2002, author = {Shreve, Gregory M.}, booktitle = {Knowing translation: {{C}}ognitive and experiential aspects of translation expertise from the perspective of expertise studies}, title = {Knowing translation: {{C}}ognitive and experiential aspects of translation expertise from the perspective of expertise studies}, editor = {Riccard, Alessandra}, pages = {150--171}, publisher = {Cambridge University Press}, year = {2002}, } @InProceedings{Bahdanau2014NeuralTranslate, author = {Bahdanau, Dzmitry and Hill, Felix and Leike, Jan and Hughes, Edward and Kohli, Pushmeet and Grefenstette, Edward}, booktitle = {6th International Conference on Learning Representations, {{ICLR}} 2018, {Vancouver}, {BC}, {Canada}, {April} 30--{May} 3, 2018, Workshop Track Proceedings}, title = {Jointly learning ``What'' and ``How'' from instructions and goal-states}, publisher = {OpenReview.net}, url = {https://openreview.net/forum?id=BkmZvdkPM}, bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}, biburl = {https://dblp.org/rec/conf/iclr/BahdanauHLHKG18.bib}, creationdate = {2021-02-05T14:14:46}, year = {2018}, } @InProceedings{de2010analysing, author = {De Almeida, Giselle and O'Brien, Sharon}, booktitle = {Proceedings of the 14th annual conference of the {{European}} association for machine translation}, title = {Analysing post-editing performance: {{C}}orrelations with years of translation experience}, pages = {26--28}, year = {2010}, } @Article{hvelplund2014eye, author = {Hvelplund, Kristian Tangsgaard}, title = {Eye tracking and the translation process: {{R}}eflections on the analysis and interpretation of eye-tracking data}, doi = {10.6035/MonTI.2014.ne1.6}, pages = {201--223}, volume = {1}, journal = {MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación}, year = {2014}, } @InProceedings{haapalainen2010psycho, author = {Haapalainen, Eija and Kim, SeungJun and Forlizzi, Jodi F. and Dey, Anind K.}, booktitle = {Proceedings of the 12th {{ACM}} international conference on Ubiquitous computing}, title = {Psycho-physiological measures for assessing cognitive load}, organization = {ACM}, pages = {301--310}, year = {2010}, } @Article{Marzouk2019, author = {Marzouk, Shaimaa and Hansen-Schirra, Silvia}, title = {Evaluation of the impact of controlled language on neural machine translation compared to other {{MT}} architectures}, doi = {10.1007/s10590-019-09233-w}, number = {1-2}, pages = {179--203}, volume = {33}, isbn = {0123456789}, journal = {Machine Translation}, year = {2019}, } @InProceedings{Vilar2006, author = {Vilar, David and Xu, Jia and D'Haro, Luis Fernando and Ney, Hermann}, title = {Error analysis of statistical machine translation output}, pages = {697--702}, publisher = {European Language Resources Association ({ELRA})}, address = {Genoa, Italy}, journal = {Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2006}, sortname = {Vilar, David and Xu, Jia and D'Haro, Luis Fernando and Ney, Hermann}, year = {2006}, } @Article{Davou2007, author = {Davou, Bettina}, title = {Interaction of emotion and cognition in the processing of textual material}, doi = {10.7202/014718ar}, number = {1}, pages = {37--47}, volume = {52}, journal = {Meta}, sortname = {Davou}, year = {2007}, } @Article{annette1994forward, author = {De Groot, Annette M.B. and Dannenburg, Lucia and Van Hell, Janet G.}, title = {Forward and backward word translation by bilinguals}, number = {5}, pages = {600--629}, volume = {33}, journal = {Journal of {Memory} and {L}anguage}, year = {1994}, } @Article{dietterich1998approximate, author = {Dietterich, Thomas G.}, title = {Approximate statistical tests for comparing supervised classification learning algorithms}, number = {7}, pages = {1895--1923}, volume = {10}, journal = {Neural Computation}, publisher = {MIT Press}, year = {1998}, } @Book{Jespersen1964, author = {Jespersen, Otto}, title = {Essentials of {{English}} grammar}, publisher = {University of Alabama Press}, address = {Alabama}, year = {1964}, } @Article{o2009eye, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Eye tracking in translation process research: {{M}}ethodological challenges and solutions}, pages = {251--266}, volume = {38}, journal = {Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research}, publisher = {Samfundslitteratur}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2009}, } @Article{germann2016modern, author = {Germann, Ulrich and Barbu, Eduard and Bentivoglio, M. and Bogoychev, Nikolay and Buck, C. and Caroselli, D. and Carvalho, L. and Cattelan, A. and Cattoni, R. and Cettolo, Mauro and Federico, Marcello and Haddow, Barry and Madl, David and Mastrostefano, L. and Mathur, Prashant and Ruopp, A. and Samiotou, A. and Sudharshan, V. and Trombetti, M. and {van der Meer}, Jan}, title = {Modern {{MT}}: {{A}} new open-source machine translation platform for the translation industry}, pages = {397--397}, volume = {4}, journal = {Baltic Journal of Modern Computing}, year = {2016}, } @PhdThesis{Winhart2005, author = {Winhart, Heike}, title = {{Funktionsverbgefüge im {{Deutschen}}: Zur Verbindung von {{Verben}} und Nominalisierungen}}, url = {https://publikationen.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/10900/46248/pdf/Dissertation-Drive.pdf}, school = {Universität Tübingen}, year = {2005}, } @InProceedings{Castillo2017, author = {Castilho, Sheila and Moorkens, Joss and Gaspari, Federico and Sennrich, Rico and Sosoni, Vilelmini and Georgakopoulou, Yota and Lohar, Pintu and Way, Andy and Barone, Miceli and Gialama, Maria}, booktitle = {Proceedings of {{MT}} Summit {{XVI}}, vol.1: {{R}}esearch Track}, title = {A comparative quality evaluation of {{PBSMT}} and {{NMT}} using professional translators}, pages = {116--131}, journal = {Machine Translation Summit XVI}, year = {2017}, } @InProceedings{Bojar2017, author = {Ondřej Bojar and Rajen Chatterjee and Christian Federmann and Yvette Graham and Barry Haddow and Shujian Huang and Matthias Huck and Philipp Koehn and Qun Liu and Varvara Logacheva and Christof Monz and Matteo Negri and Matt Post and Raphael Rubino and Lucia Specia and Marco Turchi}, booktitle = {Second Conference on Machine Translation}, title = {Findings of the 2017 Conference on Machine Translation ({{WMT}}17)}, organization = {The Association for Computational Linguistics}, pages = {169--214}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/W17-4717}, year = {2017}, } @article{Bojar2016, author = {Bojar, Ondřej and Chatterjee, Rajen and Federmann, Christian and Graham, Yvette and Haddow, Barry and Huck, Matthias and Jimeno Yepes, Antonio and Koehn, Philipp and Logacheva, Varvara and Monz, Christof and Negri, Matteo and Neveol, Aurelie and Neves, Mariana and Popel, Martin and Post, Matt and Rubino, Raphael and Scarton, Carolina and Specia, Lucia and Turchi, Marco and Verspoor, Karin and Zampieri, Marcos}, title = {Findings of the 2016 Conference on Machine Translation}, pages = {131--198}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/W16-2301}, volume = {2}, journal = {Proceedings of the First Conference on Machine Translation}, year = {2016}, } @Article{koponen2016machine, author = {Koponen, Maarit}, title = {Is machine translation post-editing worth the effort? {A} survey of research into post-editing and effort}, pages = {131--148}, volume = {25}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, year = {2016}, } @Article{pavlovic2010were, author = {Pavlović, Nataša}, title = {What {were} they thinking?! {S}tudents’ decision making in {L1} and {L2} translation processes}, pages = {63–87}, volume = {44}, journal = {Journal of Language and Communication Studies}, sortname = {Natasa Pavlovic}, year = {2010}, } @Article{smith1999aging, author = {Smith, Michael W. and Sharit, Joseph and Czaja, Sara J.}, title = {Aging, motor control, and the performance of computer mouse tasks}, number = {3}, pages = {389--396}, volume = {41}, journal = {Human {F}actors}, publisher = {SAGE Publications Sage CA: Los Angeles, CA}, year = {1999}, } @Article{Rayner2009, author = {Rayner, Keith}, title = {Eye movements and attention in reading, scene perception, and visual search}, doi = {10.1080/17470210902816461}, number = {8}, pages = {1457--506}, volume = {62}, journal = {Quarterly Journal of Experimental Psychology}, month = {8}, pmid = {19449261}, urlyear = {2010-09-17}, year = {2009}, } @InProceedings{BLEU:2002, author = {Kishore Papineni and Salim Roukos and Todd Ward and Wei-Jing Zhu}, booktitle = {Proceedings of the 40th Annual Meeting of the {ACL}}, title = {{{BLEU}}: {A} method for automatic evaluation of machine translation}, pages = {311--318}, address = {Philadelphia, Pennsylvania}, numpages = {8}, year = {2002}, } @Misc{TAUS2016, author = {TAUS}, title = {{{TAUS}} post-editing guidelines}, url = {https://www.taus.net/think-tank/articles/postedit-articles/taus-post-editing-guidelines}, year = {2016}, } @PhdThesis{De_almeida2013, author = {De Almeida, Giselle}, title = {Translating the post-editor: {{A}}n investigation of post-editing changes and correlations with professional experience across two {{Romance}} languages}, url = {http://doras.dcu.ie/17732/1/THESIS_G_de_Almeida.pdf}, school = {Dublin City University}, year = {2013}, } @InProceedings{moorkens-obrien-2015-post, author = {Moorkens, Joss and O'Brien, Sharon}, booktitle = {Proceedings of the 18th Annual Conference of the {{{E}}}uropean Association for Machine Translation}, title = {Post-editing evaluations: {{T}}rade-offs between novice and professional participants}, editor = {El‐Kahlout, İIknur Durgar and Özkan, Mehmed and Sánchez‐Martínez, Felipe and Ramírez‐Sánchez, Gema and Hollowood, Fred and Way, Andy}, pages = {75--81}, address = {Antalya, Turkey}, month = {5}, year = {2015}, } @InProceedings{hossain2014understanding, author = {Hossain, Gahangir and Yeasin, Mohammed}, booktitle = {Proceedings of the {{IEEE}} Conference on Computer Vision and Pattern Recognition Workshops}, title = {Understanding effects of cognitive load from pupillary responses using {H}ilbert analytic phase}, pages = {375--380}, year = {2014}, } @InProceedings{shi2007galvanic, author = {Shi, Yu and Ruiz, Natalie and Taib, Ronnie and Choi, Eric and Chen, Fang}, booktitle = {Extended abstracts on human factors in computing systems}, title = {Galvanic skin response ({{{GSR}}}) as an index of cognitive load}, pages = {2651--2656}, year = {2007}, } @InProceedings{yamakoshi2008feasibility, author = {Yamakoshi, Takehiro and Yamakoshi, Ken-ichi and Tanaka, Shinobu and Nogawa, Masamichi and Park, Sang-Bum and Shibata, Mariko and Sawada, Yoshito and Rolfe, Peter and Hirose, Yasuo}, booktitle = {Engineering in medicine and biology society}, title = {Feasibility study on driver's stress detection from differential skin temperature measurement}, organization = {IEEE}, pages = {1076--1079}, year = {2008}, } @Book{ramlow_maschinelle_2009, author = {Ramlow, Markus}, title = {Die maschinelle {Simulierbarkeit} des {Humanübersetzens}: {{{{E}}}}valuation von {Mensch-Maschine-Interaktion} und der {Translatqualität} der {{Technik}}}, note = {{OCLC}: 553597343}, number = {27}, publisher = {Frank \& Timme}, series = {{TransÜD}}, address = {Berlin}, year = {2009}, } @PhdThesis{ferreira2013direcionalidade, author = {Ferreira, Aline}, title = {Direcionalidade em tradu{\c{c}}ão: {O} papel da subcompet{\^e}ncia bil{\'\i}ngue em tarefas de tradu{\c{c}}ão {L1} e {L2}}, school = {Federal University of Minas Gerais}, year = {2013}, } @Book{pokorn2005challenging, author = {Pokorn, Nike K.}, title = {Challenging the traditional axioms: {{T}}ranslation into a non-mother tongue}, publisher = {John Benjamins Publishing}, volume = {62}, address = {Amsterdam}, year = {2005}, } @Article{García2010, author = {García, Ignacio}, title = {Is machine translation ready yet?}, doi = {10.1075/target.22.1.02gar}, pages = {7--21}, volume = {22}, journal = {Target}, month = {6}, sortname = {Garcia, Ignacio}, year = {2010}, } @Book{Palumbo2009, author = {Palumbo, Giuseppe}, title = {{Key} terms in translation studies}, isbn = {978-0826498250}, publisher = {Continuum}, address = {London}, month = {04}, year = {2009}, } @Article{villarejo2012stress, author = {Villarejo, María Viqueira and Zapirain, Begoña García and Zorrilla, Amaia Méndez}, title = {A stress sensor based on Galvanic Skin Response ({{{GSR}}}) controlled by {{{ZigB}}ee}}, number = {5}, pages = {6075--6101}, volume = {12}, journal = {Sensors}, publisher = {Molecular Diversity Preservation International}, sortname = {Villarejo, Maria Viqueira and Zapirain, Begona Garcia and Zorrilla, Amaia Mendez}, year = {2012}, } @InCollection{beisswenger_empirische_2017, author = {Kienle, Andrea and Beißwenger, Michael and Cedli, Linda and Holmer, Torsten and Schlieker-Steens, Philipp and Schlösser, Christian}, booktitle = {{Empirische {Erforschung} internetbasierter Kommunikation}}, title = {{Eyetracking als Ressource zur Unterstützung des Interaktionsmanagements in synchroner Schriftkommunikation}}, editor = {Beisswenger, Michael}, pages = {143--174}, publisher = {De Gruyter}, address = {Berlin, Boston}, sortname = {Kienle, Andrea and Beisswenger, Michael and Cedli, Linda and Holmer, Torsten and Schlieker-Steens, Philipp and Schlosser, Christian}, year = {2017}, } @Article{guasch2008translation, author = {Guasch, Marc and Sánchez-Casas, Rosa and Ferré, Pilar and García-Albea, José E.}, title = {Translation performance of beginning, intermediate and proficient {{Spanish}}-{{Catalan}} bilinguals: {{{{E}}}}ffects of form and semantic relations}, number = {3}, pages = {289--308}, volume = {3}, journal = {The Mental Lexicon}, publisher = {John Benjamins}, sortname = {Guasch, Marc and Sanchez-Casas, Rosa and Ferre, Pilar and Garcia-Albea, Jose E.}, year = {2008}, } @InProceedings{ParraEscartin2015, author = {Parra Escart{í}n, Carla and Arcedillo, Manuel}, title = {A fuzzier approach to machine translation evaluation: {{A}} pilot study on post-editing productivity and automated metrics in commercial settings}, number = {2010}, pages = {40--45}, url = {https://aclweb.org/anthology/W/W15/W15-4107.pdf}, volume = {1}, journal = {Proceedings of the ACL 2015 Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra)}, sortname = {Parra Escart{i}n, Carla and Arcedillo, Manuel}, year = {2015}, } @Article{Yamada2019, author = {Yamada, Masaru}, title = {The impact of {Google} neural machine translation on post-editing by student translators}, pages = {87--106}, volume = {31}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, month = {2}, year = {2019}, } @InCollection{OBrien2009, author = {O'Brien, Sharon}, booktitle = {Methodology, technology and innovation in translation process research: {{A}} tribute to {Arnt Lykke Jakobsen}}, title = {Eye tracking in translation process research: {{M}}ethodological challenges and solutions}, editor = {Mees, Inger M. and Alves, Fabio and Göpferich, Susanne}, pages = {251--266}, publisher = {Samfundslitteratur}, series = {Copenhagen studies in language}, volume = {38}, address = {Copenhagen}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2009}, } @Article{benedek2010ledalabCDA, author = {Benedek, Mathias and Kaernbach, Christian}, title = {A continuous measure of phasic electrodermal activity}, number = {1}, pages = {80--91}, volume = {190}, journal = {Journal of Neuroscience Methods}, publisher = {Elsevier}, year = {2010}, } @Article{Kuznetova2017lmerTest, author = {Kuznetsova, Alexandra and Brockhoff, Per B. and Christensen, Rune H.B.}, title = {{lmerTest} package: {{T}}ests in linear mixed effects models}, doi = {10.18637/jss.v082.i13}, number = {13}, pages = {1--26}, volume = {82}, journal = {Journal of Statistical Software}, year = {2017}, } @Article{Thawabteh2015, author = {Thawabteh, Mohammad Ahmad}, title = {Difficulties of sight translation: {Training} translators to sight translate}, pages = {171-- 195}, volume = {2}, journal = {Current Trends in Translation Teaching and Learning E}, year = {2015}, } @Article{Yamada2015, author = {Yamada, Masaru}, title = {Can college students be post-editors? {{A}}n investigation into employing language learners in machine translation plus post-editing settings}, doi = {10.1007/s10590-014-9167-7}, number = {1}, pages = {49–-67}, volume = {29}, address = {USA}, issue_year = {March 2015}, journal = {Machine Translation}, month = {3}, numpages = {19}, publisher = {Kluwer Academic Publishers}, year = {2015}, } @InProceedings{koehn2005europarl, author = {Koehn, Philipp}, booktitle = {Procedings of the {Xth} {MT} Summit}, title = {Europarl: {{A}} parallel corpus for statistical machine translation}, pages = {79--86}, volume = {5}, year = {2005}, } @Book{r_development_core_team_r_2019, author = {{R Core Team}}, title = {R: {{A}} language and environment for statistical computing}, publisher = {R Foundation for Statistical Computing}, url = {http://www.R-project.org}, address = {Vienna, Austria}, year = {2019}, } @Book{Damasio1999, author = {Damasio, Antonio R.}, title = {The feeling of what happens. {Body} and emotion in the making of consciousness}, publisher = {Harcourt Brace}, address = {New York}, year = {1999}, } @Article{IsabelleCF17, author = {Isabelle, Pierre and Cherry, Colin and Foster, George F.}, title = {A challenge set approach to evaluating machine translation}, eprint = {1704.07431}, url = {http://arxiv.org/abs/1704.07431}, volume = {abs/1704.07431}, archiveprefix = {arXiv}, bibsource = {dblp computer science bibliography, https://dblp.org}, biburl = {https://dblp.org/rec/bib/journals/corr/IsabelleCF17}, journal = {Computing Research Repository}, year = {2017}, } @Article{OBrien2011, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Towards predicting post-editing productivity}, number = {3}, pages = {197--215}, volume = {25}, journal = {Machine Translation}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2011}, } @Article{DohertyCarl2010, author = {Doherty, Stephen and O'Brien, Sharon and Carl, Michael}, title = {Eye tracking as an automatic {{MT}} evaluation technique}, doi = {10.1007/s10590-010-9070-9}, pages = {1--13}, volume = {24}, journal = {Machine Translation}, month = {3}, year = {2010}, } @InProceedings{rowe1998heart, author = {Rowe, Dennis W. and Sibert, John and Irwin, Don}, booktitle = {Proceedings of the Conference on Human Factors in Computing Systems}, title = {Heart rate variability: {{I}}ndicator of user state as an aid to human-computer interaction}, pages = {480--487}, year = {1998}, } @Article{ferreira2016cognitive, author = {Ferreira, Aline and Schwieter, John W. and Gottardo, Alexandra and Jones, Jefferey}, title = {Cognitive effort in direct and inverse translation performance: {{I}}nsight from eye-tracking technology}, number = {3}, pages = {60--80}, volume = {36}, journal = {Cadernos de Tradução}, publisher = {Scielo Brasil}, year = {2016}, } @InProceedings{Aziz, author = {Aziz, Wilker and De Sousa, Sheila C. M. and Specia, Lucia}, booktitle = {Proceedings of the eight international conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}’12)}, title = {{{PET}}: {A} tool for post-editing and assessing machine Translation}, pages = {3982--3987}, year = {2012}, } @InProceedings{Sanchez-Torron, author = {Sanchez-Torron, Marina and Koehn, Philipp}, booktitle = {Proceedings of {{AMTA}} 2016}, title = {Machine translation quality and post-editor productivity}, pages = {16--26}, url = {https://researchspace.auckland.ac.nz/handle/2292/31486}, year = {2016}, } @InProceedings{Bojar, author = {Bojar, Ondřej and Federmann, Christian and Fishel, Mark and Graham, Yvette and Haddow, Barry and Huck, Matthias and Koehn, Philipp and Monz, Christof}, booktitle = {Proceedings of the Third Conference on Machine Translation}, title = {Findings of the 2018 Conference on Machine Translation ({WMT}18)}, organization = {The Association for Computational Linguistics}, pages = {272--303}, url = {http://aclweb.org/anthology/W18-6401.pdf}, year = {2018}, } @Article{kroll2008juggling, author = {Kroll, Judith F.}, title = {Juggling two languages in one mind}, number = {1}, url = {https://www.apa.org/science/about/psa/2008/01/kroll}, volume = {22}, journal = {Psychological Science Agenda, American Psychological Association}, year = {2008}, } @Article{paradis1985representation, author = {Paradis, Michel}, title = {On the representation of two languages in one brain}, number = {1}, pages = {1--39}, volume = {7}, journal = {Language Sciences}, publisher = {Elsevier}, year = {1985}, } @Article{KoponenSalmi2017, author = {Koponen, Maarit and Salmi, Leena}, title = {Post-editing quality: {{A}}nalysing the correctness and necessity of post-editor corrections}, pages = {137--148}, volume = {16}, journal = {Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies}, year = {2017}, } @Book{Damasio1994, author = {Antonio R. Damasio}, title = {Descartes' error: {Emotion}, reason, and the human brain}, publisher = {Putnam}, address = {New York}, year = {1994}, } @Article{torgrimson2005sex, author = {Torgrimson, Britta N. and Minson, Christopher T.}, title = {Sex and gender: {{W}}hat is the difference?}, doi = {10.1152/japplphysiol.00376.2005}, issue = {9}, pages = {785--787}, volume = {3}, journal = {Journal of {A}pplied {P}hysiology}, year = {2005}, } @Book{Hutchins1992, author = {Hutchins, William J. and Somers, Harold L.}, title = {An introduction to machine translation}, publisher = {Academic Press}, address = {Cambridge}, year = {1992}, } @InProceedings{Guerberof2009a, author = {Guerberof, Ana}, booktitle = {Proceedings of {{MT}} {Summit} {{XII}}: {Beyond} translation memories: {New} tools for translators {{MT}}}, title = {Productivity and Quality in {{MT}} Post-editing}, pages = {1--9}, publisher = {AMTA}, url = {http://www.mt-archive.info/MTS-2009-Guerberof.pdf}, address = {Ottawa, Canada}, year = {2009}, } @Article{shreve2006deliberate, author = {Shreve, Gregory M.}, title = {The deliberate practice: {{T}}ranslation and expertise}, number = {1}, pages = {27--42}, volume = {9}, journal = {Journal of {T}ranslation {S}tudies}, year = {2006}, } @Article{shen2012top, author = {Shen, John and Itti, Laurent}, title = {Top-down influences on visual attention during listening are modulated by observer sex}, pages = {62--76}, volume = {65}, journal = {Vision {R}esearch}, publisher = {Elsevier}, year = {2012}, } @Book{lorscher1991translation, author = {Lörscher, Wolfgang}, title = {Translation performance, translation process, and translation strategies: {{A}} psycholinguistic investigation}, publisher = {Gunter Narr}, volume = {4}, address = {Tübingen}, sortname = {Lorscher, Wolfgang}, year = {1991}, } @Misc{O’Brien2010, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Introduction to post-editing: {{W}}ho, what, how and where to next}, url = {http://amta2010.amtaweb.org/AMTA/papers/6-01-ObrienPostEdit.pdf}, year = {2010}, } @Book{Hvelplund2011, author = {Hvelplund, {Kristian Tangsgaard}}, title = {Allocation of cognitive resources in translation: {{A}}n eye-tracking and key-logging study}, number = {10.2011}, publisher = {Samfundslitteratur}, series = {PhD series}, address = {Denmark}, year = {2011}, } @PhdThesis{daems2016translation, author = {Daems, Joke}, title = {A translation robot for each translator?: {{A}} comparative study of manual translation and post-editing of machine translations: {{P}}rocess, quality and translator attitude}, school = {Ghent University}, year = {2016}, } @Article{malmkjaer2009translation, author = {Malmkjær, Kirsten}, title = {What is translation competence?}, number = {1}, pages = {121--134}, volume = {14}, journal = {Revue Française de Linguistique Appliquée}, publisher = {Pub. linguistiques}, sortname = {Malmkjær, Kirsten}, year = {2009}, } @InCollection{Kußmaul1991, author = {Kußmaul, Paul}, booktitle = {Translation studies: {The} state of the art. {Proceedings} of the first {{{James}}} {S.} {Holmes} symposium on translation studies}, title = {Creativity in the translation process: {Empirical} approaches}, editor = {Van Leuven-Zwart, Kitty M. and Naaijkens, Ton}, pages = {91--101}, publisher = {Rodopi}, address = {Amsterdam}, sortname = {Kussmaul, Paul}, year = {1991}, } @Article{o2006pauses, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Pauses as indicators of cognitive effort in post-editing machine translation output}, number = {1}, pages = {1--21}, volume = {7}, journal = {Across Languages and Cultures}, publisher = {Akadémiai Kiadó}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2006}, } @InProceedings{Cho2014OnApproaches, author = {Cho, Kyunghyun and van Merri{\"e}nboer, Bart and Bahdanau, Dzmitry and Bengio, Yoshua}, booktitle = {Proceedings of {{SSST}}-8: {Eighth} Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation}, title = {On the Properties of Neural Machine Translation: {{{E}}}ncoder{--}Decoder Approaches}, doi = {10.3115/v1/W14-4012}, pages = {103--111}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Doha, Qatar}, month = {10}, year = {2014}, } @InProceedings{carl-2012-translog, author = {Carl, Michael}, booktitle = {Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)}, title = {Translog-{{{II}}}: {{A}} Program for Recording User Activity Data for Empirical Reading and Writing Research}, pages = {4108--4112}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/614_Paper.pdf}, address = {Istanbul, Turkey}, month = {5}, year = {2012}, } @InCollection{bartlomiejczyk2004simultaneous, author = {Bartłomiejczyk, Magdalena}, booktitle = {Claims, changes and challenges in translation studies}, title = {Simultaneous interpreting {A-B} vs. {B-A} from the interpreters' standpoint}, editor = {Hansen, Gyde and Malmkjær, Kirsten and Gile, Daniel}, pages = {239--249}, publisher = {John Benjamins}, url = {https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027295552-btl.50.20bar}, address = {Amsterdam}, sortname = {Bartlomiejczyk, Magdalena}, year = {2004}, } @Book{fox_can_2018, author = {Fox, Wendy}, title = {Can integrated titles improve the viewing experience?: {{I}}nvestigating the impact of subtitling on the reception and enjoyment of film using eye tracking and questionnaire data}, publisher = {Language Science Press}, address = {Berlin}, year = {2018}, } @Article{kibler2016conceptualizing, author = {Kibler, Amanda K. and Valdes, Guadalupe}, title = {Conceptualizing language learners: {{S}}ocioinstitutional mechanisms and their consequences}, number = {S1}, pages = {96--116}, volume = {100}, journal = {The Modern Language Journal}, publisher = {Wiley Online Library}, year = {2016}, } @Book{O’BrienSpecia2014, author = {O'Brien, Sharon and Winther Balling, Laura and Michael, Carl and Simard, Michel and Specia, Lucia}, title = {Post-editing of machine translation: {{P}}rocesses and applications}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Newcastle upon Tyne}, sortname = {Sharon O’Brien and Laura Winther Balling and Carl Michael and Michel Simard and Lucia Specia}, year = {2014}, } @InProceedings{laubli_assessing_2013, author = {Läubli, Samuel and Fishel, Mark and Massey, Gary and Ehrensberger-Dow, Maureen and Volk, Martin}, booktitle = {Proceedings of {{{MT}}} Summit {{{XIV}}} Workshop on Post-editing Technology and Practice}, title = {Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment}, pages = {83--91}, year = {2013}, } @Article{paas2003cognitive, author = {Paas, Fred G.W.C. and Tuovinen, Juhani E. and Tabbers, Huib and Van Gerven, Pascal W.M.}, title = {Cognitive load measurement as a means to advance cognitive load theory}, number = {1}, pages = {63--71}, volume = {38}, journal = {Educational Psychologist}, publisher = {Taylor \& Francis}, year = {2003}, } @Book{ubhd-67957969, author = {Bredel, Ursula and Maaß, Christiane}, title = {{Leichte {Sprache}: {{T}}heoretische {Grundlagen}. {{O}}rientierung für die Praxis}}, publisher = {Dudenverlag}, series = {Sprache im Blick}, address = {Berlin}, sortname = {Bredel, Ursula and Maass, Christiane}, year = {2016}, } @Article{demberg2016frequency, author = {Demberg, Vera and Sayeed, Asad}, title = {The frequency of rapid pupil dilations as a measure of linguistic processing difficulty}, number = {1}, pages = {1--29}, volume = {11}, journal = {PloS One}, publisher = {Public Library of Science}, year = {2016}, } @InCollection{grosjean2001bilingual, author = {Grosjean, François}, booktitle = {One mind, two languages: {B}ilingual language processing}, title = {The bilingual’s language modes}, editor = {Nicol, Janet}, pages = {1--22}, publisher = {Wiley-Blackwell}, address = {Malden, MA}, sortname = {Grosjean, Francois}, year = {2001}, } @Article{Graesser2004, author = {Graesser, Arthur C. and McNamara, Danielle S. and Louwerse, Max M. and Cai, Zhiqiang}, title = {Coh-{Metrix}: {Analysis} of text on cohesion and language}, doi = {10.3758/BF03195564}, number = {2}, pages = {193--202}, volume = {36}, journal = {Behavior Research Methods, Instruments, \& Computers}, month = {5}, shorttitle = {Coh-{Metrix}}, urlyear = {2020-09-01}, year = {2004}, } @Article{walker2017looking, author = {Walker, Francesco and Bucker, Berno and Anderson, Nicola C. and Schreij, Daniel and Theeuwes, Jan}, title = {Looking at paintings in the {{Vincent}} van {{Gogh}} Museum: {{{{E}}}}ye movement patterns of children and adults}, number = {6}, pages = {e0178912}, volume = {12}, journal = {PloS One}, publisher = {Public Library of Science}, year = {2017}, } @Article{shaffer2017overview, author = {Shaffer, Fred and Ginsberg, Jay P.}, title = {An overview of heart rate variability metrics and norms}, pages = {1--7}, volume = {5}, journal = {Frontiers in Public Health}, publisher = {Frontiers}, year = {2017}, } @Article{Fiederer2009, author = {Fiederer, Rebecca and O'Brien, Sharon}, title = {Quality and machine translation: {A} realistic objective?}, number = {11}, pages = {52--74}, url = {http://www.jostrans.org/issue11/art_fiederer_obrien.pdf}, volume = {11}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, sortname = {Fiederer, Rebecca and O'Brien, Sharon}, year = {2009}, } @Article{sweller1998cognitive, author = {Sweller, John and van Merriënboer, Jeroen J.G. and Paas, Fred G.W.C.}, title = {Cognitive architecture and instructional design}, number = {3}, pages = {251--296}, volume = {10}, journal = {Educational Psychology Review}, publisher = {Springer}, year = {1998}, } @Article{cop_2015_eye, author = {Cop, Uschi and Drieghe, Denis and Duyck, Wouter}, title = {Eye movement patterns in natural reading: {{A}} comparison of monolingual and bilingual reading of a novel}, number = {8}, pages = {1--38}, volume = {10}, journal = {PloS one}, publisher = {Public Library of Science}, year = {2015}, } @Book{Daniels1963, author = {Daniels, Karlheinz}, title = {{Substantivierungstendenzen in der deutschen {{Gegenwartssprache}}: {{N}ominaler Ausbau des verbalen Denkkreises}}}, publisher = {Schwann}, series = {Sprache und Gemeinschaft}, address = {Düsseldorf}, year = {1963}, } @PhdThesis{pavlovic2007directionality, author = {Pavlović, Nataša}, title = {Directionality in collaborative translation processes}, school = {Universitat Rovira i Virgili}, year = {2007}, } @Article{Fox2009effects, author = {Fox, John and Hong, Jangman}, title = {Effect displays in {R} for multinomial and proportional-odds logit Models: {E}xtensions to the effects package}, number = {1}, pages = {1--24}, url = {http://www.jstatsoft.org/v32/i01/}, volume = {32}, journal = {Journal of Statistical Software}, year = {2009}, } @InCollection{Ekkekakis2012, author = {Ekkekakis, Panteleimon}, booktitle = {Measurement in sport and exercise psychology}, title = {Affect, mood, and emotion}, editor = {Tenenbaum, Gershon and Eklund, Robert C. and Kamata, Akihito}, pages = {321--332}, publisher = {Human Kinetics}, address = {Champaign}, year = {2012}, } @Article{FlanaganChristensen2014, author = {Flanagan, Marian and Paulsen Christensen, Tina}, title = {Testing post-editing guidelines: {{H}}ow translation trainees interpret them and how to tailor them for translator training purposes}, doi = {10.1080/1750399X.2014.936111}, number = {2}, pages = {257--275}, volume = {8}, journal = {The Interpreter and Translator Trainer}, publisher = {Routledge}, year = {2014}, } @InProceedings{klein1995neural, author = {Klein, Denise and Milner, Brenda and Zatorre, Robert J. and Meyer, Ernst and Evans, Alan C.}, title = {The neural substrates underlying word generation: {{A}} bilingual functional-imaging study}, number = {7}, pages = {2899--2903}, volume = {92}, journal = {Proceedings of the National Academy of Sciences}, publisher = {National Acad Sciences}, year = {1995}, } @InProceedings{hansen-schirra-etal2019, author = {Hansen-Schirra, Silvia and Tardel, Anke and Gutermuth, Silke and Schaeffer, Moritz and Denkel, Volker and Hagmann-Schlatterbeck, Miriam}, booktitle = {9th {AIETI} International Conference (\mbox{{AIETI9}})}, title = {Computer-aided subtitling: {{S}}plit attention and cognitive effort}, year = {2019}, } @Article{Snover2006, author = {Snover, Matthew and Dorr, Bonnie and Schwartz, Richard and Micciulla, Linnea and Makhoul, John}, title = {A study of translation edit rate with targeted human annotation}, pages = {223--231}, volume = {1}, journal = {AMTA 2006: {Proceedings} of the 7th Conference of the Association for Machine Translation of the Americas: Visions for the Future of Machine Translation}, organization = {Cambridge, MA}, year = {2006}, } @Article{peltsch2011age, author = {Peltsch, A. and Hemraj, A. and Garcia, A. and Munoz, D.P.}, title = {Age-related trends in saccade characteristics among the elderly}, number = {4}, pages = {669--679}, volume = {32}, journal = {Neurobiology of {A}ging}, publisher = {Elsevier}, year = {2011}, } @InProceedings{iqbal2004task, author = {Iqbal, Shamsi T. and Zheng, Xianjun Sam and Bailey, Brian P.}, booktitle = {Extended abstracts on human factors in computing systems}, title = {Task-evoked pupillary response to mental workload in human-computer interaction}, organization = {ACM}, pages = {1477--1480}, year = {2004}, } @InBook{SharminJakobsen2008, author = {Sharmin, Selina and Spakov, Oleg and Räihä, Kari-Jouko and {Jakobsen}, Arnt Lykke}, booktitle = {Looking at {Eyes}: {E}ye-tracking studies of reading and translation processing}, title = {Where on the screen do translation students look while translating, and for how long?}, editor = {Göpferich, Susanne and Jakobsen, Arnt Lykke and Mees, Inger M.}, pages = {31--51}, publisher = {Samfundslitteratur}, volume = {36}, journal = {Copenhagen Studies in Language}, year = {2008}, } @Article{Jääskeläinen1996, author = {Jääskeläinen, Riitta}, title = {Hard work will bear beautiful fruit: {A} comparison of two think-aloud protocol studies}, doi = {10.7202/003235ar}, number = {1}, pages = {60--74}, volume = {41}, journal = {Meta}, sortname = {Jaaskelainen, Riitta}, year = {1996}, } @TechReport{LommelDePalma2016, author = {Lommel, Arle and DePalma, Donald A.}, title = {Europe’s leading role in Machine Translation: {{H}}ow {Europe} is driving the shift to {{MT}}}, url = {http://cracker-project.eu}, address = {Boston}, ids = {Lommel2016EuropesMT}, publisher = {Common Sense Advisory}, year = {2016}, } @Conference{CarlJensen2010, author = {Carl, Michael and Kay, Martin and Jensen, {Kristian Tangsgaard Hvelplund}}, title = {Long Distance Revisions in Drafting and Post-editing}, note = {Fremlagt p{\aa} konferencen CICLing-2010, Iaşi, Romania, March 21--27}, year = {2010}, } @Article{lopez2018facil, author = {López, Belem G. and Vaid, Jyotsna}, title = {Fácil or {{A}} piece of cake: {{D}}oes variability in bilingual language brokering experience affect idiom comprehension?}, number = {2}, pages = {340--354}, volume = {21}, journal = {Bilingualism: Language and cognition}, publisher = {Cambridge University Press}, sortname = {Lopez, Belem G. and Vaid, Jyotsna}, year = {2018}, } @Article{Guerberof2009, author = {Guerberof, Ana}, title = {Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation}, number = {1}, pages = {11--21}, url = {https://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/90247/GuerberofThesis Final.pdf?sequence=1&isAllowed=y}, volume = {7}, journal = {The International Journal of Localisation}, year = {2009}, } @InProceedings{TER:2006, author = {Snover, Matthew and Dorr, Bonnie and Schwartz, Richard and Micciulla, Linnea and Makhoul,John}, booktitle = {Proceedings of the Association for Machine Translation in the {Americas}}, title = {A study of translation edit rate with targeted human annotation}, pages = {223--231}, year = {2006}, } @InCollection{fiser_whatsapp_2017, author = {Verheijen, Lieke}, booktitle = {Investigating computer-mediated communication: {{C}}orpus-based approaches to language in the digital world}, title = {{WhatsApp} with social media slang? {Y}outh language use in {{Dutch}} written computer-mediated communication}, edition = {1}, editor = {Fišer, Darja and Beißwenger, Michael}, pages = {72--101}, publisher = {Ljubljana University Press}, series = {Book series translation studies and applied Linguistics}, url = {https://e-knjige.ff.uni-lj.si/}, address = {Ljubljana}, urlyear = {2017-10-27}, year = {2017}, } @Book{mellinger2014computer, author = {Mellinger, Christopher Davey}, title = {Computer-assisted translation: {{A}}n empirical investigation of cognitive effort}, publisher = {Kent State University}, address = {Kent, OH}, year = {2014}, } @Article{Wagner1985, author = {Wagner, Emma}, title = {Post-editing Systran: {{A}} challenge for commission translators}, pages = {1--7}, volume = {3}, journal = {Terminologie et Traduction}, year = {1985}, } @Article{garcia2015psycholinguistic, author = {García, Adolfo M.}, title = {Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents}, number = {1}, pages = {9--28}, volume = {4}, journal = {Translation Spaces}, sortname = {Garcia, Adolfo M.}, year = {2015}, } @Article{ferreira2018decision, author = {Ferreira, Aline and Gottardo, Alexandra and Schwieter, John W.}, title = {Decision-making processes in direct and inverse translation through retrospective protocols}, number = {1}, pages = {98--118}, volume = {1}, journal = {Translation, Cognition \& Behavior}, publisher = {John Benjamins}, year = {2018}, } @Article{Ruokonen2017, author = {Ruokonen, Minna and Koskinen, Kaisa}, title = {Dancing with technology: {{T}}ranslators’ narratives on the dance of human and machinic agency in translation work}, doi = {10.1080/13556509.2017.1301846}, number = {3}, pages = {310--323}, volume = {23}, journal = {The Translator}, sortname = {Ruokonen2017}, year = {2017}, } @InCollection{Helfferich2014, author = {Helfferich, Cornelia}, booktitle = {{{Handbuch}} {{{Methoden}}} der empirischen {Sozialforschung}}, title = {Leitfaden- und {Experteninterviews}}, editor = {Baur, Nina and Blasius, Jörg}, pages = {559--574}, publisher = {Springer VS}, address = {Wiesbaden}, year = {2014}, } @Misc{netflix2018timed, author = {Netflix}, title = {Timed text style guide: {{G}}eneral requirements}, url = {https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215758617-Timed-Text-Style-Guide-General-Requirements}, urldate = {2020-03-11}, journal = {Netflix {\textbar} Partner Help Center}, year = {2018}, } @InCollection{pavlovic2009eye, author = {Pavlović, Nataša and Jensen, Kristian T. H.}, booktitle = {Translation research projects}, title = {Eye tracking translation directionality}, chapter = {2}, editor = {Pym, Anthony and Perekrestenko, Alexander}, pages = {93--109}, publisher = {Intercultural Studies Group}, series = {2}, address = {Tarragona}, sortname = {Pavlovic, Natasa and Jensen, Kristian T. H.}, year = {2009}, } @Article{van2018normal, author = {van den Berg, Marten and Rijnbeek, Peter and Niemeijer, Maartje and Hofman, Albert and van Herpen, Gerard and Bots, Michiel and Hillege, Hans and Swenne, Kees and Eijgelsheim, Mark and Stricker, Bruno and Kors, Jan}, title = {Normal values of corrected heart-rate variability in 10-second electrocardiograms for all ages}, pages = {1--9}, volume = {9}, journal = {Frontiers in Physiology}, publisher = {Frontiers}, year = {2018}, } @Book{nielsen_eyetracking_2010, author = {Nielsen, Jakob and Pernice, Kara}, title = {Eyetracking web usability}, publisher = {New Riders}, address = {Thousand Oaks}, year = {2010}, } @Article{orrego2018using, author = {Orrego-Car\-mo\-na, David and Dutka, {\L}ukasz and Szarkowska, Agnieszka}, title = {Using translation process research to explore the creation of subtitles: {{A}}n eye-tracking study comparing professional and trainee subtitlers}, pages = {150--180}, volume = {30}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, publisher = {Roehampton University}, sortname = {Orrego-Car\-mo\-na, David and Dutka, {\L}ukasz and Szarkowska, Agnieszka}, year = {2018}, } @Article{herbig2019mt, author = {Herbig, Nico and Pal, Santanu and Vela, Mihaela and Krüger, Antonio and van Genabith, Josef}, title = {Multi-modal indicators for estimating perceived cognitive load in post-editing of machine translation}, number = {1--2}, pages = {91--115}, volume = {33}, journal = {Machine Translation}, publisher = {Springer}, sortname = {Herbig, Nico and Pal, Santanu and Vela, Mihaela and Kruger, Antonio and van Genabith, Josef}, year = {2019}, } @Article{SchaefferHansen-Schirra2019, author = {Schaeffer, Moritz and Nitzke, Jean and Tardel, Anke and Oster, Katharina and Gutermuth, Silke and Hansen-Schirra, Silvia}, title = {Eye-tracking revision processes of translation students and professional translators}, doi = {10.1080/0907676X.2019.1597138}, number = {4}, pages = {589--603}, volume = {27}, journal = {Perspectives}, publisher = {Routledge}, year = {2019}, } @Article{Moorkens2018, author = {Moorkens, Joss and Toral, Antonio and Castilho, Sheila and Way, Andy}, title = {Translators' perceptions of literary post-editing using statistical and neural machine translation}, doi = {10.1075/ts.18014.moo}, pages = {240--262}, volume = {7}, journal = {Translation Spaces}, year = {2018}, } @Article{pedersen2017far, author = {Pedersen, Jan}, title = {The {{FAR}} model: {{A}}ssessing quality in interlingual subtitling}, pages = {210--229}, volume = {28}, journal = {Journal of Specialised Translation}, year = {2017}, } @InProceedings{koponen2012comparing, author = {Koponen, Maarit}, booktitle = {Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation}, title = {Comparing human perceptions of post-editing effort with post-editing operations}, pages = {181--190}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, series = {WMT '12}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W12-3123}, address = {Montréal, Canada}, year = {2012}, } @Book{Bruker2013, author = {Bruker, Astrid}, title = {{Funktionsverbgefüge im {{Deutschen}}: {{C}omputerlexikographische {{Probleme}} und Lösungsansätze}}}, publisher = {Bachelor Master Publ.}, address = {Hamburg}, year = {2013}, } @InProceedings{RaptisGiagkou2016, author = {Raptis, Spyros and Giagkou, Maria}, booktitle = {Proceedings of the 20th Pan-{Hellenic} Conference on Informatics ({{PCI}}) with International Participation}, title = {From capturing to generating human behavior: {{C}}losing the interaction loop at the {{HUBIC}} Lab}, doi = {10.1145/3003733.3003814}, publisher = {ACM Digital Library, International Conference Proceedings Series}, address = {Partas, Greece}, month = {11}, year = {2016}, } @InProceedings{Moorkens2013, author = {Moorkens, Joss and O'Brien, Sharon}, booktitle = {Proceedings of machine translation summit {{XIV}}: {{S}}econd workshop on post-editing technology and practice, {Nice}, {France}}, title = {User Attitudes to the post-editing interface}, pages = {19--25}, url = {http://www.mt-archive.info/10/MTS-2013-W2-Moorkens.pdf}, year = {2013}, } @InCollection{winther_balling_production_2014, author = {Balling, Laura Winther and Carl, Michael}, booktitle = {Psycholinguistic and cognitive inquiries in translation and interpretation studies}, title = {Production Time Across Languages and Tasks: {{A}} Large-Scale Analysis Using the {{{CRITT}}} Translation Process Database}, editor = {Ferreira, Aline and Schwieter, John}, pages = {239--268}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Newcastle upon Tyne}, year = {2014}, } @InCollection{Storrer2007, author = {Storrer, Angelika}, booktitle = {Collocations and Idioms: {{L}inguistic, lexicographic, and computational aspects}}, title = {Corpus-based investigations on {{German}} support verb constructions}, editor = {Fellbaum, Christiane}, number = {March}, pages = {164--187}, publisher = {Continuum Press}, url = {http://www.studiger.tu-dortmund.de/images/Storrer_2007_Corpus-based_investigations_on_german_support-verb_constructions.pdf}, address = {London}, year = {2007}, } @Book{Pollard1994, author = {Pollard, Carl J. and Sag, Ivan A.}, title = {Head-driven phrase structure grammar}, publisher = {University of Chicago Press}, series = {Studies in contemporary linguistics}, address = {Chiacgo}, year = {1994}, } @Article{eskenazi_regressions_2017, author = {Eskenazi, Michael A. and Folk, Jocelyn R.}, title = {Regressions during reading: {{T}}he cost depends on the cause}, doi = {10.3758/s13423-016-1200-9}, number = {4}, pages = {1211--1216}, volume = {24}, journal = {Psychonomic Bulletin \& Review}, langid = {english}, shortjournal = {Psychon Bull Rev}, shorttitle = {Regressions during reading}, urlyear = {2020-01-28}, year = {2017}, } @InProceedings{GaspariWay2014, author = {Gaspari, Federico and Toral, Antonio and Naskar, Sudip Kumar and Groves, Declan and Way, Andy}, booktitle = {Proceedings of {{{AMTA}}} workshop on post-editing technology and practice}, title = {Perception vs reality: {{M}}easuring machine translation post-editing productivity}, pages = {60--72}, address = {Vancouver}, year = {2014}, } @InProceedings{Bentivogli2016, author = {Bentivogli, Luisa and Bisazza, Arianna and Cettolo, Mauro and Federico, Marcello}, booktitle = {Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in {Natural Language Processing}}, title = {Neural versus phrase-based machine translation quality: {{A}} case study}, doi = {10.18653/v1/D16-1025}, pages = {257--267}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Austin, Texas}, year = {2016}, } @InBook{CarlHansen-Schirra2015, author = {Carl, Michael and Gutermuth, Silke and Hansen-Schirra, Silvia}, booktitle = {Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting}, title = {Post-{{E}}diting machine translation: {{E}}fficiency, Strategies, and Revision Processes in Professional Translation Settings}, editor = {Ferreira, Aline and Schwieter, {John W.}}, isbn = {9789027258557}, pages = {145--174}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, address = {Netherlands}, year = {2015}, } @Article{Hubscher-Davidson2009, author = {Hubscher-Davidson, Séverine}, title = {Personal diversity and diverse personalities in translation: {{A}} study of individual differences}, doi = {10.1080/09076760903249380}, number = {3}, pages = {175--192}, volume = {17}, journal = {Perspectives: Studies in Translatology}, sortname = {Hubscher-Davidson, Severine}, year = {2009}, } @TechReport{Gonzalez2014, author = {Gonzàlez, Meritxell and Giménez, Jesús}, title = {An open toolkit for automatic machine translation (meta-) evaluation}, url = {http://asiya.lsi.upc.edu/Asiya_technical_manual_v3.0.pdf}, year = {2014}, } @InBook{GöpferichStadlober2011, author = {Göpferich, Susanne and Bayer-Hohenwarter, Gerrit and Prassl, Friederike and Johanna, Stadlober}, booktitle = {Cognitive Explorations of Translation}, title = {Exploring translation competence acquisition: {{C}}riteria of analysis put to the test}, editor = {O'Brien, Sharon}, pages = {57--86}, publisher = {Continuum Studies in Translation}, address = {London}, month = {1}, year = {2011}, } @Article{koglin2015empirical, author = {Koglin, Arlene}, title = {An empirical investigation of cognitive effort required to post-edit machine translated metaphors compared to the translation of metaphors}, number = {1}, pages = {126--141}, volume = {7}, journal = {The International Journal for Translation \& Interpreting}, publisher = {Western Sydney University}, year = {2015}, } @Article{beeby2005investigating, author = {PACTE}, title = {Investigating translation competence: {{C}}onceptual and methodological issues}, number = {2}, pages = {609--619}, volume = {50}, journal = {Meta: Journal des Traducteurs}, year = {2005}, } @InProceedings{Castilho2014, author = {Castilho, Sheila and O'Brien, Sharon and Alves, Fabio and O'Brien, Morgan}, booktitle = {Proceedings of the 17th Annual conference of the {European} Association for Machine Translation}, title = {Does post-editing increase usability? {{A}} study with {B}razilian {P}ortuguese as target language}, pages = {183--190}, publisher = {European Association for Machine Translation}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/2014.eamt-1.40}, address = {Dubrovnik, Croatia}, month = {6}, year = {2014}, } @InBook{Kaiser-Cooke1994, author = {Kaiser-Cooke, Michèle}, booktitle = {Translation studies. {{A}}n interdiscipline}, title = {Translatorial expertise: {{A}} cross-cultural phenomenon from an interdisciplinary perspective}, editor = {Snell-Hornby, Mary and Pöchhacker, Franz and Kaindl, Klaus}, pages = {135-–139}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, address = {Amsterdam, Philadelphia}, year = {1994}, } @InProceedings{Heine2017, author = {Heine, Antje}, booktitle = {International Conference – Light Verb Constructions in {{Germanic}} Languages}, title = {{Zwischen {{Grammatik}} und {{Lexikon}}: Ein forschungsgeschichtlicher {{Blick}} auf Funktionsverbgefüge}}, publisher = {Université Saint-Louis}, address = {Brussels}, year = {2017}, } @Article{O’BrienSimard2014, author = {O'Brien, Sharon and Simard, Michel}, title = {Introduction to special issue on post-editing}, doi = {10.1007/s10590-014-9166-8}, number = {3–4}, pages = {159–164}, volume = {28}, address = {USA}, issue_year = {December 2014}, journal = {Machine Translation}, publisher = {Kluwer Academic Publishers}, sortname = {O'Brien, Sharon and Simard, Michel}, year = {2014}, } @Article{taboada2006rhetorical, author = {Taboada, Maite and Mann, William C.}, title = {Rhetorical structure theory: {{L}}ooking back and moving ahead}, number = {3}, pages = {423--459}, volume = {8}, journal = {Discourse {S}tudies}, publisher = {SAGE publications London, Thousand Oaks, CA and New Delhi}, year = {2006}, } @Article{goldberg1999computer, author = {Goldberg, Joseph H. and Kotval, Xerxes P.}, title = {Computer interface evaluation using eye movements: {Methods} and constructs}, number = {6}, pages = {631--645}, volume = {24}, journal = {International Journal of Industrial Ergonomics}, publisher = {Elsevier}, year = {1999}, } @InProceedings{CastilhoGialama2017b, author = {Castilho, Sheila and Moorkens, Joss and Gaspari, Federico and Sennrich, Rico and Sosoni, Vilelmini and Georgakopoulou, Yota and Lohar, Pintu and Way, Andy and Valerio, Antonio and Miceli Barone and Gialama, Maria}, booktitle = {Proceedings of Machine Translation Summit {{XVI}}}, title = {A comparative quality evaluation of {{PBSMT}} and {{NMT}} using professional translators}, address = {Nagoya, Japan}, month = {9}, year = {2017}, } @PhdThesis{Mitchell2015CommunityPO, author = {Linda G. Mitchell}, title = {Community post-editing of machine-translated user-generated content}, school = {Dublin City University}, year = {2015}, } @Article{stuyven2000effect, author = {Stuyven, Els and Van der Goten, Koen and Vandierendonck, André and Claeys, Kristl and Crevits, Luc}, title = {The effect of cognitive load on saccadic eye movements}, number = {1}, pages = {69--85}, volume = {104}, journal = {Acta Psychologica}, publisher = {Elsevier}, sortname = {Stuyven, Els and Van der Goten, Koen and Vandierendonck, Andre and Claeys, Kristl and Crevits, Luc}, year = {2000}, } @Article{duyck2004forward, author = {Duyck, Wouter and Brysbaert, Marc}, title = {Forward and backward number translation requires conceptual mediation in both balanced and unbalanced bilinguals}, number = {5}, pages = {889--906}, volume = {30}, journal = {Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance}, publisher = {American Psychological Association}, year = {2004}, } @Article{o2005methodologies, author = {O'Brien, Sharon}, title = {Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and machine translatability}, number = {1}, pages = {37--58}, volume = {19}, journal = {Machine Translation}, publisher = {Springer}, sortname = {O'Brien, Sharon}, year = {2005}, } @Book{fox2019r, author = {Fox, John and Weisberg, Sanford}, title = {An {{R}} companion to applied regression}, publisher = {Sage}, address = {Thousand Oaks, CA}, year = {2019}, } @InProceedings{Gehring:2017:fair, author = {Gehring, Jonas and Auli, Michael and Grangier, David and Yarats, Denis and Dauphin, Yann N.}, booktitle = {Proceedings of the 34th International Conference on Machine Learning}, title = {Convolutional sequence to sequence learning}, pages = {1243--1252}, volume = {70}, year = {2017}, } @InCollection{carl2016computational, author = {Carl, Michael and Bangalore, Srinivas and Schaeffer, Moritz J.}, booktitle = {Border {Crossings}: {Translation} studies and other disciplines}, title = {Computational linguistics and translation studies}, doi = {10.1075/btl.126.11car}, editor = {Gambier, Yves and van Doorslaer, Luc}, note = {Series Title: BLT 126}, pages = {225--244}, publisher = {John Benjamins}, address = {Amsterdam and Philadelphia}, year = {2016}, } @Misc{lenth_emmeans_2019, author = {Lenth, Russell and Singmann, Henrik and Love, Jonathon and Buerkner, Paul and Hervé, Maxime}, title = {emmeans: {{{E}}}stimated marginal means, aka least-squares means}, url = {https://CRAN.R-project.org/package=emmeans}, shorttitle = {emmeans}, year = {2019}, } @Article{paas1994instructional, author = {Paas, Fred G.W.C. and van Merriënboer, Jeroen J.G.}, title = {Instructional control of cognitive load in the training of complex cognitive tasks}, number = {4}, pages = {351--371}, volume = {6}, journal = {Educational Psychology Review}, publisher = {Springer}, sortname = {Paas, Fred G.W.C. and van Merrienboer, Jeroen J.G.}, year = {1994}, } @Article{Hubscher-Davidson2013, author = {Hubscher-Davidson, Séverine}, title = {The role of intuition in the translation process: {A} case study}, doi = {10.1075/tis.8.2.05hub}, number = {2}, pages = {211--232}, volume = {8}, journal = {Translation and Interpreting Studies}, sortname = {Hubscher-Davidson, Severine}, year = {2013}, } @Article{VieiraBywood2019, author = {Nunes Vieira, Lucas and Alonso, Elisa and Bywood, Lindsay}, title = {Introduction: {{P}}ost-editing in practice – Process, product and networks}, pages = {2--13}, volume = {31}, journal = {The Journal of Specialised Translation}, month = {1}, year = {2019}, } @InProceedings{Rosener2010, author = {Rösener, Christoph}, booktitle = {Proceedings of the {{NAACL}} {{HLT}} 2010 Workshop on Computational Linguistics and Writing}, title = {Computational linguistics in the translator's workflow: {{C}}ombining authoring tools and translation memory systems}, number = {June}, pages = {1--6}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, year = {2010}, } @InCollection{ferreira2017directionality, author = {Ferreira, Aline and Schwieter, John W.}, booktitle = {The handbook of translation and cognition}, title = {Directionality in translation}, chapter = {5}, editor = {Ferreira, Aline and Schwieter, John W.}, pages = {90--105}, publisher = {John Wiley \& Sons, Ltd}, address = {Hoboken}, year = {2017}, } @Book{bowker_machine_2019, author = {Bowker, Lynne and Ciro, Jairo Buitrago}, title = {Machine translation and global research: {{T}}owards improved machine translation literacy in the scholarly community}, note = {{OCLC}: on1075580986}, publisher = {Emerald Publishing}, address = {Bingley, {UK}}, shorttitle = {Machine translation and global research}, year = {2019}, } @InCollection{storrer_sprachliche_2001, author = {Storrer, Angelika}, booktitle = {{Chat-Kommunikation. {{S}}prache, {{Interaktion}}, Sozialität \& Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation. {{P}}erspektiven auf ein interdisziplinäres Forschungsfeld}}, title = {{Sprachliche Besonderheiten getippter {{Gespräche}}: {{S}}precherwechsel und sprachliches Zeigen in der Chat-Kommunikation}}, editor = {Beißwenger, Michael}, pages = {3--24}, publisher = {ibidem}, address = {Stuttgart}, langid = {german}, year = {2001}, }